tow Alfa Romeo 159 2009 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2009, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2009Pages: 303, PDF Size: 5.03 MB
Page 23 of 303

21BEZPIECZE¡STWOLAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDA
Bezwzgl´dnie zabrania
si´ wykonywania jakich-
kolwiek interwencji po zakupie-
niu samochodu obejmujàcych kie-
rownic´ lub kolumn´ kierownicy
(np. monta˝ urzàdzeƒ zapobiega-
jàcych przed kradzie˝à), ponie-
wa˝ mogà spowodowaç oprócz
utraty osiàgów systemu i gwaran-
cji, powa˝ne problemy bezpie-
czeƒstwa, a tak˝e nie odpowiadaç
homologacji samochodu.
UWAGA
rych wersjach, symbol na wyÊwietlaczu
razem z komunikatem). W tym przypad-
ku zwróciç si´ do ASO Alfa Romeo.OSTRZE˚ENIE
Je˝eli, w wyniku próby
w∏àczenia zestawu wskaêników i/lub uru-
chomienia silnika, w zestawie wskaêni-
ków zaÊwieci si´ (gdzie przewidziano)
lampka sygnalizacyjna
>
(lub alterna-
tywnie w niektórych wersjach uka˝e si´
komunikat „Sistema protezione veicolo
non disponibile“ - „System zabezpiecze-
nia samochodu niedost´pny“ na wyÊwie-
tlaczu), powtórzyç operacj´ dzia∏ajàc na
kierownic´, w taki sposób aby jà odblo-
kowaç. Ukazanie si´ komunikatu na wy-
Êwietlaczu nie przeszkadza w funkcjono-
waniu blokady kierownicy.
WSKAèNIKIOBROTOMIERZObrotomierz dostarcza wskazaƒ o pr´dko-
Êci obrotowej silnika. Gdy wskazówka ob-
rotomierza znajduje si´ w zakresie czerwo-
nym w pobli˝u koƒca skali, silnik funkcjo-
nuje przy zbyt wysokich obrotach, szkodli-
wych dla integralnoÊci poszczególnych ze-
spo∏ów mechanicznych: zaleca si´ aby nie
jechaç dalej z wskazówkà obrotomierza
znajdujàcà si´ w pobli˝u tego zakresu.OSTRZE˚ENIE
System kontroli wtrysku
elektronicznego blokuje stopniowo zasi-
lanie paliwem, gdy silnik jest „poza ob-
szarem obrotów“ (wskazówka obrotomie-
rza w czerwonym zakresie) zmniejszajàc
w konsekwencji moc silnika, w taki spo-
sób aby przywróciç pr´dkoÊç obrotowà po-
ni˝ej dopuszczalnej bezpiecznej.
Obrotomierz, przy silniku na biegu ja∏owym,
mo˝e wskazaç stopniowy lub nag∏y wzrost
pr´dkoÊci obrotowej w zale˝noÊci od przy-
padku. To zachowanie jest normalne i nie
trzeba si´ tym niepokoiç mo˝e wystàpiç
przy weryfikacji na przyk∏ad przy w∏àcze-
niu klimatyzacji lub elektrowentylatora
ch∏odnicy. W tych przypadkach zmiana ob-
rotów s∏u˝y dla utrzymania prawid∏owego
stanu na∏adowania akumulatora.
BLOKADA KIEROWNICYW∏àczenie
Blokada kierownicy w∏àczy si´ po oko∏o 5
sekundach od wyj´cia kluczyka elektro-
nicznego z wy∏àcznika zap∏onu i po spraw-
dzeniu, cz´Êciowo przez system, nast´pu-
jàcych przypadków:❒
silnik wy∏àczony;
❒
wy∏àczony zestaw wskaêników w sa-
mochodzie na postoju;
❒
kluczyk elektroniczny wyj´ty z wy∏àcz-
nika zap∏onu.
Wy∏àczenie
Blokad´ kierownicy wy∏àcza si´ wk∏ada-
jàc kluczyk elektroniczny do wy∏àcznika
zap∏onu.
