Alfa Romeo 159 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: 159, Model: Alfa Romeo 159 2011Pages: 331, PDF Size: 4.89 MB
Page 131 of 331

129
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
S S
E E
G G
U U
R R
A A
N N
Ç Ç
A A
CINTOS DE SEGURANÇA .................................... 130
SISTEMA S.B.R. ............................................... 131
PRÉ-TENSORES................................................. 132
TRANSPORTAR CRIANÇAS COM SEGURANÇA........... 135
PREDISPOSIÇÃO PARA A MONTAGEM
DA CADEIRINHA “ISOFIX UNIVERSAL” .................. 140
AIR BAG FRONTAIS ............................................ 142
AIR BAG LATERAIS (Side bag - Window bag) ......... 145
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 129
Page 132 of 331

130
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Não premer o botão C
durante a marcha.
O cinto, por meio do enrolador, se adap-
ta automaticamente ao corpo do pas-
sageiro que o veste permitindo-lhe li-
berdade de movimento.
Com o veículo estacionado em pendên-
cia íngreme o enrolador pode bloquear-
se; isto é normal. Além disso, o meca-
nismo do enrolador bloqueia o cinto a ca-
da sua extracção rápida ou em caso de
travagens bruscas, colisões e curvas com
altas velocidades.
CINTOS DE
SEGURANÇA
USO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA
O cinto de segurança é utilizado man-
tendo o busto erecto e apoiado contra o
encosto.
Para apertar os cintos, segure a lingue-
ta de engate A-fig. 1e introduzí-la na
sede da fivela B, até a perceber o es-
talido de bloqueio.
Se, durante a extracção do cinto este se
bloquea-se, deixá-lo rebobinar por um
breve troço e extraí-lo novamente evi-
tando manobras bruscas.
Para desapertar os cintos, premer o
botão C. Acompanhe o cinto durante o
rebobinamento, para evitar que fique
torcido.
AVISO
A0E0083mfig. 1A0E0055mfig. 2
O banco traseiro é equipado de cintos
de segurança inerciais com três pontos
de ancoragem e com enrolador para os
lugares laterais e central.
Os cintos para os lugares traseiros de-
vem ser utilizado segundo o esquema
ilustrado na fig. 2.
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 130
Page 133 of 331

131
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO AVISO Em algumas versões, o en-
gancho correcto do encosto é garanti-
do pelo desaparecimento da “faixa ver-
melha” A-fig. 3presente ao lado das
alavancas Bde inclinação do encosto.
Esta “faixa vermelha” indica a falta de
enganche do encosto.
AVISOAo repor, depois da inclinação,
o banco traseiro em condições de uso
normal, prestar atenção ao repor co-
rrectamente o cinto de segurança de mo-
do a permitir uma pronta disponibilida-
de ao uso.
A0E0085mfig. 3
Certifique-se que o en-
costo esteja correcta-
mente enganchado em ambos
os lados (faixa vermelha
A-fig. 3 não visível) para evitar
que, em caso de travagem brus-
ca, o encosto possa projectar-se
para frente causando ferimento
aos passageiros.
AVISO
Lembre-se que, em ca-
so de colisão violenta,
os passageiros dos bancos tra-
seiros que não estiverem a uti-
lizar os cintos, além de expor-
se pessoalmente a um grave
risco, constituem um perigo
também para os passageiros
dos lugares dianteiros.
AVISOSISTEMA S.B.R.
(Seat Belt Reminder)
O veículo é equipado do sistema deno-
minado S.B.R. (Seat Belt Reminder),
constituído de um avisador acústico que,
acompanhado pelo acendimento de mo-
do intermitente da luz avisadora
<, avi-
sa o condutor e o passageiro dianteiro
da falta aperto do próprio cinto de se-
gurança.
O avisador acústico pode ser desactivado
de modo temporário através do seguinte
procedimento:
❒apertar os cintos de segurança dian-
teiros;
❒introduzir a chave electrónica no dis-
positivo de arranque;
❒desapertar um dos cintos dianteiros
não antes de 20 segundos e não
além de 1 minuto.
Este procedimento é válido até o próxi-
mo desligamento do motor.
Para a desactivação permanente é ne-
cessário dirigir-se aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo. É possível reactivar o sis-
tema S.B.R. exclusivamente através do
menu de set-up do display (ver parágra-
fo “Display multi-função reconfigurável“
no capítulo “Tablier e comandos”).
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 131
Page 134 of 331

