CD changer Alfa Romeo 159 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, veľkosť PDF: 5.44 MB
Page 38 of 331

Nastavenie dátumu (Dátum)
Táto funkcia umožňuje nastavenie dá-
tumu (rok - mesiac - deň).
Pri nastavovaní postupujte podľa nasle-
dujúcich pokynov:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU: na di-
spleji sa zobrazuje blikajúci “rok”;
❒stláčaním tlačidla +alebo –uprav-
te hodnotu nastavenia;
❒krátko stlačte tlačidlo MENU: na di-
spleji sa zobrazuje blikajúci “me-
siac”;
❒stláčaním tlačidla +alebo –uprav-
te hodnotu nastavenia;
❒krátko stlačte tlačidlo MENU: na di-
spleji sa zobrazuje blikajúci “deň”;
❒stláčaním tlačidla +alebo –uprav-
te hodnotu nastavenia;UPOZORNENIE Každým stlačením
tlačidla +/–sa hodnota zvýši/zníži o
1 jednotku. Podržaním stlačeného tla-
čidla +/–dosiahnete automatické zrý-
chlenie zvýšenia/zníženia hodnoty. Keď
sa priblížite k požadovanej hodnote, do-
končte nastavovanie jednotlivými stla-
čeniami.
❒krátkym stlačením tlačidla MENU
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo dlhým stlačením tlačidla sa vrá-
tite na štandardnú obrazovku.
Opakovanie zvukových
informácií (Opak. rádio)
(pre určené verzie/trhy)
Táto funkcia umožňuje zobrazenie in-
formácií týkajúcich sa autorádia.
❒Rádio: frekvencia alebo správa RDS
zvolenej rozhlasovej stanice, akti-
vácia automatického vyhľadávania
alebo AutoSTore,
❒zvukové CD, CD MP3: vybrané čís-
lo skladby;
❒CD Changer: číslo CD a číslo stopy;Aby ste aktivovali/vypli (ON/OFF)
zobrazenia informácií, postupujte podľa
nasledujúcich pokynov:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU: na di-
spleji sa zobrazí nápis ONalebo
OFF(podľa predchádzajúceho na-
stavenia);
❒stlačením tlačidla +alebo –zvoľte
úpravu nastavenia;
❒krátkym stlačením tlačidla MENU
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo dlhým stlačením tlačidla sa vrá-
tite na štandardnú obrazovku.
Podľa zvoleného zvukového zdroja zvu-
ku sa na displeji pod zobrazením času
ukáže symbol označujúci aktívny zdroj.
36
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 36
Page 49 of 331

294
AUTORADIO
CD PREHRÁVAČ ......................................................... 312
Úvod ...................................................................... 312
Voľba prehrávača CD ................................................. 312
Vsunutie/vysunutie CD .............................................. 312
Prípadné správy o chybe ............................................ 313
Údaje na displeji ....................................................... 313
Voľba skladby .......................................................... 313
Rýchly posun dopredu/dozadu po skladbách ................. 313
Funkcia pauza .......................................................... 313
Ochrana proti krádeži ................................................ 314
- Zadanie tajného kódu .............................................. 314
- Code Card .............................................................. 314
CD MP3 PREHRÁVAČ ................................................. 315
Úvod ...................................................................... 315
Režim MP3 ............................................................. 315
Údaje na displeji ....................................................... 316
Voľba nasledujúceho/predchádzajúceho adresára ........... 316
Ochrana proti krádeži ................................................ 316
PREHRÁVAČ CD CHANGER (CDC) ................................ 317
Úvod ...................................................................... 317
Voľba CD Changer ..................................................... 317
Prípadné správy o chybe ............................................ 317
Voľba CD ................................................................. 317
DIAGNÓZA PORÚCH ................................................... 318
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 294
Page 50 of 331

295
AUTORADIO
ODPORÚČANIA
Bezpečnosť na cestách
Naučte sa používať jednotlivé funkcie auto-
rádia (napríklad ukladanie staníc) ešte pred
jazdou.
Podmienky pre príjem
Podmienky príjmu sa počas jazdy neustále
menia. Príjem môže byť rušený horami, bu-
dovami alebo mostami, predovšetkým, keď
ste ďaleko od vysielača počúvanej stanice.
POZOR Počas príjmu informácií o doprav-
nej situácii sa hlasitosť môže zvýšiť vzhľa-
dom na normálne prehrávanie.