OSTRZE˚ENIE
Je˝eli samochód zostanie
wy∏àczony, blokada kierownicy nie w∏àczy si´
a˝ do najbli˝szego wy∏àczenia samochodu
na postoju. W tym przypadku w zestawie
wskaêników zapali si´ (gdzie przewidziano)
lampka sygnalizacyjna
>
(lub alternatyw-
nie w niektórych wersjach, symbol na wy-
Êwietlaczu razem z komunikatem).
OSTRZE˚ENIE
W razie awarii blokady
kierownicy w zestawie wskaêników zapa-
li si´ (gdzie przewidziano) lampka sygna-
lizacyjna
>
(lub alternatywnie w niektó-
Page 24 of 303

22BEZPIECZE¡STWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDA
OSTRZE˚ENIE
W niektórych przypad-
kach (np. podczas jazdy po stromej dro-
dze) wskazania na wskaêniku mogà ró˝-
niç si´ od rzeczywistej iloÊci paliwa w
zbiorniku i zmiany poziomu paliwa mo-
gà byç sygnalizowane z opóênieniem. Te
wskazania sà normalne i spowodowane lo-
gikà funkcjonowania wskaênika.
OSTRZE˚ENIE
Nape∏nianie paliwem
zbiornika musi byç wykonywane, z zacho-
waniem bezpieczeƒstwa, przy silniku wy-
∏àczonym. Nie respektowanie tego ostrze-
˝enia, mo˝e spowodowaç ˝e wskaênik po-
ziomu paliwa dostarcza∏ b´dzie ciàgle b∏´d-
ne wskazania. Aby zweryfikowaç ten przy-
padek, dla przywrócenia prawid∏owego
wskazania wystarczy wykonaç nast´pne na-
pe∏nienie przy silniku wy∏àczonym. Je˝eli
nie zostanà przywrócone prawid∏owe wska-
zania, zwróciç si´ do ASO Alfa Romeo.
WSKAèNIK TEMPERATURY
P¸YNU CH¸ODZÑCEGO SILNIK
rys. 18Wskazówka wskazuje temperatur´ p∏ynu
w uk∏adzie ch∏odzenia silnika i rozpoczy-
na dostarczaç wskazaƒ gdy temperatura
p∏ynu przekroczy oko∏o 50
°C.
Normalnie wskazówka powinna wskazywaç
Êrodkowe wartoÊci skali. Je˝eli wskazów-
ka zbli˝y si´ do czerwonego zakresu ko-
nieczne jest zmniejszyç wymagane osiàgi.
Zapalenie si´ lampki sygnalizacyjnej
u
(w
niektórych wersjach jednoczeÊnie uka˝e
si´ komunikat na wyÊwietlaczu) wskazu-
je nadmierny wzrost temperatury p∏ynu w
uk∏adzie ch∏odzenia silnika; w tym przy-
padku wy∏àczyç silnik i zwróciç si´ do ASO
Alfa Romeo.
OSTRZE˚ENIE
Zbli˝anie si´ wskazówki
do zakresu czerwonego mo˝e mieç miej-
sce w sytuacjach niekorzystnych, takich
jak jazda z niskà pr´dkoÊcià, pod gór´, przy
pe∏nym obcià˝eniu lub z przyczepà, z tem-
peraturà otoczenia wysokà.
WSKAèNIK POZIOMU PALIWA
rys. 17Wskazówka wskazuje iloÊç paliwa znajdu-
jàcego si´ w zbiorniku.0- zbiornik pusty.1- zbiornik pe∏ny (patrz opis „Tankowanie
samochodu“ w tym rozdziale).
Lampka w wskaêniku poziomu paliwa za-
Êwieci si´ gdy w zbiorniku pozostanie oko-
∏o 10 litrów paliwa. Przy pozosta∏ym za-
si´gu samochodu poni˝ej 50 km (lub 31
mil), w niektórych wersjach, na wyÊwie-
tlaczu uka˝e si´ komunikat ostrzegajàcy.
Je˝eli lampka sygnaliza-
cyjna
K
miga podczas jaz-
dy zwróciç si´ do ASO Al-
fa Romeo.