132
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
O pré-tensor não necessita de nenhuma
manutenção nem lubrificação. Qualquer
intervenção de modificação das suas
condições originais anula a eficiência.
Se, devido a eventos naturais excep-
cionais (por ex. enchentes, marulhadas,
etc.) o dispositivo tiver sido molhado por
água e lama, é taxativamente neces-
sária a sua sostituição.PRÉ-TENSORES
Para tornar ainda mais eficaz a acção
protectora dos cintos de segurança o ve-
ículo é equipado de pré-tensores, para
os cintos de segurança dianteiros que
em caso de colisão frontal violenta, pu-
xam de alguns centímetros o cinto ga-
rantindo a perfeita aderência dos cin-
tos ao corpo dos ocupantes, antes que
se tenha início a acção de retenção.
A activação dos pré-tensores dianteiros
é reconhecida pela retracção para baixo
da fivela.
AVISOPara ter a máxima protecção
da acção do pré-tensor, use o cinto man-
tendo-o bem aderente ao busto e a ba-
cia.
Os pré-tensores dos lugares dianteiros
se activam só quando os respectivos cin-
tos estão correctamente engatados nas
fivelas.
Durante a intervenção do pré-tensor se
pode verificar uma ligeira emissão de fu-
maça; esta fumaça não é nociva e não
indica um princípio de incêndio.
O pré-tensor pode ser
utilizado só uma vez.
Após ter sido activado, dirija-
se aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo para substituí-lo.
Para conhecer a validade do
dispositivo ver a etiqueta si-
tuada dentro da gaveta porta-
objectos: ao aproximar-se des-
te prazo, dirija-se aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo para
a substituição do dispositivo.
AVISO
Intervenções que com-
portam impactos, vi-
braçções ou aquecimen-
tos localizados (superiores a
100°C por uma duração máxi-
ma de 6 horas) na zona do pré-
tensor podem provocar danifi-
cação ou activações; não reen-
tram nestas condições as vi-
brações induzidas pelas rugozi-
dades das estradas ou pela aci-
dental ultrapassagem de pe-
quenos obstáculos, passeios,
etc. Dirija-se aos Serviços Au-
torizados Alfa Romeo sempre
que se tenha de intervir.
LIMITADORES DE CARGA
DEGRESSIVO
Para aumentar a protecção oferecida aos
passageiros em caso de acidente, os en-
roladores dos cintos de segurança dian-
teiros, são equipados, no seu interno,
de um dispositivo que permite de do-
sar adequadamente a força que actua
no tórax e nos ombros durante a acção
de retenção dos cintos em caso de co-
lisão frontal.
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 132
Page 135 of 331

133
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO AVISO O cinto não deve estar torcido.
A parte superior deve passar no ombro
e atravessar diagonalmente o tórax.
A parte inferior deve aderir na bacia
fig. 6e não ao abdômen do passagei-
ro. Não utilizar dispositivos (molas,
grampos, etc.) que têm os cintos não
aderentes ao corpo dos ocupantes.AVISOS GERAIS
PARA O USO DOS CINTOS
DE SEGURANÇA
O condutor deve observar (e fazer com
que os ocupantes do veículo observem)
todas as normas vigentes quanto à uti-
lização obrigatória dos cintos de segu-
rança e suas modalidades.
Apertar sempre os cintos de segurança
antes de sentar-se em viagem.
O uso dos cintos é necessário também
para as mlheres grávidas: para elas e pa-
ra o nascituro o risco de lesões em caso
de clisão é claramente menor se estive-
rem a usar os cintos. As mulheres grávi-
das devem posicionar a parte inferior do
cinto em baixo, de modo que passe so-
bre a bacia e sob o ventre fig. 5.
A0E0104mfig. 5A0E0103mfig. 6
Para ter a máxima pro-
tecção, manter o en-
costo em posição erecta,
apoiar bem as costas e manter
o cinto bem aderente ao busto
e a bacia. Aperte sempre os
cintos, seja aqueles dos luga-
res dianteiros, que aqueles
traseiros! Viajar sem os cintos
apertados aumenta o risco de
lesões graves ou de morte em
caso de colisão.
AVISO
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 133
Page 136 of 331