P P
R R
E E
Z Z
E E
N N
T T
Á Á
C C
I I
A A
Autorádio vozidla je vybavené prehrávačom
CD (autorádio s prehrávačom CD), prípadne
prehrávačom CD MP3 (autorádio s prehrá-
vačom CD MP3); bolo navrhnuté s ohľadom
na špecifické charakteristiky interiéru; jeho
osobitý dizajn je prispôsobený tak, aby bolo
integrálnou súčasťou palubnej dosky; auto-
rádio má rozmery kompatibilné s vozidlom a
nedá sa použiť vo vozidle iného typu, okrem
toho je pevne zabudované.
Autorádio je nainštalované v ergonomicky vý-
hodnej pozícii ako pre vodiča, tak aj pre spo-
lujazdca; grafické usporiadanie čelného pa-
nelu okrem toho umožňuje rýchle rozpozná-
vanie ovládacích prvkov a uľahčuje obsluhu.
V rade doplnkov Lineaccessori Alfa Romeo sa
predáva aj CD Changer.
V nasledujúcich riadkoch sú uvedené poky-
ny na používanie, ktoré odporúčame pozor-
ne si prečítať. V pokynoch je uvedený postup
pri ovládaní zásobníka CD Changer (pre ur-
čené verzie/trhy) prostredníctvom autorádia.
Pokyny k používaniu zásobníka CD sú uve-
dené v príslušnom návodu.
Príliš vysoká hlasitosť mô-
že byť nebezpečná pre vo-
diča a pre ďalších účastníkov cest-
nej premávky. Nastavte hlasitosť
zvuku na takú úroveň, aby ste
vždy mohli vnímať zvuky z okolia
(napríklad trúbenie klaksónu, siré-
nu sanitky, sirénu polície a pod.).
POZOR
Starostlivosť a údržba
Konštrukčné riešenie autorádia zaručuje
dlhodobú funkčnosť bez nevyhnutnosti
zvláštnej údržby. V takom prípade sa obráťte
na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Čelnú stranu čistite iba mäkkou a antista-
tickou utierkou. Čistiace a leštiace prípravky
by mohli poškodiť jeho povrch.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 295
Page 55 of 331

300
AUTORADIO
Tasto
FM AS
AM
CD
MUTE
AUDIO
MENU
Tasto
÷N
˜
O
1 2 3 4 5 6
Tasto
ı
÷˜
N
O
VŠEOBECNÉ FUNKCIE
Voľba rádiového zdroja FM1, FM2, FM Autostore
Voľba rádiového zdroja MW, LW
Voľba rádiového zdroja CD / CD-Changer
Aktivácia/vypnutie hlasitosti (MUTE/PAUZA)
Nastavenia zvuku: nízke tóny (BASS), vysoké tóny (TREBLE),
vyváženie vľavo / vpravo (BALANCE),
vyváženie predné/ zadné (FADER)
Regulácia rozšírených funkciíSpôsob
Krátke opakované stláčanie tlačidla
Krátke opakované stláčanie tlačidla
Krátke opakované stláčanie tlačidla
Krátke stlačenie tlačidla
Aktivácia ponuky: krátke stlačenie tlačidla
Voľba typu nastavenia: stláčanie tlačidiel
NaleboONastavenie hodnôt: stláčanie tlačidiel ÷alebo˜
Aktivácia ponuky: krátke stlačenie tlačidla
Voľba typu nastavenia: stláčanie tlačidiel NaleboONastavenie hodnôt: stláčanie tlačidiel÷alebo˜
FUNKCIE RÁDIO
Vyhľadávanie staníc:
•Automatické vyhľadávanie
•Manuálne vyhľadávanie
Uloženie aktuálnej rádiostanice
Vyvolanie stanice uloženej v pamätiSpôsob
Automatické vyhľadávanie: stláčanie tlačidiel
÷alebo˜(dlhšie stlačenie umožní rýchlejší postup)
Manuálne vyhľadávanie: stláčanie tlačidielNaleboO(dlhšie stlačenie umožní rýchlejší postup)
Dlhé stlačenie jednotlivých tlačidiel
uloží do pamäti stanice v polohe 1 až 6
Krátke stlačenie jednotlivých tlačidiel
staníc uložených v pamäti v polohe 1 až 6
FUNKCIE CD
Vysunutie CD
Prehrávanie predchádzajúcej/nasledujúcej skladby