A0E00177m
rys. 17
A0E0178m
rys. 18
Page 29 of 303

27BEZPIECZE¡STWOLAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDA
OSTRZE˚ENIE
Mo˝liwe ustawienie za-
wiera si´ pomi´dzy 30 i 250 km/h (lub
pomi´dzy 20 i 150 mph); w zale˝noÊci od
poprzednio wybranej jednostki ( patrz roz-
dzia∏ „Ustawienie jednostki miary odleg∏o-
Êci“ na nast´pnych stronach). Ka˝de na-
ciÊni´cie przycisków
+/–
powoduje zwi´k-
szenie/zmniejszenie wartoÊci o 5 jedno-
stek. Przytrzymanie naciÊni´tego przyci-
sku
+/–
powoduje szybkie zwi´ksza-
nie/zmniejszanie automatyczne wartoÊci.
Gdy zbli˝amy si´ do wartoÊci ˝àdanej, do-
koƒczyç regulacji pojedynczymi naciÊni´-
ciami.
Ustawianie zegara (TIME REG)
Ta funkcja umo˝liwia wyregulowanie ze-
gara.
Aby wyregulowaç zegar, wykonaç to na-
st´pujàco:
❒
naciskaç przycisk
MENU
do wybra-
nia pozycji
TIME REG
;
❒
nacisnàç ponownie przycisk
MENU
:
napis
TIME
i wskazania zegara b´dà
miga∏y;
❒
nacisnàç przyciski
+/–
aby wyregulo-
waç zegar.
Zegar zawsze wskazuje w trybie 24h (24
godzinnym).Regulacja g∏oÊnoÊci sygnalizacji
akustycznej awarii/ ostrze˝eƒ
(BUZZ)
Ta funkcja umo˝liwia regulacj´ (w 4 pozio-
mach) g∏oÊnoÊç sygna∏u akustycznego
(brz´czyka) towarzyszàcego wskazaniom
niektórych awarii/ostrze˝eƒ. Sygnalizacj´
akustycznà mo˝na wyregulowaç i pominàç.
Aby wyregulowaç sygnalizacje akustycznà,
wykonaç to nast´pujàco:
❒
naciskaç przycisk
MENU
do wybra-
nia pozycji
BUZZ
; na wyÊwietlaczu
uka˝e si´ napis
BUZZ
i cyfra wskazu-
jàca poziom sygnalizacji akustycznej;
❒
nacisnàç ponownie przycisk
MENU
: cy-
fra wskazujàca poziom b´dzie miga∏a;
❒
nacisnàç przyciski
+/–
aby wyregulo-
waç poziom sygnalizacji akustycznej;
Aby wykonaç dezaktywacj´ sygnalizacji
akustycznej ustawiç, za pomocà przyci-
sków
+/–
g∏oÊnoÊç na poziomie „
0“. Aby ustawiç dopuszczalnà pr´dkoÊç, wy-
konaç to nast´pujàco:
❒
naciskaç przycisk
MENU
do wybra-
nia pozycji
SPEED BEEP
: na wyÊwie-
tlaczu uka˝e si´ napis SPEED BEEP
i stan ustawienia (
ON=
pr´dkoÊç do-
puszczalna aktywna/OFF
pr´dkoÊç
dopuszczalna nieaktywna);
❒
nacisnàç ponownie przycisk
MENU
:
napis
ON
(lub
OFF
) miga;
❒
nacisnàç przyciski
+/–
aby wybraç
ON
lub
OFF
;
❒
po wybraniu
ON
na wyÊwietlaczu b´dzie
miga∏a ostatnia wartoÊç ustawiona;
❒
naciskaç przyciski
+/–
aby regulowaç
wartoÊç.
Page 41 of 303

39BEZPIECZE¡STWOLAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDA
Wybór j´zyka (Lingua)
Wskazania na wyÊwietlaczu poprzedza-
jàce ustawienia, mogà byç pokazywane
w nast´pujàcych j´zykach: w∏oskim, an-
gielskim, niemieckim, portugalskim,
hiszpaƒskim, francuskim, holenderskim
i brazylijskim.