134
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
COMO MANTER SEMPRE
EFICIENTES OS CINTOS
DE SEGURANÇA
❒Utilize sempre os cintos bem esti-
cados, e não torcidos; certifique-se
que este possa escorrer livremente
sem impedimentos;
❒após um acidente de uma certa gra-
vidade, substituir o cinto que se es-
tava utilizando, mesmo se em
aparência não está danificado. Subs-
tituir sempre o cinto em caso de ac-
tivação dos pré-tensores;
❒para limpar os cintos, lavá-los a mão
com água e sabão neutro, enxaguá-
los e deixe-os secar na sombra. Não
usar detergentes fortes, lixívias ou
corantes e qualquer outra substân-
cia química que possa enfraquecer
as fibras do cinto;
❒evite que os enroladores sejam mol-
hados: o seu correcto funcionamen-
to é garantido só se não sofreram in-
filtrações de água;
❒substituir o cinto quando são pre-
sentes sinais de sensível desgaste ou
cortes. AVISO Cada cinto de segurança deve
ser utilizado somente por uma pessoa:
não trasportar crianças nos joelhos dos
ocupantes utilizando os cintos de segu-
rança para a protecção de ambos
fig. 7. Em geral não aperte nenhum
objecto com a pessoa.
A0E0105mfig. 7
É taxativamente proi-
bito desmontar ou vio-
lar os componentes do cinto de
segurança e do pré-tensor.
Qualquer intervenção deve ser
realizada por pessoal qualifi-
cado e autorizado. Dirija-se
sempre aos Serviços Autoriza-
dos Alfa Romeo.
AVISO
Se, o cinto foi subme-
tido à uma forte soleci-
tação, por exemplo, após um
acidente, deve ser substituído
totalmente junto com as anco-
ragens, aos parafusos de fi-
xação das ancoragens e ao
pré-tensor; de facto, mesmo se
não apresenta defeitos visí-
veis, o cinto pode ter perdido
as suas propriedades de re-
sistência.
AVISO
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 134
Page 137 of 331

135
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
Os resultados da pesquisa sobre uma
melhor protecção das crianças estão sin-
tetizados no Regulamento Europeu ECE-
R44, que além de torná-los obrigatórios,
subdivide os sistemas de retenção em
cinco grupos:
Grupo 0 - até 10 kg de peso
Grupo 0+ - até 13 kg de peso
Grupo 1 9-18 kg de peso
Grupo 2 15-25 kg de peso
Grupo 3 22-36 kg de peso
Come se pode ver, existe uma parcial
sobreposição entre os grupos, de fac-
to, encontram-se em comércio disposi-
tivos que abrangem mais de um grupo
de peso.
Todos os dispositivos de retenção devem
indicar os dados de homologação, jun-
to com a marca de controlo, numa pla-
ca firmemente fixada na cadeirinha, a
qual não deve ser absolutamente re-
movida.
Acima de 1,50 m de estatura as
crianças do ponto de vista dos sistemas
de retenção, são equiparadas aos adul-
tos e usam normalmente os cintos.A Lineaccessori Alfa Romeo dispõe de
cadeirinhas para crianças adequadas a
cada grupo de peso. Aconselha-se esta
escolha, por terem sido projectadas e
testadas especificadamente para os ve-
ículos Alfa Romeo.TRANSPORTAR
CRIANÇAS COM
SEGURANÇA
Para uma maior protecção em caso de
colisão todos os ocupantes devem via-
jar sentados e protegidos pelos ade-
quados sistemas de segurança. Isto va-
le principalmente para as crianças.
Esta prescrição é obrigatória, segundo a
directiva 2003/20/CE, em todos os
Países membros da união europeia.
Nas crianças, ao contrário dos adultos,
a cabeça é proporcionalmente maior e
pesada que o resto do corpo, enquan-
to que os múscolos e a estrutura óssea
não estão totalmente desenvolvidos.
São pois necessários, para mantê-las fir-
ma em caso de colisão, sistemas dife-
rentes dos cintos dos adultos.
Na presença de air bag
lado passageiro activo
não dispor as cadeirinhas pa-
ra crianças de berço viradas
contra a marcha no banco dian-
teiro. A activação do air bag
em caso de colisão pode pro-
duzir lesões mortais para a
criança transportada indepen-
dentemente da gravidade da
colisão. Aconselha-se de trans-
portar, sempre, as crianças
sentadas na própria cadeirin-
ha no banco traseiro, pois es-
ta resulta a posição mais pro-
tegida em caso de colisão.
AVISO
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 135
Page 138 of 331