Rýchle previnutie skladby dozadu/dopredu CD
Prehranie predchádzajúceho/nasledujúceho CD (pre zásobník CD-
Changer)
Prehrávanie predcházajúceho /následného adresára (pre CD-MP3)Spôsob
Krátke stlačenie tlačidla
Krátke stlačenie tlačidiel
÷alebo˜
Dlhšie stlačenie tlačidiel ÷alebo˜
Krátke stlačenie tlačidiel NaleboO
Krátke stlačenie tlačidiel NaleboO
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 300
Page 56 of 331

301
AUTORADIO
OVLÁDAâE NA VOLANTE
(pre určené verzie/trhy)
Tlačidlo
^
+
–
SRC
N
O
÷
˜
FUNKCIE
Zapnutie/vypnutie AudioMute
(pri zapnutom rádiu)
Zvýšenie hlasitosti
Zníženie hlasitosti
Tlačidlo voľby vlnového rozsahu rádia
(FM1, FM2, FMA, MW, LW) a zdrojov audiosignálu
(Rádio - CD - MP3 - CD Changer)
Rádio: vyvolanie staníc uložených v pamäti (1 až 6)
MP3: voľba nasledujúceho adresára
CD Changer: voľba nasledujúceho CD zo zásobníka CD Changer
Rádio: vyvolanie staníc uložených v pamäti (6 až 1)
MP3: výber predchádzajúceho adresára
CD Changer: voľba predchádzajúceho CD zo zásobníka CD Changer
Rádio: automatické vyhľadávanie prechádzajúcej stanice
CD prehrávač: výber predchádzajúcej skladby
CD Changer: výber predchádzajúcej skladby
Rádio: automatické vyhľadávanie nasledujúcej stanice
CD prehrávač: výber nasledujúcej skladby
CD Changer: výber nasledujúcej skladbySpôsob
Krátke stlačenie tlačidla
Stlačenie tlačidla
Stlačenie tlačidla
Stlačenie tlačidla
Stlačenie tlačidla
Stlačenie tlačidla
Stlačenie tlačidla
Stlačenie tlačidla
A0E0532m
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 301
Page 58 of 331

303
AUTORADIO
VOªBA FUNKCIÍ ZÁSOBNÍKA
CD/CD CHANGER
Krátkym a opakovaným stláčaním tlačidla
CD možno cyklicky voliť nasledujúce zdro-
je audio:
❒CD (iba s vloženým CD);
❒CHANGER (menič CD Changer - iba s pri-
pojeným zásobníkom CD Changer).
FUNKCIA PAMÄTE ZDROJA
AUDIO
Ak počas počúvania CD zvolíte inú funkciu
(napr. rádio), prehrávanie sa preruší a po
návrate do režimu CD začne prehrávanie od
miesta, kde bolo prerušené.
Ak počas počúvania rádia zvolíte inú funk-
ciu, po návrate k režimu rádia začne vysie-
lať posledne naladená rádiová stanica.
NASTAVENIE HLASITOSTI
Pri nastavení hlasitosti otáčajte tlačid-
lo/ovládač ON/OFF.
Ak úroveň hlasitosti zmeníte počas vysiela-
nia správ o dopravnej situácii, nové nasta-
venie sa udrží iba do ukončenia týchto správ.
FUNKCIA SPEED VOLUME
(okrem verzií so sústavou
HI-FI Bose)
Funkcia umožňuje automaticky prispôsobo-
vať hlasitosť rýchlosti vozidla, pričom sa zvy-
šuje so zvyšovaním rýchlosti udržiavajúc po-
mer hladiny hluku vnútri vozidla.
Pozrite sekciu MENU, kde je uvedený po-
stup pre aktiváciu a zrušenie funkcie.
ZAPNUTIE AUTORÁDIA
Autorádio sa zapína krátkym stlačením tla-
čidla/ovládača ON/OFF.
Ak bola hlasitosť pri predchádzajúcom vy-
pnutí nastavená na hodnotu vyššiu ako 20,
pri zapnutí sa nastaví na túto hraničnú hod-
notu.
Ak sa zapne rádio, keď je kľúč vytiahnutý
zo štartovacieho zariadenia, po približne 20
minútach sa automaticky vypne. Po auto-
matickom vypnutí možno autorádio znovu
zapnúť na ďalších 20 minút stlačením tla-
čidla/ovládača ON/OFF.
VYPNUTIE AUTORÁDIA
Podržte stlačené tlačidlo/ovládač ON/OFF.
