AUX Alfa Romeo 166 2008 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2008, Model line: 166, Model: Alfa Romeo 166 2008Pages: 262, PDF Size: 3.89 MB
Page 114 of 262

113
SYSTEME EOBD
(en option pour versions/
marché lorsqu’il est prévu)
Le système EOBD (European On Board Dia-
gnosis) effectue une diagnose continue des
composants de la voiture en corrélation aux
émissions présentes sur la voiture.
Ce système permet un test continue des
composants de la voiture corrélés aux émis-
sions; il indique également à l’utilisateur,
par l’allumage du témoin
Usur le tableau
des instruments la condition de détériora-
tion en acte des composants.L’objectif est de:
– contrôler l’efficience du système;
– signaler l’augmentation des émissions
due à un mauvais fonctionnement de la voi-
ture;
– signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.
Le système dispose aussi d’un connecteur,
interface ayant des instruments appropriés,
permettant la lecture des codes d’erreur mé-
morisés par la centrale, avec une série de
paramètres spécifiques de la diagnose et du
fonctionnement du moteur. Ce contrôle peut
être effectué aussi par les agents respon-
sables du contrôle de la circulation.Si, en tournant la clé de
contact sur la position
MAR, le témoin
Une
s’allume pas ou bien si, pendant la
marche, il s’allume fixement ou cli-
gnote, s’adresser le plus rapide-
ment possible aux Services Agréés
Alfa Romeo. Le fonctionnement du
témoin
Upeut être contrôlé par
l’intermédiaire d’appareils appro-
priés par les agents de contrôle de
la circulation. Suivre scrupuleuse-
ment les normes en vigueur du
pays dans lequel on se trouve.
AVERTISSEMENTAprès l’élimination
du problème, pour vérifier complètement le
système, le Service Autorisé Alfa Romeo
doit effectuer le test au banc d’essai et, le
cas échéant, essais sur route qui peuvent
demander également un grand nombre de
kilomètres.
Page 116 of 262

115
En cas de freinage en virage, la plus
grande attention est nécessaire, même
avec l’aide de l’ABS.
Le conseil le plus important toutefois est
le suivant:
En suivant ces indications, on sera Ã
même de freiner au mieux dans toute oc-
casion.AVERTISSEMENTLes voitures équi-
pées d’ABS doivent monter exclusivement
des jantes de roue, des pneus et des garni-
tures de frein du type et de la marque ap-
prouvés par la Firme constructrice.
Le système est complété par le correcteur
électronique de freinage appelé EBD (Elec-
tronic Brake Distributor) qui procède à la ré-
partition de freinage grâce à la centrale et
aux capteurs du système ABS.
Si l’ABS intervient, cela
veut dire que la limite
d’adhérence entre les pneus et la
chaussée est atteinte: par consé-
quent, il faut ralentir pour adap-
ter la marche à l’adhérence dispo-
nible.
ATTENTION
En cas de panne du sys-
tème, avec l’allumage du
témoin
>sur le tableau de bord,
faire contrôler immédiatement la
voiture dans un atelier agréé Alfa
Romeo, en s’y rendant à une allure
réduite, pour pouvoir rétablir la
pleine fonctionnalité du système.
ATTENTION
Lorsque l’ABS intervient
et quand on sent les pul-
sations de la pédale, ne pas dimi-
nuer la pression, mais garder la
pédale bien enfoncée sans crainte;
ainsi, on s’arrêtera dans le
moindre espace disponible, de ma-
nière compatible avec les condi-
tions de la chaussée.
ATTENTION
La voiture est munie d’un
correcteur électronique de
freinage (EBD). L’allumage simul-
tané des témoins
>etx, le mo-
teur tournant, indique une anoma-
lie du système EBD; dans ce cas,
lors de freinages violents, il peut
se produire un blocage précoce des
roues arrières, avec possibilité de
dérapage. En conduisant avec une
extrême prudence, se rendre im-
médiatement à l’atelier agréé Alfa
Romeo le plus proche pour contrô-
ler le système.
ATTENTION
Page 118 of 262

