reset Alfa Romeo 159 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, veľkosť PDF: 5.44 MB
Page 30 of 331

ZOBRAZENIE HLADINY
MOTOROVÉHO OLEJA
Po vsunutí elektronického kľúča do štar-
tovacieho zariadenia sa na displeji na
niekoľko sekúnd zobrazí hladina moto-
rového oleja. Počas tejto fázy môžete
zobrazenie vynulovať a prejsť na štan-
dardnú obrazovku stlačením tlačidla
MENU.
V prípade nedostatku motorového oleja
sa na displeji zobrazí výstražná správa.
UPOZORNENIE Aby ste zistili pres-
né aktuálne množstvo motorového ole-
ja, vždy kontrolujte ukazovateľ na kon-
trolnom meradle (pozri odsek “Kontro-
la hladín” v kapitole “Údržba vozidla”).
UPOZORNENIEAby ste mali istotu,
že ukazovateľ ukazuje príslušnú hladi-
nu motorového oleja správne, robte kon-
trolu, keď vozidlo stojí na rovnom po-
vrchu. Termín naprogramovanej
údržby
UPOZORNENIE Plán programova-
nej údržby predpokladá údržbu vozidla
každých 35 000 km (alebo 21 000
mi); toto zobrazenie sa začne zobra-
zovať automaticky po vsunutí elektro-
nického kľúča do štartovacieho zaria-
denia, keď do uplynutia termínu údržby
bude chýbať 2 000 km (alebo 1 240
mi). Zobrazovanie bude v km alebo mí-
ľach, podľa nastavenej mernej jednotky.
Keď sa plánovaná údržba (“útržok plá-
novanej kontroly”) priblíži k určenému
termínu, po vsunutí elektronického kľú-
ča do štartovacieho zariadenia sa na di-
spleji zobrazí správa a potom počet ki-
lometrov/míľ, ktoré chýbajú do naplá-
novanej údržby vozidla. Obráťte sa na
autorizovaný servis Alfa Romeo, ktorý
okrem servisnej kontroly stanovenej v
Pláne programovanej údržby alebo v Plá-
ne ročnej kontroly vykonajú aj vynulo-
vanie tohto zobrazovania (reset). Nastavenie merných jednotiek
vzdialenosti (UNIT)
Táto funkcia umožňuje nastaviť mernú
jednotku vzdialenosti (km alebo míle).
Pri nastavení požadovanej mernej jed-
notky postupujte podľa nasledujúcich po-
kynov:
❒stláčajte tlačidlo MENU, až kým ne-
zvolíte položku UNIT: na displeji sa
zobrazia nápisy UNITa “km” ale-
bo “mi”;
❒opäť stlačte tlačidlo MENU: nápis
“km” (alebo “mi”) bliká;
❒stláčaním tlačidiel +/–nastavte že-
lanú mernú jednotku vzdialenosti.
28
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 28
Page 35 of 331

Aby ste mali prístup k navigácii po ponuke, krátko stlačte tlačidlo MENU. Na posúvanie sa v rámci ponuky stláčajte tlačidlá +o –.
Pokiaľ sa vozidlo pohybuje, z bezpečnostných dôvodov možno vstúpiť iba do skrátenej ponuky (nastavenie “Rýchl. limit”). Ak vo-
zidlo stojí, je možný prístup do rozšírenej ponuky. Pokiaľ je k dispozícii systém rádionavigácie, je možné nastaviť/upraviť iba funk-
cie: “Rýchlostný limit”, “Nastavenie citlivosti senzora súmraku” (pre určené verzie/trhy) a “Opätovné zapnutie bzučiaka na signali-
záciu S.B.R.” (pre určené verzie/trhy). Ostatné funkcie sa zobrazujú na displeji systému rádionavigácie, s pomocou ktorého je mož-
né ich aj nastaviť/zadať.
obr. 26
HLAS. PÍPNUTIESERVISUKONČ.MENUAUTOMAT.
STRET.RESET TRASA B
HODINY
REŽIM 12/24
DÁTUM
ZOPAK. RÁDIO
IND. BATOŽ.
ODOMKNI D. VODIČA
ZÁMOK DVERÍ
MERNÁ JEDNOTKA HLAS. TLAČIDLÁ
JAZYKRÝCHL. LIMIT
A0E0218g
33
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 33
Page 36 of 331