136
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO GRUPO 0 e 0+
Os bebés até 13 kg devem ser trans-
portados virados para trás fig. 8numa
cadeirinha tipo berço, que, segurando a
cabeça, não força o pescoço em caso de
travagens bruscas.
O berço é segurado pelos cintos de se-
gurança do veículo, como indicado na fi-
gura e deve, por sua vez, segurar a
criança com os seus próprios cintos in-
corporados.
GRAVE PERIGO No ca-
so em que seja neces-
sário transportar uma
criança no lugar dian-
teiro lado passageiro,
com uma cadeirinha para
criança de berço virada contra
a marcha, os air bag lado pas-
sageiro (frontal, joelhos, pa-
ra versões/mercados, se pre-
visto, e lateral no banco), de-
vem ser desactivados median-
te o interruptor a chave e ve-
rificando directamente a de-
sactivação através da luz avi-
sadora
Fsituada no mostra-
dor do plafonier dianteiro (ver
o parágrafo “Air bag frontal
lado passageiro”). Além disso,
o banco passageiro deverá ser
regulado na posição mais atrás
possível, com a finalidade de
evitar eventuais contactos da
cadeirinha para crianças com o
tablier.
AVISO
A0E0106mfig. 8
As figuras são somente
indicativas para a mon-
tagem. Montar a cadeirinha se-
gundo as instruções obrigato-
riamente anexadas à mesma.
AVISO
A0E0106mfig. 9
GRUPO 1
A partir de 9 até aos 18 kg de peso as
crianças podem ser transportadas vira-
das para frente, com as cadeirinhas equi-
padas de almofada dianteira fig. 9,
através da qual o cinto de segurança do
veículo segura juntos a criança e a ca-
deirinha.
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 136
Page 139 of 331

137
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO GRUPO 2
As crianças de 15 aos 25 kg de peso
podem ser seguradas directamente pe-
los cintos do veículo. As cadeirinhas têm
somente a função de posicionar correc-
tamente a criança em relação aos cin-
tos, de modo que o troço diagonal es-
teja aderente ao tórax e nunca ao pes-
coço e que o troço horizontal esteja ade-
rente a bacia e não ao abdômen da
criança fig. 10.
GRUPO 3
Para as crianças de 22 aos 36 kg de pe-
so a espessura do tórax já permite que
esta viaje sem o encosto espaçador. A
fig. 11ilustra um exemplo de correc-
to posicionamento da criança no banco
traseiro.
Acima de 1,50 m de estatura as crianças
utilizam os cintos como os adultos.
Existem cadeirinhas
adequadas a cobrir os
grupos de peso 0 e 1 com um
gancho traseiro e cintos pró-
prios para segurar a criança.
Por causa de sua massa podem
ser perigosos se montados de
modo impróprio (por exemplo,
se ligados nos cintos do veícu-
lo com a interposição de uma al-
mofada). Respeite minuciosa-
mente as instruçções de mon-
tagem anexadas.
AVISO
A0E0108mfig. 10A0E0109mfig. 11
As figuras são somen-
te indicativas para a
montagem. Montar a cadeirin-
ha de acordo com as instruções
obrigatoriamente anexadas à
mesma.
AVISO
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 137
Page 140 of 331

BANCO
Grupo Faixas Dianteiro Traseiro
de peso
Banco com Banco com Passageiro Passageiro
6 movimentos 8 movimentos traseiro traseiro
laterale centrale
Grupo 0, 0+ até 13 kg U (*) U (*) U U
Grupo 1 9-18 kg U (*) U (*) U U
Grupo 2 15-25 kg U (*) U (*) U U
Grupo 3 22-36 kg U (*) U (*) U U
Legenda:
U= idóneo para os sistemas de retenção da categoria “Universal” segundo o regulamento europeu ECE-R44 para os “Grupos” indi-
cados.
(*) = nos veículos onde o banco do passageiro não pode ser regulado na altura, se deve manter o encosto na posição perfeitamente
vertical. Nos veículos equipados de banco passageiro regulável na altura, o banco deve ser elevado quanto mais possível.
138
SEGURANÇA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
DO VEÍCULO
CARACTERÍSTICASTÉCNICAS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
TABLIER E
COMANDOS
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
IDONEIDADE DOS BANCOS DOS PASSAGEIROS PARA O USO DAS CADEIRINHAS
O veículo é conforme a nova Directiva Europeia 2000/3/CE que regulamenta a montagem das cadeirinhas para crianças
nos vários lugares do veículo segundo as tabelas ilustradas a seguir:
Banco dianteiro e traseiro (fixo e desdobrado)
129-148 Alfa 159 P 8-04-2009 11:46 Pagina 138