V¯BER FUNKCIÍ RÁDIA
Krátkym a opakovaným stláčaním tlačidla
FM-AS možno cyklicky voliť nasledujúce au-
dio zdroje:
❒TUNER (“FM1”, “FM2”, “FMT”);
Krátkym a opakovaným stláčaním tlačidla
AM možno cyklicky voliť nasledujúce audio
zdroje:
❒TUNER (“MW”, “LW”).
F F
U U
N N
K K
C C
I I
E E
A A
N N
A A
S S
T T
A A
V V
E E
N N
I I
A A
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 303
Page 59 of 331

304
AUTORADIO
NASTAVENIA AUDIO
Funkcie, ktoré sú k dispozícii v ponuke au-
dio, sú rôzne podľa aktívnej situácie:
AM/FM/CD/CDC.
Aby ste mohli funkcie Audio zmeniť, krát-
ko stlačte tlačidlo AUDIO. Na displeji sa ob-
javí nápis “BASS”.
Pri posune po funkciách v Menu použite tla-
čidlá
Nalebo O. Ak chcete zmeniť nasta-
venie vybranej funkcie, použite tlačidlá
÷alebo ˜.
Na displeji sa zobrazí aktuálny stav vybra-
nej funkcie.
Pomocou ponuky Menu sa dajú zmeniť tie-
to funkcie:
❒BASS (regulácia basov);
❒TREBLE (regulácia vysokých tónov);
❒BALANCE (regulácia vyváženia vpra-
vo/vľavo);
❒FADER (regulácia vyváženia vpre-
du/vzadu);
❒LOUDNESS (okrem verzie so sústavou HI-
FI Bose) (zapnutie/vypnutie funkcie
LOUDNESS);
❒EQUALIZÉR (okrem verzií so systémom
HI-FI Bose) (aktivácia a voľba nastave-
nia equalizéra od výrobcu);
❒USER EQUALISER (okrem verzií so sú-
stavou HI-FI Bose) (individuálne nasta-
venie equalizéra).
NASTAVENIE TÓNOV
(hĺbok/výšok)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Tlačidlom Nalebo Onastavte “BASS”
alebo “TREBLE” v menu AUDIO;
❒stláčaním tlačidla ÷alebo ˜zvý-
šite/znížite hlboké alebo vysoké tóny.
Krátkym stláčaním tlačidiel sa zmena vyko-
ná postupne. Dlhším stlačením sa dosiahne
rýchlejší posun.
NASTAVENIE VYVÁÎENIA
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Tlačidlom Nalebo Ozvoľte “BALANCE”
v menu AUDIO;
❒stláčaním tlačidla ÷sa zvýši zvuk pri-
chádzajúci z pravých reproduktorov ale-
bo tlačidlom
˜sa zvýši zvuk prichá-
dzajúci z ľavých reproduktorov.
Krátkym stláčaním tlačidiel sa zmena vyko-
ná postupne. Dlhším stlačením sa dosiahne
rýchlejší posun.
Zvoľte hodnotu “
÷0 ˜” na nasta-
venie rovnakej hodnoty pre pravý aj ľavý vý-
stup.
FUNKCIA MUTE/PAUSA
(vypínanie zvuku)
Pri aktivácii funkcie Mute krátko stlačte tla-
čidlo MUTE. Hlasitosť sa postupne zníži a na
displeji sa zobrazí nápis “MUTE” (v režime
rádio) alebo “PAUSE” (v režime CD alebo
CD-Changer).
Aby ste funkciu Mute zrušili, opäť stlačte tla-
čidlo MUTE Hlasitosť sa postupne zvýši až
na predchádzajúcu nastavenú hodnotu.
Pri zmene hladiny hlasitosti pomocou špe-
cifických ovládačov sa funkcia Mute vyradí
a hlasitosť sa nastaví na novú zvolenú úro-
veň.
Pri aktívnej funkcii MUTE:
❒počas vysielania správ o dopravnej situácii
(ak je zapnutá funkcia TA) alebo pri vý-
stražnom alarme sa funkcia MUTE ne-
bude dať zapnúť a bude prerušená. Ih-
neď po ukončení správ sa znovu aktivu-
je.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 304
Page 61 of 331

306
AUTORADIO
V¯BER FREKVENâNÉHO
PÁSMA
Pri aktívnom režime Rádio krátko a opako-
vane stláčajte tlačidlo FM alebo AM, čím zvo-
líte želané frekvenčné pásmo príjmu.
Pri každom stlačení tlačidla sa cyklicky me-
nia tieto pásma:
❒Stláčaním tlačidla FM: “FM1”, “FM2”,
“FMT”;
❒Stláčaním tlačidla AM: “MW” a “LW”.