Aby ustawiç ˝àdany j´zyk, wykonaç to na-
st´pujàco: ❒
nacisnàç krótko przycisk
MENU
; na
wyÊwietlaczu uka˝e si´ j´zyk - „lingua“
poprzednio ustawiony;
❒
naciskaç przycisk
+
lub
–aby doko-
naç wyboru;
❒
nacisnàç krótko przycisk
MENU
, aby
powróciç do wyÊwietlacza menu lub
nacisnàç d∏u˝ej przycisk, aby powró-
ciç do wyÊwietlacza standardowego.Regulacja g∏oÊnoÊci przycisków
(Vol. Tasti)
Ta funkcja umo˝liwia wyregulowanie (w
8 poziomach) g∏oÊnoÊci sygnalizacji aku-
stycznej towarzyszàcej naciskaniu nie-
których przycisków znajdujàcych si´ w
samochodzie.
Aby ustawiç wymaganà g∏oÊnoÊç, wyko-
naç to nast´pujàco:
❒
nacisnàç krótko przycisk
MENU
; na
wyÊwietlaczu uka˝e si´ poziom - „li-
vello“ g∏oÊnoÊci poprzednio ustawiony;
❒
naciskaç przycisk
+
lub
–aby doko-
naç wyboru;
❒
nacisnàç krótko przycisk
MENU
, aby
powróciç do wyÊwietlacza menu lub
nacisnàç d∏u˝ej przycisk, aby powró-
ciç do wyÊwietlacza standardowego. Regulacja g∏oÊnoÊci sygnalizacji
akustycznej awarii/ostrze˝eƒ
(Vol. Beep)
Ta funkcja umo˝liwia wyregulowanie (w
8 poziomach) g∏oÊnoÊci sygnalizacji aku-
stycznej (brz´czyka) towarzyszàcej wska-
zywaniu awarii/ostrze˝eƒ.
Aby ustawiç ˝àdanà g∏oÊnoÊç, wykonaç to
nast´pujàco:
❒
nacisnàç krótko przycisk
MENU
; na
wyÊwietlaczu uka˝e si´ poziom - „li-
vello“ g∏oÊnoÊci poprzednio ustawiony;
❒
naciskaç przycisk
+
lub
–aby doko-
naç wyboru;
❒
nacisnàç krótko przycisk
MENU
, aby
powróciç do wyÊwietlacza menu lub
nacisnàç d∏u˝ej przycisk, aby powró-
ciç do wyÊwietlacza standardowego.
Page 44 of 303

42BEZPIECZE¡STWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDA
Wskazywane wielkoÊciÂrednie zu˝ycie paliwaPrzedstawia Êrednie zu˝ycie paliwa od roz-
pocz´cia nowej podró˝y. Chwilowe zu˝ycie paliwaWyra˝a zmieniajàce si´ zu˝ycie paliwa
ciàgle uaktualniane. W przypadku po-
stoju samochodu z uruchomionym silni-
kiem na wyÊwietlaczu pojawi si´ wska-
zanie
„- - - -“
.
Ârednia pr´dkoÊçPrzedstawia wartoÊç Êredniej pr´dkoÊci sa-
mochodu w funkcji ca∏kowitego czasu mi-
jajàcego od rozpocz´cia nowej podró˝y.Czas podró˝yCzas mijajàcy od rozpocz´cia nowej podró-
˝y (czas jazdy).Zasi´g samochoduWskazuje dystans, który mo˝na jeszcze
przejechaç na paliwie znajdujàcym si´ w
zbiorniku, po hipotetycznym przyj´ciu
utrzymania tego samego stylu jazdy.Na wyÊwietlaczu pojawi si´ wskazanie
„- - - -“
po zweryfikowaniu nast´pujàcych
wydarzeƒ:
❒
wartoÊç zasi´gu poni˝ej 50 km (lub 30
mil);
❒
w przypadku postoju samochodu z
uruchomionym silnikiem przez czas
d∏u˝szy od 5 minut.
OSTRZE˚ENIE
W przypadku braku infor-
macji, wszystkie wskazania w Trip compu-
ter zostanà zastàpione
„- - - -“
w miejsce
wartoÊci. Gdy zostanà przywrócone warun-
ki normalnego funkcjonowania wartoÊci
wszystkich wskazaƒ zostanà przywrócone
w sposób regularny bez wyzerowania war-
toÊci wskazywanych poprzednio dla uszko-
dzeƒ oraz bez rozpocz´cia nowej podró˝y.
