service Alfa Romeo 159 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2010Pages: 331, PDF Size: 4.88 MB
Page 1 of 331
CONDUITE ET ENTRETIENALFA
159
SERVICE
FRANÇAIS
Alfa 159 cop. LUM FRA 1-10-2007 9:39 Pagina 1
Page 3 of 331
La présente notice Conduite et Entretien décrit toutes les versions Alfa 159, par conséquent, il
ne faut prendre en considération que les informations concernant la finition, la motorisation et la
version que Vous avez achetée. Cher Client,
nous vous remercions d’avoir choisi Alfa Romeo.
Votre
Alfa 159a été conçue en vue d’assurer toute la sécurité, le confort et le plaisir de conduire typiques
d’Alfa Romeo.
Cette notice vous permettra de connaître immédiatement et à fond les caractéristiques et le fonctionnement de
votre voiture.
En effet, les pages ci-après contiennent toutes les indications pour tirer le maximum de votre
Alfa 159et toutes
les instructions permettant de maintenir constants les standards de performance, qualité, sécurité et respect
environnemental.
Dans le Carnet de Garantie vous trouverez, ensuite, les normes, le certificat de garantie et un guide des Services of-
ferts par Alfa Romeo.
Il s’agit de services essentiels et précieux. Car celui qui achète une Alfa Romeo n’achète pas seulement une voiture,
mais aussi la tranquillité d’une assistance complète et d’une organisation efficace, prête et minutieuse.
Et alors, bonne lecture et bon voyage.
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 1
Page 5 of 331
APPAREILS ELECTRIQUES ACCESSOIRES
Si après l’achat de la voiture vous souhaitez installer des accessoires nécessitant une alimentation électrique
(entraînant le risque de décharger progressivement la batterie), adressez-vous aux Services Agréés Alfa Romeo
qui en calculeront l’absorption électrique globale et vérifieront si le circuit de la voiture est en mesure de fournir la
charge demandée.
CODE CARD (pour versions/marchés, où il est prévu)
Il faut la conserver dans un endroit sûr et non pas sur la voiture.
ENTRETIEN PROGRAMME
Un entretien correct permet de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture et les caractéris-
tiques de sécurité, de respect de l’environnement et de bas coûts d’exploitation.
DANS LA NOTICE DE CONDUITE ET ENTRETIEN…
…vous trouverez des informations, des conseils et des notes importantes pour l’emploi correct, la sécurité et le
maintien dans le temps de Votre voiture. Prêtez une attention particulière aux symboles
"(sécurité des personnes)
#(protection de l’environnement) â(intégrité de la voiture).
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 3
Page 6 of 331
Nous vous invitons à adresser les observations concernant l’après-vente au Service qui a vendu la voiture ou à
notre Associé ou Concessionnaire ou à n’importe quel service du Réseau Alfa Romeo présent sur le marché.
Carnet de Garantie
Avec chaque voiture nouvelle, le Client reçoit le Carnet de Garantie qui contient les normes concernant les presta-
tions des Services d’Après-Vente Alfa Romeo et les modalité de validité de la garantie.
La bonne exécution des coupons d’entretien programmé, prévus par le constructeur, constitue certainement la meilleu-
re façon de garder inchangées dans le temps les performances de la voiture, ses caractéristiques de sécurité, des coûts
d’utilisation réduits et il s’agit là d’une condition nécessaire à conserver la Garantie.
Guide “Service”
Il contient les listes des Services Agréés Alfa Romeo. Ces Services sont caractérisés par les écussons et les maques de
la firme.
L’Organisation Alfa Romeo en Italie est présente également sur les annuaires du téléphone sous la lettre “A” Alfa
Romeo.
Tous les modèles décrits dans la présente notice ne sont pas tous en vente dans tous les Pays. Seulement certains équi-
pements décrits dans cette notice sont montés de série sur la voiture. Contrôler chez le Concessionnaire la liste des
accessoires disponibles.
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 4
Page 13 of 331
11
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Allumages du témoin
Ypendant la marche
Si le témoin
Ys’allume, cela signifie
que le système est en train d’effectuer
un autotest (par exemple à cause d’une
perte de tension).
Si le témoin
Yest encore allumé,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
ATTENTIONChaque clé électronique
possède son propre code, qui doit être
mémorisé par la centrale du système.
Pour mémoriser les clés nouvelles, jus-
qu’à un maximum de huit, s’adresser
exclusivement aux Services Agréés Al-
fa Romeo en emmenant avec soi les clés
que l’on possède, la CODE card, un do-
cument personnel d’identité et les do-
cuments d’identification de possession
de la voiture. Les codes des clés non pré-
sentées pendant la procédure de mé-
morisation sont effacés et cela afin de
garantir que les clés perdues ou volées,
le cas échéant, ne peuvent plus per-
mettre le démarrage du moteur.