Každé pásmo sa zobrazí s príslušnými ná-
pismi na displeji.
Naladí se vždy tá stanica, ktorá bola napo-
sledy naladená v danom frekvenčnom pás-
me.
Pásmo FM sa delí na sekcie: FM1, FM2 ale-
bo “FMT”; vysielacie pásmo FMT je vyhra-
dené pre vysielače automaticky uložené funk-
ciou AutoSTore.
TLAâIDLÁ PREDVOªBY
Tlačidlá so znakmi od 1 po 6 umožňujú na-
staviť nasledovné predvoľby:
❒18 v pásme FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6
v FMT);
❒6 v pásme MW;
❒6 v pásme LW;
Ak chcete vyvolať predvolenú stanicu, zvoľ-
te želané frekvenčné pásmo a potom krát-
ko stlačte príslušné tlačidlo predvoľby (od 1
po 6).
Ak príslušné tlačidlo podržíte stlačené dlhšie
ako 2 sekundy, naladená stanica sa uloží
do pamäti v danej polohe. Fáza ukladania
do pamäti sa potvrdí zvukovým signálom.
ULOÎENIE POSLEDNEJ
POâÚVANEJ STANICE
Autorádio si automaticky zapamätá napo-
sledy počúvanú stanicu v jednotlivých kmi-
točtových pásmach, preto sa táto automa-
ticky naladí po zapnutí rádia ale po zmene
pásma príjmu.
ÚVOD
Pri zapnutí autorádia sa aktivuje posledná
funkcia, ktorá bola zvolená pred jeho vy-
pnutím (Rádio, CD alebo CD Changer).
Ak chcete zapnúť rádio počas počúvania iné-
ho zdroja, krátko stlačte tlačidlá FM alebo
AM, v závislosti od želaného vlnového roz-
sahu.
Po aktivácii režimu Rádio sa na displeji zo-
brazí názov (iba stanice RDS) a frekvencia
zvolenej rádiostanice, vybrané frekvenčné
pásmo (napr. FM1); a číslo tlačidla pred-
voľby (napr. P1).
R R
Á Á
D D
I I
O O
( (
T T
U U
N N
E E
R R
) )
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 306
Page 64 of 331

309
AUTORADIO
Funkcia TRAFFIC INFO
(informácie o dopravnej situácii)
Niektoré stanice v pásme FM (FM1, FM2
a FMT) sú oprávnené vysielať informácie o
podmienkach dopravnej premávky. V ta-
komto prípade sa na displeji zobrazí nápis
“TP.”.
Ak chcete funkciu TA správ o dopravnej si-
tuácii zapnúť/vypnúť, krátko stlačte tlačid-
lo MENU, zvoľte položku “TRAFIC INFO” a
potom stlačte ON/OFF.
UPOZORNENIE Keď je aktívna funkcia TA
(dopravné informácie), po zapnutí rádia v
režime CD, CD Changer (ak je pripojený),
Telefón alebo Mute/Pause: začne automa-
tické vyhľadávanie oprávnenej stanice.
S funkciou TA možno:
❒vykonávať vyhľadávanie iba staníc RDS,
ktoré vysielajú v pásme FM, ktoré sú
oprávnené vysielať informácie o doprav-
nej situácii;
❒prijímať informácie o dopravnej situácii,
aj keď je v činnosti CD prehrávač alebo
CD Changer;
❒prijímať informácie o dopravnej situácii
na vopred nastavenej hlasitosti, aj keď je
hlasitosť rádia vypnutá.UPOZORNENIE V niektorých krajinách exi-
stujú rádio stanice, ktoré, aj keď máte ak-
tivovanú funkciu TP (na displeji sa zobrazuje
nápis “TP”), nevysielajú informácie o do-
pravnej situácii.
Ak rádio pracuje v pásme AM, po zapnutí
funkcie TA sa prepne do pásma FM1 na po-
slednú naladenú stanicu.
Hlasitosť, ktorou sa vysielajú správy o do-
pravnej situácii, sa mení podľa hlasitosti po-
čúvania:
❒hlasitosť počúvania nižšia ako hodnota
20: hlasitosť správ o dopravnej situácii je
rovná 20 (nemenná hodnota);
❒hlasitosť počúvania vyššia ako hodnota
20: hlasitosť správ o dopravnej situácii
rovná hlasitosti počúvania +1.
Ak sa zmení hlasitosť počas správ o do-
pravnej situácii, hodnota sa nezobrazí na di-
spleji; nová hodnota sa udrží do ukončenia
vysielaných správ.