117
SYSTEMES VDC ET ASR
(en option, pour les versions/marchés où
ils sont prévus)
SYSTEME VDC
(VEHICLE DYNAMICS
CONTROL): GENERALITES
Le VDC est un système électronique de
contrôle de la stabilité de la voiture qui, in-
tervenant sur le couple moteur et freinant
de manière différenciée les roues, en cas de
perte d’adhérence, contribue à ramener la
voiture sur la trajectoire correcte.
Pendant la marche, la voiture est soumise
à des forces latérales et longitudinales, qui
peuvent être contrôlées par le conducteur,
aussi longtemps que les pneus offrent une
tenue appropriée; lorsque cette dernière des-
cend en-dessous du niveau minimum, la voi-
ture commence à dévier de la trajectoire
voulue par le conducteur.Surtout pendant la marche sur chaussée
non homogène (comme pavage, ou Ã
cause de la présence d’eau, de verglas ou
de terreau), des variations de vitesse (en
accélération ou freinage) et/ou de trajec-
toire (présence de virages ou besoin d’évi-
ter des obstacles) peuvent provoquer la
perte d’adhérence des pneus.
Lorsque les capteurs détectent les condi-
tions qui mèneraient au glissement de la
voiture, le système VDC intervient sur le mo-
teur et sur les freins en engendrant un
couple stabilisant.
Les performances du sys-
tème, en termes de sécu-
rité active, ne doivent pas pousser
le conducteur à courir des risques
inutiles et non justifiés. La conduite
doit toujours être adaptée aux
conditions de la chaussée, à la vi-
sibilité et à la circulation. La res-
ponsabilité pour la sécurité rou-
tière revient toujours et en tout
cas au conducteur de la voiture.
Le système VDC aide le conducteur
à garder le contrôle de la voiture
en cas de perte d’adhérence des
pneus.
Les forces induites par le système
VDC pour contrôler la perte de sta-
bilité de la voiture dépendent tou-
jours et en tout cas de l’adhérence
entre le pneu et la chaussée.
ATTENTION
Page 119 of 262

118
FONCTIONNEMENT
DU SYSTEME VDC
Le système VDC s’enclenche automati-
quement au démarrage de la voiture et ne
peut pas être désenclenché. Il est possible,
par contre, d’exclure l’intervention du sys-
tème ASR, en appuyant sur le bouton cor-
respondant placé sur la console centrale.
Les éléments fondamentaux du système
VDC sont:
– une centrale électronique qui traite les
signaux reçus des différents capteurs et met
en œuvre la stratégie la mieux indiquée;
– un capteur qui détecte la position du vo-
lant;
– quatre capteurs qui détectent la vitesse
de rotation de chaque roue;
– un capteur qui détecte la rotation de la
voiture autour de l’axe vertical;
– un capteur qui détecte l’accélération la-
térale (force centrifuge).Le cœur du système VDC est un capteur,
d’origine aéronautique, qui détecte les ro-
tations de la voiture autour de son axe ver-
tical. Les forces centrifuges engendrées,
lorsque la voiture parcourt un virage, sont
relevées, par contre, par un capteur d’accé-
lération latérale à grande sensibilité.
L’action stabilisante du système VDC se
base sur les calculs effectués par la centrale
électronique du système, qui traite les si-
gnaux reçus par les capteurs de rotation du
volant, de l’accélération latérale et de la vi-
tesse de rotation de chaque roue. Ces si-
gnaux permettent à la centrale de recon-
naître la manœuvre que le conducteur en-
tend exécuter, lorsqu’il tourne le volant.La centrale traite les informations reçues
par le capteur et, par conséquent, elle est Ã
même de connaître à chaque instant la po-
sition de la voiture et de la comparer avec
la trajectoire que le conducteur a l’intention
de suivre. En cas de désaccord, dans une
fraction de seconde, la centrale choisit et
commande les interventions les mieux indi-
quées pour ramener immédiatement la voi-
ture sur la trajectoire: elle freine avec une
force d’intensité différente une ou plusieurs
roues et, s’il le faut, réduit la puissance
transmise par le moteur.
Les interventions de correction sont modi-
fiées et commandées continuellement jus-
qu’à repérer la trajectoire voulue par le
conducteur.
L’action du système VDC augmente nota-
blement la sécurité active de la voiture dans
de nombreuses situations critiques et
s’avère particulièrement utile également
lorsque les conditions d’adhérence de la
chaussée changent.
Page 120 of 262