FONCTIONNEMENT
Chaque fois que la clé électronique est
insérée dans le dispositif de démarrage
et à chaque démarrage, la centrale du
système Alfa Romeo CODE envoie à la
centrale de contrôle du moteur un co-
de de reconnaissance pour en désacti-
ver le blocage des fonctions.
L’envoi de ce code de reconnaissance se
produit uniquement si la centrale du sys-
tème Alfa Romeo CODE reconnaît le co-
de qui lui a été transmis par la clé.
Si, lors de l’introduction de la clé élec-
tronique dans le dispositif de démarra-
ge, ou après une demande de démar-
rage du moteur, le code n’a pas été re-
connu correctement, sur le tableau de
bord s’allume le témoins
Y(sur cer-
taines versions on visualise un message
sur l’affichage) (voir le chapitre “Té-
moins et Signalisations”).
Dans ce cas, il est conseillé d’enlever
la clé électronique du dispositif de dé-
marrage et d’essayer de la réintroduire;
si le blocage persiste, essayer de nou-
veau en utilisant les autres clés en do-
tation. Si, même après ces opérations,
on n’arrive pas encore à lancer le mo-
teur, s’adresser aux Services Agréés
Alfa Romeo.
Des chocs violents peu-
vent endommager la clé
électronique.
Si, après environ 2 se-
condes depuis l’insertion
de la clé électronique
dans le dispositif de démarrage,
le témoin
Yse rallume en cli-
gnotant (sur certaines versions
on visualise un message sur
l’affichage), cela signifie que le
code des clés n’a pas été mé-
morisé et donc la voiture n’est
pas protégée par le système Al-
fa Romeo CODE contre des ten-
tatives éventuelles de vol. Dans
ce cas, s’adresser à un Service
Agréé Alfa Romeo pour la mé-
morisation des codes des clés.
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 11
Page 20 of 331
18
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DESENCLENCHEMENT
DE L’ALARME
Appuyer sur le bouton Ë. Les actions sui-
vantes sont effectuées (sauf pour cer-
tains marchés):
❒deux brefs allumages des cligno-
tants;
❒deux brèves émissions sonores
(“BIP”);
❒déverrouillage des portes.
De plus, on peut désactiver l’alarme en
introduisant la clé électronique dans le
dispositif de démarrage.
ATTENTIONSi, pendant la phase de
surveillance on relève une tentative d’ef-
fraction, lors de l’introduction de la clé
électronique dans le dispositif de dé-
marrage, sur certaines versions, on vi-
sualisera un message d’attention sur
l’affichage du tableau de bord.PROTECTION
VOLUMETRIQUE/
ANTISOULEVEMENT
Pour garantir le fonctionnement correct
de la protection, il est recommandé
de fermer toutes les vitres latérales et le
toit ouvrant éventuel pour versions/
marchés, où il est prévu.
En cas de nécessité, la fonction peut être
exclue (si, par exemple, on laisse des
animaux à bord) en appuyant sur la
touche A-fig. 13située sur le plafon-
nier avant dans 1 minute depuis l’ex-
tinction du tableau de bord.
La désactivation de la fonction est mi-
se en évidence par l’allumage du témoin
sur le bouton même. L’exclusion éven-
tuelle de la protection volumétrique/
antisoulèvement doit être répétée à
chaque extinction du tableau de bord. Surveillance
Après l’activation, l’allumage clignotant
du voyant A-fig. 12indique l’état de
surveillance du système. Le voyant cli-
gnote pendant tout le temps où le sys-
tème reste en surveillance.
ATTENTIONLe fonctionnement de
l’alarme est adapté dès l’origine aux
normes des différents pays.
Fonctions d’autodiagnostic et
contrôle portes/capot
moteur/coffre à bagages
Si, après l’activation de l’alarme, on
émet un deuxième signal sonore, désac-
tiver le système en appuyant sur le bou-
ton
Ë, vérifier la fermeture correcte des
portes, du capot moteur et du coffre à
bagages, puis réactiver le système en
appuyant sur le bouton
Á.
En cas contraire, la porte et le capot non
correctement fermés seront exclus du
contrôle du système d’alarme. Si, les
portes, le capot moteur et le coffre à ba-
gages correctement fermés, le signal de
contrôle se répète, cela signifie qu’une
anomalie de fonctionnement du systè-
me st présente. Dans ce cas, s’adresser
aux Services Agréés Alfa Romeo.
A0E0480mfig. 13
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 18
Page 21 of 331
19
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
Le dispositif de démarrag est placé sur
la planche de bord et il est constitué de:
❒lecteur A-fig. 14 de la clé élec-
tronique (placé à côté du volant);
❒bouton START/STOP(placé sous
le lecteur de la clé électronique).