Počas príjmu informácii o dopravnej situá-
cii sa na displeji zobrazí nápis “TRAFFIC IN-
FORMATION”.
Funkcia TA sa preruší stlačením akéhokoľ-
vek tlačidla autorádia. Funkcia AF SWITCHING
(vyhľadávanie alternatívnych
frekvencií)
V rámci systému RDS môže autorádio fun-
govať v dvoch rôznych režimoch:
❒“AF ON”: vyhľadávanie alternatívnych
kmitočtov je aktívne (na displeji sa zo-
brazí nápis “AF”);
❒“AF OFF”: vyhľadávanie alternatívnych
frekvencií je vypnuté.
Po zapnutí funkcie (režim “AF ON”) sa au-
torádio automaticky preladí na stanicu s naj-
silnejším signálom, ktorá vysiela rovnaký
program. Počas cesty môžete nepretržite po-
čúvať zvolenú stanicu bez toho, že by ste
museli meniť frekvenciu pri zmene zóny.
Samozrejme, bude nevyhnutné, aby sa po-
čúvaná stanica dala v zóne, ktorou prechá-
dzate, prijímať.
Ak chcete aktivovať/vypnúť funkciu AF,
stlačte tlačidlo MENU, zvoľte položku “AF
SWITCHING” a potom stlačte ON/OFF. Po
aktivácii funkcie AF sa na displeji objaví ná-
pis “AF”.
Ak je rádio prepnuté na pásmo AM, po ak-
tivácii funkcie AF sa prepne na vlnový roz-
sah FM1, na posledne počúvanú stanicu.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 309
Page 72 of 331

317
AUTORADIO
ÚVOD
V tejto kapitole sú popísané výhradne varian-
ty týkajúce sa činnosti prehrávača CD Chan-
ger
(pre určené verzie/trhy): čo sa týka
činnosti autorádia, pozrite si popis v kapi-
tole “FUNKCIE A NASTAVENIA“.
VOªBA ZÁSOBNÍKA
CD CHANGER
Zapnite autorádio, potom krátko a opako-
vane stláčajte tlačidlo CD, až kým nezvolí-
te funkciu “CHANGER”.
PRÍPADNÉ SPRÁVY O CHYBE
Prípadné správy o chybe sa zobrazia v na-
sledujúcich prípadoch:
❒v zásobníku CD Changer nie je žiaden disk
CD: na displeji sa zobrazí správa “NO CD”,
až kým nezmeníte zdroj prehrávania;
❒zvolený disk CD sa nedá prehrávať (CD
nie je vo zvolenej polohe alebo je CD vlo-
žený nesprávne): na displeji sa zobrazí,
po číslici zvoleného disku CD, nápis “CD
ERROR”. Systém začne prehrávať nasle-
dujúce CD; pokiaľ sa v zásobníku ďalšie
CD nenachádzajú alebo sa ani tieto ne-
dajú načítať, na displeji sa zobrazí sprá-
va “NO CD”, pokiaľ neprepnete činnosť
autorádia na iný zdroj príjmu;
❒chyba načítania disku CD: na displeji sa
zobrazí správa “CD ERROR”. Systém za-
čne prehrávať nasledujúce CD; pokiaľ sa
v zásobníku CD Changer ďalšie CD ne-
nachádzajú (po poslednom CD sa začne
vyhľadávať prvé CD) alebo sa ani tie ne-
dajú prehrávať, na displeji sa zobrazí sprá-
va “NO CD”, pokiaľ neprepnete autorá-
dio na iný zdroj reprodukcie;
❒pri vložení CD-ROM: prehraje sa nasle-
dujúce CD, ktoré je k dispozícii:
P P
R R
E E
H H
R R
Á Á
V V
A A
â â
C C
D D
C C
H H
A A
N N
G G
E E
R R
( (
C C
D D
C C
) )
Ak chcete nainštalovať CD
Changer z radu doplnkov
Lineaccessori a pripojiť ho
k autorádiu, obráťte sa na autori-
zovaný servis Alfa Romeo.VOªBA CD
Stlačením tlačidla Nsa zvolí nasledujúce
CD, stlačením tlačidla
Osa zvolí predchá-
dzajúce CD.
Ak sa v zásobníku nenachádza ďalšie CD vo
zvolenej pozícii, na displeji sa krátko zobrazí
“NO CD” a automaticky sa spustí prehrá-
vanie ďalšieho CD.
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 317