Przejechany dystansWskazuje dystans przejechany przez sa-
mochód od rozpocz´cia nowej podró˝y
Przy ka˝dym zamontowaniu akumulato-
ra i po rozpocz´ciu nowej podró˝y (reset),
wyÊwietlacz pokazuje wartoÊç „0.0“. „General trip“ umo˝liwia wskazanie na-
st´pujàcych wieloÊci:
❒
Ârednie zu˝ycie paliwa.
❒
Chwilowe zu˝ycie paliwa.
❒
Ârednià pr´dkoÊç.
❒
Czas podró˝y.
❒
Zasi´g.
❒
Przejechany dystans.
„Trip B“ umo˝liwia wskazanie nast´pujà-
cych wieloÊci:
❒
Przejechany dystans B.
❒
Ârednie zu˝ycie paliwa B.
❒
Ârednià pr´dkoÊç B.
❒
Czas podró˝y B.
Page 46 of 303

44BEZPIECZE¡STWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDA
Dwa tryby funkcjonowania Trip computer
mo˝na wybraç poprzez naciÊni´cie krótkie
przycisku
TRIP
; za pomocà przycisku
-
mo˝na przewijaç pozycje wskazywane w cz´-
Êci górnej wyÊwietlacza, natomiast za pomo-
cà przycisku
.
mo˝na przewijaç pozycje
wskazywane w cz´Êci dolnej wyÊwietlacza.
Aby przejÊç z informacji w Trip A do infor-
macji w Trip B nale˝y nacisnàç krótko przy-
cisk
TRIP
.Procedura rozpocz´cia podró˝y
(reset)
Reset Trip A i Trip B jest niezale˝ny.
Reset General TripGdy kluczyk elektroniczny w∏o˝ony jest do
wy∏àcznika zap∏onu, aby wykonaç zerowa-
nie w „General Trip“ nacisnàç i przytrzy-
maç naciÊniety przycisk
TRIP
d∏u˝ej ni˝ 2
sekundy.
OSTRZE˚ENIE
Wyzerowanie mo˝na wy-
konaç w sposób automatyczny tylko w na-
st´pujàcych przypadkach:
❒
gdy odleg∏oÊç przejechana osiàgnie
wartoÊç 9999,9 km (lub mil)lub gdy
czas podró˝y osiàgnie wartoÊç 99:59
(99 godzin i 59 minut);
❒
po ka˝dym od∏àczeniu i ponownym
pod∏àczeniu akumulatora.
Gdy General Trip zostanie zresetowany, na
wyÊwietlaczu uka˝e si´ komunikat ostrze-
gajàcy.
OSTRZE˚ENIE
Reset General Trip nie po-
woduje wyzerowania wielkoÊci „Zasi´gu“
i „Chwilowego zu˝ycia paliwa“.
Reset Trip BDla wielkoÊci odpowiadajàcych w Trip B
mo˝na wybraç, za pomocà „Menu Setup“
tryb który musi byç wykonany (Manualny
lub Automatyczny) (patrz rozdzia∏ „Menu
Setup“ na stronach poprzednich):❒
reset manualny: uzyskuje si´ po na-
ciÊni´ciu i przytrzymaniu naciÊni´tego
przycisku
TRIP
d∏u˝ej ni˝ 2 sekundy.
❒
reset automatyczny: uzyskuje si´ przy
ka˝dym w∏o˝eniu kluczyka elektronicz-
nego do wy∏àcznika zap∏onu.
Gdy Trip B zostanie zresetowany, na wyÊwie-
tlaczu uka˝e si´ komunikat ostrzegajàcy.
OSTRZE˚ENIE
Reset Trip B nie powo-
duje wyzerowania wielkoÊci „Zasi´gu“ i
„Chwilowego zu˝ycia paliwa“.
Page 47 of 303

45BEZPIECZE¡STWOLAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDAOBS¸UGA I
KONSERWACJA
W wersjach wyposa˝onych w system
T.P.M.S. (system kontroli ciÊnienia w opo-
nach) (patrz rozdzia∏ System T.P.M.S.), po
wskazaniu informacji Trip A i Trip B, uka-
zuje si´ wyÊwietlacz wskazujàcy stan ci-
Ênienia w oponach (patrz
rys. 30
).