119
FONCTION ASR (ANTISLIP
REGULATION): GENERALITES
La fonction ASR fait partie intégrante du
système VDC. Elle contrôle la traction de la
voiture et en intervient automatiquement
chaque fois que se produit le glissement
d’une ou des deux roues motrices.
En fonction des conditions de glissement,
deux systèmes de contrôle différents sont
activés:
– Si le glissement intéresse les deux roues
motrices, parce qu’il est provoqué par la
puissance transmise excessive, la fonction
ASR intervient en réduisant la puissance
transmise par le moteur.
– Si le glissement ne concerne que l’une
des roues motrices, la fonction ASR inter-
vient en freinant automatiquement la roue
qui glisse, provoquant un effet semblable Ã
celui d’un différentiel autobloquant. L’action de la fonction ASR s’avère utile
surtout dans les conditions suivantes:
– Glissement en virage de la roue interne,
par l’effet des variations dynamiques de la
charge ou de l’accélération excessive.
– Puissance excessive transmise par les
roues, même en relation aux conditions de
la chaussée.
– Accélération sur des chaussées glis-
santes, enneigées ou verglacées.
– En cas de perte d’adhérence sur chaus-
sée mouillée (aquaplaning).
En vue du fonctionnement
correct des systèmes
VDC, ASR, et ABS, il est indispen-
sable que les pneus soient de la
même marque et du même type
sur toutes les roues, en parfaites
conditions et surtout du type, de la
marque et des dimensions pres-
crites.
ATTENTION
Page 122 of 262

121
En cas d’anomalie de fonctionnement des
systèmes VDC ou ASR, la voiture se com-
porte comme la version non équipée de ces
systèmes: il est recommandé en tout cas de
s’adresser, dès que possible, aux Services
Agréés Alfa Romeo.INDICATION D’ANOMALIES
DES SYSTEMES ABS, EBD
VDC ET ASR
En cas d’anomalies, les systèmes VDC et
ASR se désenclenchent automatiquement et
le témoin (A-fig. 145) sur le tableau de
bord s’allume à lumière fixe.Le tableau ci-après récapitule, dans les dif-
férentes conditions de fonctionnement, les
indications fournies par les témoins.
Conditions d’utilisation Etat Témoin ASR TémoinVDCsur Témoin ABSsur Signal EBD sur
ou d’avarie du système sur le bouton tableau de bord tableau de bordletableau de bord
Démarrage du moteur Contrôle Allumé pendant Allumé pendant Allumé pendant Allumé pendant
(rotation de la clé sur MAR) des témoins (check) environ 4 secondes environ 4 secondes environ 4 secondes environ 4 secondes
Marche enASR enclenché ASR habilité Eteint Eteint Eteint Eteint
conditionsVDC habilité
normales ASR désenclenché ASR déshabilité Allumé Eteint Eteint Eteint
manuellement VDC habilité
Marche enASR enclenché ASR actif Eteint Clignotant Eteint Eteint
conditions quiVDC actif
provoqueraient
ASR désenclenché ASR déshabilité Allumé Clignotant Eteint Eteint
le glissement
manuellement VDC actif
Avarie système ASR/VDC ASR déshabilité Allumé Allumé Eteint Eteint
Avarie VDC VDC déshabilité Eteint Allumé Eteint Eteint
Avarie VDC/ASR VDC/ASR déshabilité Allumé Allumé Eteint Eteint
Avarie ABS ABS/VDC/ASR déshabilité Allumé Allumé Allumé Eteint
Avarie EBD ABS/VDC/ASR/EBD déshabilité Allumé Allumé Allumé Allumé
Page 123 of 262

122 AUTORADIO
La voiture est équipée d’un système au-
toradio complet.
Cette autoradio est incorporée dans le sys-
tème I.C.S. Alfa Romeo et, en option pour
les versions/marchés où il est prévu, elle
peut être intégrée avec le système DSP (Di-
gital Sound Processing) et le lecteur de
Compact Disc.
Le fonctionnement de l’autoradio, du sys-
tème DSP (Digital Sound Processing) et du
lecteur de Compact Disc est décrit dans l’an-
nexe I.C.S. Alfa Romeo.
HAUT-PARLEURS AVANT
(fig. 146)
Les haut-parleurs avant sont logés dans les
panneaux des portes avant.
A- Tweeters
B- Woofer.
HAUT-PARLEURS ARRIERE
(fig. 147)
Les haut-parleurs arrière sont logés dans
les panneaux des portes arrière.
A- Tweeters
B- Woofer.
605PGSm
fig. 147
454PGSm
fig. 146
Page 124 of 262