Nastavenie citlivosti
Senzora stmievania
(Automat. tlmené)
(pre určené verzie/trhy)
Táto funkcia umožňuje nastaviť (na 3
úrovniach) citlivosť senzoru stmievania.
Pri úprave nastavenia postupujte podľa
nasledujúcich pokynov:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU: na di-
spleji sa zobrazí predtým nastavená
citlivosť;
❒stláčaním tlačidla +alebo –uprav-
te hodnotu nastavenia;
❒krátkym stlačením tlačidla MENU
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo dlhým stlačením tlačidla sa vrá-
tite na štandardnú obrazovku.
Spôsob vynulovania režimu
Trasa B (Reset Trip B)
Táto funkcia umožňuje vybrať spôsob
vynulovania (Automatické alebo manu-
álne) funkcie Trip B.
Podrobnejšie informácie si vyhľadajte v
odseku “Trip computer”. Limite velocitą (Rýchl. limit)
Táto funkcia umožňuje nastaviť rý-
chlostný limit vozidla (km/h) (alebo
mph), na prekročenie ktorého vodiča
upozornia zvukový a vizuálny signál a
zobrazenie správy na displeji (pozrite
kapitolu “Kontrolky a správy”).
Pri nastavení požadovaného rýchlost-
ného limitu postupujte nasledujúcim spô-
sobom:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU: na di-
spleji sa zvýrazní nápis OFF;
❒stlačením tlačidla +: sa na displeji
zvýrazní nápis ON;
❒krátko stlačte tlačidlo MENUa po-
mocou tlačidiel +/–nastavte po-
žadovanú rýchlosť (počas nastavo-
vania hodnota bliká).
❒krátko stlačte tlačidlo MENU , čím
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo ak tlačidlo podržíte stlačené, vrá-
tite sa na štandardnú obrzaovku.UPOZORNENIELimit môžete na-
staviť v rozmedzí 30 až 250 km/h
(alebo 20 až 150 mph), v závislosti od
vopred nastavenej mernej jednotky (po-
zrite odsek “Merná jednotka” popísaný
nižšie). Každým stlačením tlačidla +/–
sa hodnota zvýši/zníži o 5 jednotiek.
Podržaním stlačeného tlačidla +/–do-
siahnete automatické zrýchlenie zvýše-
nia/zníženia hodnoty. Keď sa priblíži-
te k požadovanej hodnote, dokončte na-
stavovanie jednotlivými stlačeniami.
Zrušenie nastavenia:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU: na di-
spleji sa zvýrazní nápis ON;
❒stlačením tlačidla –: sa na displeji
zvýrazní nápis OFF;
❒krátkym stlačením tlačidla MENU
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo dlhým stlačením tlačidla sa vrá-
tite na štandardnú obrazovku.
34
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 34
Page 42 of 331

elektronického kľúča do štartovacieho
zariadenia sa na displeji zobrazí sprá-
va a potom počet kilometrov/míľ, kto-
ré chýbajú do naplánovanej údržby vo-
zidla. Obráťte sa na autorizovaný servis
Alfa Romeo, kde okrem servisnej kon-
troly stanovenej v “Pláne naprogramo-
vanej údržby” vykonajú aj vynulovanie
tohto zobrazovania (reset).
Opätovné zapnutie bzučiaka
na signalizáciu S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
(Pípnutie pri nezapnutí pásu)
(pre určené verzie/trhy)
Táto funkcia sa zobrazuje na displeji len
po vypnutí systému zo strany pracovní-
ka autorizovaného servisu Alfa Romeo.
Ukončenie ponuky
Voľbou tejto položky sa vrátite na štan-
dardnú obrazovku.OSVETLEIE
OTÁâKOMERU/PRÍSTROJOV
NA PRÍSTROJOVEJ DOSKE
(NIGHT PAN)
Táto funkcia umožňuje zapnúť/vypnúť
(ON/OFF) osvetlenie otáčkomera a ná-
strojov prístrojovej dosky. Funkcia sa dá
zapnúť (len pokiaľ je elektronický kľúč
vsunutý v štartovacom zariadení, vonkaj-
šie svetlá svietia a senzor zabudovaný v
tachometri je slabo osvetlený zvonka)
dlhým stlačením tlačidla –. Keď je táto
funkcia aktívna, na displeji sa zobrazí upo-
zornenie. Po zapnutí sa dá funkcia
NIGHT PANELvypnúť podľa nasledu-
júcich pokynov:
❒dlhým stlačením tlačidla +(aj keď
sú vypnuté vonkajšie svetlá);
❒vytiahnutím elektronického kľúča zo
štartovacieho zariadenia.
Keď je táto funkcia vypnutá, na displeji sa
zobrazí výstražná správa.
Správy na displeji zostanú zobrazené
niekoľko sekúnd, potom zmiznú. Aby
ste zobrazenie zrušili pred uplynutím sta-
novenej doby, krátko stlačte tlačidlo
MENU. Programovaná údržba
(Servis)
Táto funkcia umožňuje zobraziť pokyny
týkajúce sa uplynutia termínov kontrol
údržby v kilometroch.
Aby sa tieto informácie zobrazili, po-
stupujte nasledujúcim spôsobom:
❒krátko stlačte tlačidlo MENU: na di-
spleji sa zobrazí termín v km alebo
mi podľa toho, čo bolo predtým na-
stavené (pozrite odsek “Merná jed-
notka”);
❒krátkym stlačením tlačidla MENU
sa vrátite na obrazovku ponuky ale-
bo dlhým stlačením tlačidla sa vrá-
tite na štandardnú obrazovku.
UPOZORNENIEPlán naprogramo-
vanej údržby predpokladá údržbu vo-
zidla po každých 35 000 km (alebo 21
000 mi); toto zobrazenie sa zobrazí au-
tomaticky po vsunutí elektronického kľú-
ča do štartovacieho zariadenia, počína-
júc od 2 000 km (alebo 1 240 mi) pred
uplynutím termínu. Zobrazovanie bude
v km alebo míľach, podľa nastavenej
mernej jednotky. Keď sa plánovaná
údržba (“útržok plánovanej kontroly”)
priblíži k určenému termínu, po vsunutí
40
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 40
Page 43 of 331