UWAGA
Przy uruchamianiu samochodu,
przez krótki okres, w przypadku w którym
uka˝e si´ schemat przywo∏any za pomocà
naciÊni´cia przycisku TRIP, w miejsce na-
pisu „OK/NO“ uka˝à si´ myÊlniki. Za-
chowanie to nale˝y traktowaç za normal-
ne poniewa˝ system weryfikuje wartoÊci
ciÊnienia w oponach.
A0E0053m
rys. 30
Jakàkolwiek regulacj´
mo˝na wykonaç tylko
podczas postoju samochodu.
UWAGA
Pokrycia z tkaniny w samo-
chodzie sà bardzo trwa∏e
w normalnych warunkach
u˝ytkowania. Tym niemniej, abso-
lutnie unikaç d∏ugotrwa∏ego ocie-
rania ubraniem posiadajàcym
sprzàczki metalowe, guziki ozdob-
ne i podobne, które w sposób miej-
scowy i jednostajny powodujà prze-
tarcie w∏ókna i w konsekwencji
uszkodzenie pokrycia.
A0E0020m
SIEDZENIASIEDZENIA PRZEDNIE
REGULOWANE R¢CZNIE rys. 31
Regulacja wzd∏u˝na
PodnieÊç dêwigni´
A(po stronie wewn´trz-
nej siedzenia) i przesunàç siedzenie do
przodu lub do ty∏u: w pozycji jazdy ramio-
na powinny byç lekko zgi´te, a r´ce trzy-
maç ko∏o kierownicy.
rys. 30
Page 49 of 303

47BEZPIECZE¡STWOLAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATYW RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDA47
Zapami´tywanie po∏o˝eƒ
siedzenia kierowcy / lusterek
wstecznych zewn´trznych
Przyciski
Cumo˝liwiajà zapami´tanie i
przywo∏anie trzech ró˝nych pozycji siedze-
nia kierowcy i lusterek wstecznych ze-
wn´trznych. Zapami´tanie i wybieranie
po∏o˝eƒ mo˝liwe jest tylko przy kluczyku
elektronicznym w∏o˝onym do wy∏àcznika
zap∏onu.
Wybieranie pozycji zapami´tanej mo˝liwe
jest ponadto przez oko∏o 3 minuty po
otwarciu drzwi i przez oko∏o 1 minut´ po
wyj´ciu kluczyka elektronicznego z wy-
∏àcznika zap∏onu.
Aby zapami´taç po∏o˝enie siedzenia,
wyregulowaç go ró˝nymi sterowaniami,
nast´pnie nacisnàç przez kilka sekund
przycisk, pod którym chcemy zapami´-
taç po∏o˝enie.
Aby wybraç pozycj´ zapami´tanà nacisnàç
krótko odpowiedni przycisk.
Gdy zapami´tane zostanie nowe po∏o˝e-
nie siedzenia skasowane zostanie automa-
tycznie po∏o˝enie poprzednio zapami´ta-
ne pod tym przyciskiem.
SIEDZENIA PRZEDNIE
SPORTOWE
(gdzie przewidziano) rys. 33/aW niektórych wersjach przewidziane sà
siedzenia przednie w kszta∏cie sportowym,
wyposa˝one w regulacj´ manualnà lub
elektrycznà.
Aby wyregulowaç, patrz opis w rozdziale
poprzednim. Sterowanie regulacjà siedzenia:
Sterowanie wielofunkcyjne
A:
– regulacja wysokoÊci przedniej siedzenia;
– regulacja wysokoÊci tylnej siedzenia;
– przesuni´cie pionowe siedzenia;
– przesuni´cie wzd∏u˝ne siedzenia;
B:
Regulacja pochylenia oparcia.
C:
Przyciski zapami´tania pozycji siedze-
nia po stronie kierowcy.
D:
Regulacja l´dêwiowa.