123
HAUT-PARLEURS SUR
LA TABLETTE SOUS LA LUNETTE
(fig. 148) (en option pour les
versions/marchés où il est prévu)
Si on opte pour l’équipement complet
(système DSP - Digital Sound Processing et
lecteur de Compact Disc) la voiture est mu-
nie également de haut-parleurs logés aux
extrémités de la tablette sous la lunette.
LECTEUR DE COMPACT DISC
(fig. 149) (en option pour les
versions/marchés où il est prévu)
Le lecteur de Compact Disc est logé dans
le compartiment spécial (A) sur le côté
gauche du coffre à bagages, sous le lecteur
CD pour la fonction de navigation du sys-
tème I.C.S. Alfa Romeo.
585PGSm
fig. 148
563PGSm
fig. 149
Page 126 of 262

125
Aux basses températures, le degré de flui-
dité du gazole peut devenir insuffisant Ã
cause de la formation de paraffine avec
pour conséquence un fonctionnement anor-
mal du système d’alimentation carburant.
Pour éviter des anomalies de fonctionne-
ment, des gazoles de type été, de type hi-
ver ou arctique (zones de montagne/
froides), sont normalement distribués selon
la saison.
En cas de ravitaillement avec gazole non
convenable à la température d’utilisation, il
est recommandé de mélanger le gazole
avec l’additif TUTELA DIESEL ARTdans
les proportions indiquées sur le récipient du
produit, en versant dans le réservoir d’abord
l’antigel et ensuite le gazole.
En cas d’emploi/stationnement prolongé
du véhicule dans des zones montagneuses/
froides il est recommandé d’effectuer le ra-
vitaillement avec du gazole disponible sur
lieu.
Dans cette situation, on suggère aussi
d’avoir dans le réservoir une quantité de car-
burant supérieure à 50% de la capacité
utile.BOUCHON DU RESERVOIR
CARBURANT
Le déblocage du volet d’accès au bouchon
du réservoir carburant s’effectue de l’inté-
rieur de la voiture, le moteur éteint, en ap-
puyant sur le bouton (A-fig. 150).
Pendant le ravitaillement, le bouchon peut
être accroché au volet (A-fig. 151) en
utilisant le crochet prévu.
Pour éviter de le perdre pendant le ravi-
taillement, le bouchon est lié à la goulotte
à l’aide d’une petite corde.
A0D0030m
fig. 150
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet du
réservoir, effectuer deux opérations d’ap-
point après le premier déclic du distributeur.
Eviter d’ultérieures opérations d’appoint qui
pourraient provoquer des anomalies au sys-
tème d’alimentation.
Page 129 of 262

128
RÉACTIVATION DE
L’INTERRUPTEUR DE BLOCAGE
AUTOMATIQUE DU CARBURANT
En tout cas, l’ouverture
des portes de l’extérieur
est subordonnée aux conditions de
celles-ci après le choc: si une porte
est déformée il est impossible de
l’ouvrir même si la serrure est dé-
bloquée. Dans ce cas essayer d’ou-
vrir les autres portes de la voiture.
ATTENTION
Avant de réactiver l’in-
terrupteur de blocage au-
tomatique du carburant, contrôler
soigneusement qu’il n’y ait ni de
fuites de carburant ni d’endomma-
gements des dispositifs électriques
de la voiture (par ex. les phares).
ATTENTION
Pour réactiver l’interrupteur de blocage au-
tomatique du carburant, appuyer sur la
touche (fig. 153), située sous le siège du
conducteur.
381PGSm
fig. 153
DÉVERROUILLAGE DES PORTES
EN CAS D’ACCIDENT
En cas de choc avec l’activation de l’in-
terrupteur inertiel, les serrures des portes
sont automatiquement déverrouillées pour
permettre aux secouristes d’acceder dans
l’habitacle de l’extérieur.