ATTENTIONPour éviter de décharger
inutilement la batterie, ne pas laisser
la clé électronique à l’intérieur du dis-
positif de démarrage la voiture éteinte.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour exclure complètement l’alarme
(par exemple en cas de longue inacti-
vité de la voiture) fermer la voiture en
tournant la tige métallique (présente à
l’intérieur de la clé électronique) dans
la serrure de la porte côté conducteur.
HOMOLOGATION
MINISTERIELLE
Dans le respect des lois en vigueur dans
chaque pays en matière de fréquence
radio, pour les marchés où le marquage
du transmetteur est demandé, le nu-
méro d’homologation est indiqué sur la
composante. Pour certaines ver-
sions/marchés, le marquage du code
peut être indiqué aussi sur le transmet-
teur et/ou sur le récepteur.
A0E0219mfig. 14
En cas de violation du
dispositif de démarra-
ge (par ex. une tentative de
vol), en faire vérifier le fonc-
tionnement chez les Services
Agréés Alfa Romeo avant de
reprendre la marche.
ATTENTION
Lorsqu’on descend de
la voiture, sortir tou-
jours la clé électronique, afin
d’éviter que les passagers
n’enclenche pas les com-
mandes par inadvertance. Ser-
rer toujours le frein à main. Si
la voiture est garée en mon-
tée, engager la première, alors
que si la voiture est garée en
descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser d’en-
fants dans la voiture sans sur-
veillance.
ATTENTION
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 19
Page 22 of 331
20
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ATTENTIONSi, en introduisant la clé
électronique dans le dispositif démarra-
ge, le témoin
Ys’allume sur le tableau
de bord (sur certaines versions en mê-
me temps que la visualisation d’un mes-
sage sur l’affichage) contrôler que la clé
électronique est celle correcte et essayer
de la réintroduire dans le dispositif de
démarrage. Si le problème reste,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
EXTINCTION TABLEAU
DE BORD
Le moteur éteint et les pédales de l’em-
brayage et du frein lâchés, appuyer sur
le bouton START/STOPou enlever la
clé électronique du dispositif de démar-
rage.
Après quelques secondes, l’affichage du
tableau de bord s’éteint progressive-
ment.
ATTENTIONEn cas de non extinction
du tableau de bord, il faut s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
ALLUMAGE TABLEAU
DE BORD
Procéder de cette manière:
❒insérer la clé électronique dans le dis-
positif de démarrage;
❒si la clé électronique est déjà insé-
rée, appuyer sur le bouton START/
STOP sans appuyer sur la pédale
d’embrayage ou du frein.
En abandonnant la voiture, si on laisse
le tableau de bord allumé par inadver-
tance, les dispositifs électriques et élec-
troniques seront désactivés après envi-
ron 1 heure afin de sauvegarder la char-
ge de la batterie.
ATTENTIONOn rappelle d’insérer
complètement la clé électronique dans
le dispositif de démarrage jusqu’au blo-
cage de la clé même.
ATTENTIONEn cas de non allumage
du tableau de bord, il faut s’adresser aux
Services Agréés Alfa Romeo.
A0E0028mfig. 15
DEMARRAGE DU MOTEUR
Voir ce qui est décrit au paragraphe “Dé-
marrage du moteur” au chapitre
“Conduite”.
BOUTON START/STOP
fig. 15
Le bouton START/STOP, situé sur la
planche, a la fonction de commander
l’activation des systèmes électriques de
la voiture et le démarrage/extinction du
moteur.
Le bouton START/STOPest doté une
bague lumineuse. Elle est allumée avec
le tableau de bord quand le démarrage
de la voiture est permis.
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 20
Page 23 of 331
21
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Toute intervention en
après-vente, provoquant
des altérations de la conduite ou
de la colonne de la direction (ex.
montage d’antivol), qui pour-
raient causer, en plus de la di-
minution des performances et de
l’expiration de la garantie, de
graves problèmes de sécurité,
ainsi que la non conformité d’ho-
mologation de la voiture, est ab-
solument interdite.
bord (ou alternativement, sur certaines ver-
sions, un symbole sur l’affichage en même
temps qu’un message). Dans ce cas,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ATTENTION Si, après une tentative
d'allumage du tableau de bord et/ou dé-
marrage du moteur, sur le tableau de bord
s'allume (où prévu) le témoin
>(ou al-
ternativement, sur certaines versions, on
visualise le message “Système de pro-
tection du véhicule non disponible” sur
l’affichage), répéter l’opération en agis-
sant sur le volant, pour faciliter l’opération
de déverrouillage de la direction. La vi-
sualisation du message sur l’affichage ne
compromet pas la fonctionnalité du ver-
rouillage de la direction.