OSTRZE˚ENIE
Regulacja elektryczna jest
mo˝liwa, gdy kluczyk elektroniczny w∏o˝o-
ny jest do wy∏àcznika zap∏onu i przez oko-
∏o 1 minut´ po jego wyj´ciu lub po naci-
Êni´ciu przycisku START/STOP
. Ponadto
mo˝liwy jest ruch siedzenia przez oko∏o 3
minuty po otwarciu drzwi lub do momen-
tu zamkni´cia drzwi.
A0E0421m
rys. 33/a
Page 50 of 303

48BEZPIECZE¡STWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDA48
ZAG¸ÓWKIPRZEDNIE rys. 34Sà o regulowanej wysokoÊci i w niektó-
rych wersjach tak˝e o regulowanym po-
chyleniu i blokujà si´ automatycznie w
˝àdanej pozycji.
Aby wyregulowaç wysokoÊç, wykonaç to
nast´pujàco:❒
regulacja w gór´: podnieÊç zag∏ówek
do momentu us∏yszenia zatrzasku za-
blokowania;
❒
regulacja w dó∏: nacisnàç przycisk
Ai
obni˝yç zag∏ówek.
Aby wyregulowaç pochylenie (gdzie prze-
widziano) obróciç r´cznie zag∏ówkiem.
W razie koniecznoÊci mo˝liwe jest wyj´-
cie zag∏ówka w nast´pujàcy sposób:
❒
podnieÊç zag∏ówek do maksymalnej
wysokoÊci;
A0E0033m
rys. 34
A0E0137m
rys. 35TYLNEDla siedzeƒ tylnych przewidziano dwa za-
g∏ówki.
W niektórych wersjach wyst´puje zag∏ó-
wek siedzenia tylnego Êrodkowego o re-
gulowanej wysokoÊci (aby wyregulowaç
patrz opis w rozdziale poprzednim).
W razie koniecznoÊci mo˝liwe jest wyj´-
cie zag∏ówka w nast´pujàcy sposób:❒
wysunàç zag∏ówek do maksymalnej
wysokoÊci;
❒
nacisnàç przyciski
A-rys. 35
(znaj-
dujàce si´ po obu stronach podpórek
zag∏ówka) i wyjàç zag∏ówek wysuwa-
jàc go w gór´.
Zag∏ówki powinny byç
tak wyregulowane, aby
opiera∏a si´ na nich g∏owa, a nie
szyja. Tylko w tym przypadku sta-
nowià zabezpieczenie. Aby uzy-
skaç lepsze dzia∏anie ochronne
zag∏ówka, wyregulowaç oparcie
siedzenia w taki sposób aby sie-
dzieç z wyprostowanà klatkà
piersiowà i z g∏owà mo˝liwie jak
najbli˝ej zag∏ówka.
UWAGA
❒
nacisnàç przyciski
A-rys. 34
(znajdu-
jàce si´ po obu stronach podpórek za-
g∏ówka) i wyjàç zag∏ówek wysuwajàc
go w gór´.
Page 52 of 303

50BEZPIECZE¡STWO
LAMPKI
SYGNALIZACYJNE
I KOMUNIKATY
W RAZIE AWARIIOBS¸UGA I
KONSERWACJADANE
TECHNICZNESPIS
ALFABETYCZNYDESKA
ROZDZIELCZA
I STEROWANIEURUCHAMIANIE
SILNIKA I JAZDA
W niektórych wersjach wyst´puje lusterko
elektrochromatyczne
rys. 38
. W cz´Êci
dolnej lusterka znajduje si´ przycisk
ON/OFF
dla aktywacji/dezaktywacji funk-
cji elektrochromatycznej. Po w∏àczeniu bie-
gu wstecznego lusterko przystosowuje si´
zabarwiajàc si´ jak dla u˝ycia dziennego. Dzia∏ajàc na dêwigni´
A-rys. 37
mo˝na
ustawiç lusterko w dwóch ró˝nych pozy-
cjach: normalnej i przeciwodblaskowej.A0E0135m
rys. 37
A0E0032m
rys. 38
LUSTERKA WSTECZNELUSTERKO WSTECZNE
WEWN¢TRZNEWyposa˝one jest w mocowanie, które
od∏àcza je w przypadku gwa∏townego kon-
taktu z pasa˝erem.