Reset TRIP B
Koniec čiastočnej trasy
Začiatok novej čiastočnej trasy
Koniec čiastočnej trasy
Začiatok novej
čiastočnej trasy
Reset TRIP B
Koniec čiastočnej trasy
Začiatok novej
čiastočnej trasy Vynulovanie TRIP A
Koniec dokončenej trasy
Začiatok novej trasyReset TRIP A
Koniec dokončenej trasy
Začiatok novej trasy
Koniec čiastočnej trasy
Začiatok novej
čiastočnej trasy Reset TRIP B
Reset TRIP B TRIP B
TRIP B
TRIP B TRIP A
˙
˙
˙
˙˙
˙
˙ ˙
obr. 27
TRIP COMPUTER
Všeobecne
Pokiaľ je elektronický kľúč vsunutý v štartovacom zariadení, umožňuje “Trip computer” zobrazenie veličím týkajúcich sa sta-
vu prevádzky vozidla. Táto funkcia sa skladá z časti “Trip A”, ktorá dokáže monitorovať “dokončenú trasu” vozidla (jazdu)
a z časti “Trip B”, ktorá dokáže monitorovať čiastočnú trasu; táto funkcia je “zahrnutá” (ako vidno na schéme na
obr. 27) do rámca dokončenej trasy.
Obe funkcie sa dajú vynulovať (reset - začiatok novej trasy).
41
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 41
Page 44 of 331

Zobrazené hodnoty
Priemerná spotreba
Predstavuje približnú priemernú spotre-
bu od začiatku novej trasy.
Okamžitá spotreba
Vyjadruje zmenu spotreby paliva, kto-
rá sa neustále aktualizuje. V prípade za-
stavenia vozidla so zapnutým motorom
sa na displeji zobrazí údaj“- - - -”.
Priemerná rýchlosť
Predstavuje priemernú rýchlosť vozidla
v závislosti od celkovej doby jazdy od
začiatku novej trasy.
Doba jazdy
Doba, ktorá uplynula od začiatku no-
vej trasy (doba jazdy).
Dojazdová vzdialenosť
Ukazuje vzdialenosť, ktorú ešte môže
vozidlo prejsť s palivom v nádrži, za
predpokladu, že sa bude pokračovať v
jazde zachovaním pôvodného štýlu.
Na displeji sa zobrazí označenie “- - - -
” v prípade výskytu nasledujúcich okol-
ností:❒hodnota dojazdovej vzdialenosti je
menšia ako 50 km (alebo 30 míľ);
❒v prípade zastavenia vozidla s na-
štartovaným motorom na dlhšiu do-
bu.
UPOZORNENIEZmena hodnoty do-
jazdovej vzdialenosti môže byť ovplyv-
nená rôznymi faktormi: štýlom jazdy
(pozrite popis v odseku “Štýl jazdy” v
kapitole “Štartovanie a jazda”), typom
trasy (diaľnica, mesto, horský terén, a
pod.), podmienkami používania vozid-
la (prevážaný náklad, tlak pneumatík a
pod.). Pri plánovaní cesty preto berte
do úvahy vyššie opísané okolnosti.
Prekonaná vzdialenosť
Indikuje prejdenú vzdialenosť od za-
čiatku novej trasy.
Pri každom pripojení batérie a na za-
čiatku novej trasy (reset) sa na displeji
zobrazí hodnota “0.0”. “Trip A” umožňuje zobrazenie nasledu-
júcich veličín:❒Priemerná spotreba
❒Okamžitá spotreba
❒Priemerná rýchlosť
❒Doba jazdy
❒Dojazdová vzdialenosť
❒Prekonaná vzdialenosť
“Trip B” umožňuje zobrazenie nasle-
dujúcich veličín:
❒Prekonaná vzdialenosť B
❒Priemerná spotreba B
❒Priemerná rýchlosť B
❒Doba jazdy B.
42
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 42
Page 45 of 331