INSTRUMENTS
DE BORD
COMPTE-TOURS
Le compte-tours fournit l'indication du
régime de rotation du moteur. Quand
l’aiguille du compte-tours se trouve dans
le secteur rouge, placé près de la fin de
l’échelle, le moteur est en train de fonc-
tionner à un régime trop élevé, nuisible
pour l'intégrité des organes mécaniques:
il est recommandé de ne pas rouler, l’in-
dicateur du compte-tours en correspon-
dance de cette zone.
ATTENTIONLe système de contrôle de
l’injection électronique bloque progressi-
vement l’afflux de carburant quand le mo-
teur est “hors tours” (aiguille du compte-
tours dans la zone rouge), avec une consé-
cutive perte progressive de puissance du
moteur, pour ramener le régime de rota-
tion au-dessous de la limite de sécurité.
Le compte-tours, lorsque le moteur tourne
au ralenti, peut indiquer une augmentation
du régime progressif ou soudain selon les
cas. Ce comportement est normal et ne doit
pas préoccuper, car il peut se produire par
ex. à l’enclenchement du climatiseur ou du
ventilateur électrique. Dans ces cas une va-
riation de régime lente sert à sauvegarder
l’état de charge de la batterie.
VERROUILLAGE
DE LA DIRECTION
Enclenchement
Le verrouillage de la direction s’enclenche
5 secondes après l’extraction de la clé
électronique du dispositif de démarrage
et après la vérification, effectuée par le
système, des conditions suivantes:
❒moteur éteint;
❒extinction du tableau de bord la voi-
ture arrêtée;
❒clé électronique enlevée du disposi-
tif de démarrage.
Désenclenchement
Le verrouillage de la direction se désac-
tive en insérant la clé électronique dans
le dispositif de démarrage.
ATTENTIONSi l’on a éteint la voiture
pendant la marche, le verrouillage de la di-
rection ne sera pas activé jusqu’à la pro-
chaine extinction lorsque la voiture est à
l’arrêt. Dans ce cas, le témoin
>(lorsqu’il
est prévu) s’allume sur le tableau de bord
(ou alternativement, sur certaines versions,
un symbole sur l’affichage en même
temps qu’un message).
ATTENTIONEn cas d’avarie au ver-
rouillage de la direction, le témoin
>(lors-
qu’il est prévu) s’allume sur le tableau de
ATTENTION
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 21
Page 24 of 331
22
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEATTENTIONDans certaines conditions
(par ex. forte pente), l’indication sur
l’instrument peut être différente de la
quantité réelle présente dans le réser-
voir et les variations peuvent être si-
gnalées avec du retard. Cela fait partie
de la logique de fonctionnement nor-
male de l’instrument.
ATTENTION Le ravitaillement en car-
burant doit être effectué, pour des rai-
sons de sécurité, le moteur éteint. Si on
ne respecte pas cette précaution, la jau-
ge du carburant pourrait donner des in-
dications erronées en permanence. Si
cette condition se vérifie, pour rétablir
l’indication correcte, il suffit d’effectuer
le ravitaillement suivant, le moteur
éteint. Si l’indication correcte ne se ré-
tablit pas, s’adresser aux Services
Agréés Alfa Romeo.
INDICATEUR DE LA
TEMPERATURE DU LIQUIDE
DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR fig. 18
L’aiguille indique la température du li-
quide de refroidissement du moteur et
commence à fournir des indications
lorsque la température du liquide dé-
passe 50°C environ.
Normalement l’aguille doit se trouver
sur des valeurs centrales de l’échelle. Si
l’aiguille s’approche du secteur rouge, il
faut réduire la demande de perfor-
mances.
L’allumage du témoin
u(sur certaines
versions en même temps que la visua-
lisation d’un message sur l’affichage)
indique l’augmentation excessive de la
température du liquide de refroidisse-
ment; dans ce cas, couper le moteur et
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
ATTENTIONL’approche de l’aiguille
du secteur rouge peut se vérifier à cau-
se de situations défavorables concomi-
tantes, comme la conduite à une bas-
se vitesse, en côte, à pleine charge ou
avec une remorque, dans un environ-
nement où la température est élevée.
JAUGE DE CARBURANT
fig. 17
L’aiguille indique la quantité de carbu-
rant présente dans le réservoir.
0- réservoir vide.
1- réservoir plein (voir ce qui est dé-
crit au paragraphe “Ravitaillement de la
voiture”).
Le témoin sur l’indicateur du niveau de
carburant s’allume quand il n’y a plus
que 10 litres de carburant dans le ré-
servoir. Avec une autonomie inférieure
à 50 km (ou 31 mi), sur certaines ver-
sions, l’affichage visualise un message
d’avertissement.
Si le témoin Kclignote
pendant la marche
s’adresser immédiate-
ment aux Services Agréés Alfa
Romeo.
A0E00177mfig. 17A0E0178mfig. 18
001-045 Alfa 159 FRA 8-04-2009 10:14 Pagina 22