Tlačidlo TRIPokrem toho umožňuje vy-
nulovať funkcie “Trip A” a “Trip B” a za-
hájiť tak novú trasu:
❒krátke stlačenie: na prístup k zo-
brazovaniu rôznych veľkostí;
❒dlhé stlačenie: na vynulovanie
(reset) a zahájenie novej trasy.
Na prechod z jednej položky Trip Com-
puter na nasledujúcu treba krátko stlačiť
tlačidlá
-a .. Nová trasa
Začína od vynulovania predchádzajúcich
hodnôt:
❒“manuálne” používateľom pro-
stredníctvom dlhého stlačenia tla-
čidla TRIP;
❒“automaticky”, keď “prejdená
vzdialenosť” dosiahne hodnotu
9999,9 km (lebo mi) alebo keď
“doba jazdy” dosiahne hodnotu
99.59 (99 hodín a 59 minút) a po
každom odpojení a opätovnom pri-
pojení batérie.
TLAâIDLO TRIP
Tlačidlo TRIP obr. 28, ktoré sa na-
chádza na pravej páčke, umožňuje po
vsunutí elektronického kľúča do štarto-
vacieho zariadenia prístup k funkciám
“Trip A” a “Trip B”. Na presun po veli-
činách zobrazovaných v rámci jednotli-
vých funkcií použite tlačidlá, ktoré sa na-
chádzajú vedľa páčky.
A0E0076mobr. 28
UPOZORNENIEVynulovanie funkcie
“Trip A” súčasne vynuluje funkciu “Trip
B”, zatiaľ čo vynulovanie funkcie “Trip
B ” urobí len reset veličín, ktoré sa tý-
kajú vlastnej funkcie.
Na každej obrazovke Trip computer sa
súčasne zobrazujú dve položky aktuál-
nej trasy v danom okamihu (Trip A ale-
bo Trip B); tieto položky sa zobrazujú
v hornej časti displeja a druhá v dolnej
časti (pozrite obr. 29).
Na tej istej obrazovke sa nedá súčasne
zobraziť rovnaká položka v hornej a dol-
nej časti.
A0E0052mobr. 29
43
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY A
SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 43
Page 46 of 331

Reset Trip B
Pre veličiny týkajúce sa Trip B sa pro-
stredníctvom “ponuky nastavenia” da-
jú režimy vykonania vynulovania (ma-
nuálne alebo automaticky) (pozrite od-
sek “ponuka nastavenia” na predchá-
dzajúcich stránkach):
❒manuálne vynulovanie: vynulovanie
sa uskutoční, ak stlačíte a podržíte
stlačené tlačidlo TRIP na dlhšie ako
2 sekundy.
❒automatické vynulovanie: po kaž-
dom zasunutí elektronického kľúča
do štartovacieho zariadenia.
Po vynulovaní Trip B sa na displeji zo-
brazí upozornenie.
UPOZORNENIEReset Trip B nespô-
sobí vynulovanie veličín “Dojazdová
vzdialenosť” a “Okamžitá spotreba”. Dva režimy Trip computer sa dajú zvo-
liť krátkym stlačením tlačidla TRIP; tla-
čidlo
-umožňuje presun po položkách
zobrazených v hornej časti dipleja, za-
tiaľ čo tlačidlo
.umožňuje prezerať
položku zobrazenú v dolnej časti di-
spleja.
Na prechod z informácií o Trip A na in-
formácie o Trip B treba krátko stlačiť tla-
čidlo TRIP.Procedúra začiatku trasy
(reset)
Reset Trip A a Trip B sú nezávislé.
Reset Trip A
S elektronickým kľúčom vsunutým v
štartovacom zariadení môžete “Trip A”
vynulovať tak, že stlačíte a podržíte stla-
čené tlačidlo TRIP na dlhšie ako 2 se-
kundy.
UPOZORNENIEFunkcia sa vynuluje
automaticky v nasledujúcich prípadoch:
❒keď “prejdená vzdialenosť” dosiah-
ne hodnotu 9999,9 km alebo keď
“doba cesty” dosiahne hodnotu
99,59 (99 hodín a 59 minút);
❒po každom odpojení a opätovnom
zapojení batérie.
Po vynulovaní hodnôt Trip A sa na di-
spleji zobrazí upozornenie.
UPOZORNENIEReset Trip A nespô-
sobí vynulovanie veličín “Dojazdová
vzdialenosť” a “Okamžitá spotreba”.
44
BEZPEČNOSŤ
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA A
STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÝ
INDEX
PALUBNÁ
DOSKA A
OVLÁDAČE
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
001-045 Alfa 159 SK 2-04-2009 11:40 Pagina 44
Page 60 of 331

305
AUTORADIO
Funkcia PRESET/USER*/
CLASSIC/ ROCK/JAZZ
(zapnutie/vypnutie equalizéra)
(okrem verzií so sústavou
HI-FI Bose)
Integrovaný equalizér môžete zapnúť alebo
vypnúť. Keď funkcia equalizéra nie je ak-
tívna, môžete upravovať nastavenia audio
iba reguláciou hlbokých tónov (“Bass”) a
výšok (“Treble”), zatiaľ čo pri aktivácii tej-
to funkcie možno regulovať akustické kriv-
ky.
Aby ste equalizér zrušili, zvoľte funkciu
“PRESET” pomocou tlačidiel
÷alebo
˜.
Aby ste equalizér aktivovali prostredníctvom
tlačidiel
÷alebo ˜zvoľte jednu z
možností:
❒“USER” (nastavenie 7 pásem equalizé-
ra, ktoré môže upravovať používateľ);
❒“CLASSIC” (naprogramovaná predvoľ-
ba equalizéra pre optimálne počúvanie
klasickej hudby);
❒“ROCK” (naprogramovaná predvoľba
equalizéra pre optimálne počúvanie hud-
by rock a pop);
❒“JAZZ” (naprogramovaná predvoľba
equalizéra pre optimálne počúvanie jaz-
zu).
Ak je zapnutý equalizér, na displeji sa zo-
brazia písmená “EQ”.*Funkcia USER EQ SETTINGS
(nastavenia equalizéra, iba ak
bola zvolená možnosť USER)
(okrem verzií so sústavou
HI-FI Bose)
Ak chcete nastaviť nastavovanie podľa osob-
ných uprednostnení, posuňte sa pomocou
tlačidla
Nalebo Ona USER a podržte stla-
čené tlačidlo
O.
Na displeji sa zobrazí graf so 7 čiarami, kde
každá čiara predstavuje jednu frekvenciu.
Vyberte čiaru, ktorú chcete regulovať po-
mocou tlačidiel
÷alebo ˜; zvolená
čiara začne blikať a bude sa dať regulovať
pomocou tlačidiel
Nalebo O.
Ak chcete nastavenie uložiť do pamäti, stlač-
te tlačidlo AUDIO ešte raz. Na displeji sa zo-
brazí nápis “USER EQ SETTINGS”.
OCHRANA PROTI KRÁDEÎI
Pozrite odkaz v kapitole “PREHRÁVAČ CD”.
NASTAVENIE FADER
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒Tlačidlom Nalebo Ozvoľte “FADER”
v ponuke menu AUDIO;
❒stláčaním tlačidla ÷zvýšte zvuk pri-
chádzajúci zo zadných reproduktorov ale-
bo tlačidlom
˜zvýšte zvuk prichá-
dzajúci z predných reproduktorov.
Krátkym stláčaním tlačidiel sa zmena vyko-
ná postupne. Dlhším stlačením sa dosiahne
rýchlejší posun.
Zvolením hodnoty “
÷0 ˜” nastaví-
te rovnakú hodnotu pre predný aj zadný vý-
stup.
FUNKCIA LOUDNESS (okrem
verzií so sústavou HI-FI Bose)
Funkcia Loudness zlepšuje hlasitosť zvuku
počas počúvania pri nízkej hlasitosti, preto-
že zosilňuje nízke a vysoké tóny.
Túto funkciu zapnete/vypnete tlačidlom
N
alebo O, čím nastavíte “Loudness” z me-
nu AUDIO. Stav funkcie (zapnutá alebo vy-
pnutá) sa zobrazí na displeji na niekoľko se-
kúnd prostredníctvom nápisu “Loudness On”
alebo “Loudness Off”..
293-318 Alfa 159 SK 2-04-2009 12:23 Pagina 305