AUX Alfa Romeo 4C 2013 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2013Pages: 202, PDF Size: 7.93 MB
Page 55 of 202

SYSTÈME EOBD
(European On
Board Diagnosis)Fonctionnement
Le système EOBD (European On Board
Diagnosis) effectue un diagnostic
permanent des composants de la
voiture couplés aux émissions.
Il signale aussi, par l'allumage du
témoin
sur le combiné de bord
(accompagné de l'affichage d'un
message à l'écran), la condition de
détérioration des composants (voir
paragraphe « Témoins et messages »
du chapitre « Présentation du combiné
de bord »).
L'objectif du système EOBD (European
On Board Diagnosis) est de :
❒ contrôler l'efficacité du système ;
❒ signaler l'augmentation des
émissions ;
❒ signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés. Le système dispose aussi d'un
connecteur, en interface grâce à des
instruments appropriés, permettant
la lecture des codes d'erreur
mémorisés dans les centrales
électroniques et d'une série de
paramètres spécifiques du diagnostic et
du fonctionnement du moteur. Ce
contrôle peut également être effectué
par les agents préposés à la circulation.
ATTENTION Après avoir éliminé
l'anomalie, pour le contrôle complet du
système, le Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié doit effectuer le test
d'essai et, le cas échéant, des essais
sur route qui peuvent éventuellement
nécessiter un important kilométrage.
SYSTÈME
AUTORADIO(pour versions/marchés, où il est prévu)
Le système autoradio se compose
des éléments suivants :
❒
câbles d'alimentation de l'autoradio,
haut-parleurs et antenne ;
❒ autoradio ;
❒ antenne sur le pare-chocs avant ;
❒ 2 haut-parleurs Tweeter de 38 mm et
2 haut-parleurs mid-woofer de 130
mm, situés sur les portes.
Pour obtenir de plus amples
informations sur les fonctions et les
modalités d'utilisation de l'autoradio, se
reporter au Supplément dédié joint à
la Documentation de bord.
52
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
23-9-2013 17:7 Pagina 52
Page 57 of 202

ATTENTION
44) Faire attention lors du montagede spoilers supplémentaires et de
roues en alliage qui ne sont pas
de série : ils pourraient réduire la
ventilation des freins et leur
efficacité en cas de freinages
violents et répétés, ou bien en cas
de longues descentes. S'assurer
que rien ne vient entraver
(surtapis, etc.) la course des
pédales.
CAPTEURS DE
STATIONNEMENT(pour versions/marchés, où il est prévu)
Ils sont situés dans le pare-chocs
arrière fig. 53 et ont pour fonction de
détecter la présence d'un obstacle
se trouvant derrière le véhicule puis de
prévenir le conducteur par un signal
sonore intermittent.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION
Les capteurs s'activent
automatiquement au moment où la
marche arrière est engagée. Plus la
distance de l'obstacle placé derrière la
voiture diminue, plus la fréquence du
signal sonore augmente. SIGNAL SONORE
En engageant la marche arrière, si un
obstacle est présent à l'arrière, un
signal sonore se déclenche et varie en
fonction de la distance entre l'obstacle
et le pare-chocs.
La fréquence du signal sonore :
❒
augmente lorsque la distance entre le
véhicule et l'obstacle diminue,
jusqu'à ce que le signal sonore
devienne continu quand la distance
est inférieure à 30 cm environ ;
❒ diminue si la distance entre l'obstacle
et le véhicule augmente, jusqu'à
l'arrêt du signal ;
❒ reste constante si la distance entre le
véhicule et l'obstacle reste invariable,
alors que, si cette situation se vérifie
pour les capteurs latéraux, le signal
est interrompu après environ 3
secondes pour éviter, par exemple,
des signalisations en cas de
manœuvres le long d'un mur.
Si les capteurs détectent plusieurs
obstacles, seul le plus proche est pris
en considération.53
A0L0043
54
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
23-9-2013 17:7 Pagina 54
Page 58 of 202

SIGNAUX SUR L'ÉCRAN
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Lors de l'activation des capteurs, la
page-écran indiquée sur fig. 54
s'affiche.
L'information de présence et de
distance de l'obstacle est fournie par le
signal sonore et par un affichage sur
l'écran du combiné de bord.
Le système indique l'obstacle en
affichant un arc dans une ou plusieurs
positions selon la distance qui sépare
l'obstacle de la voiture.
Si un obstacle est détecté dans la zone
centrale arrière, l'écran affiche tous
les arcs de la zone centrale arrière,
jusqu'à celui correspondant à la
position de l'obstacle.Le signal est identique à celui pour les
obstacles se trouvant dans la zone
arrière droite ou gauche.
L'arc correspondant à la position de
l'obstacle est affiché en mode
clignotant.
La couleur affichée à l'écran dépend de
la distance et de la position de
l'obstacle.
Lorsque la voiture s'approche de
l'obstacle, l'écran n'affiche qu'un seul
arc en mode fixe et émet un son
continu.
En présence de plusieurs obstacles,
l'obstacle le plus proche de la voiture
est signalé.
SIGNAL D'ANOMALIES
Des anomalies éventuelles des
capteurs de stationnement sont
signalées, quand on engage la marche
arrière, par l'allumage du témoin
sur le tableau de bord et par le
message affiché à l’écran (voir le
chapitre « Témoins et messages »). AVERTISSEMENTS
GÉNÉRAUX
45)4)
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient
se trouver au-dessus ou au-dessous du
capteur.
En effet, dans certaines circonstances,
les objets placés à une distance
rapprochée de la voiture ne sont pas
localisés par le système et peuvent
donc endommager la voiture ou être
abîmés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances des
capteurs de stationnement :
❒
la présence sur la surface du capteur
de givre, neige, boue ou plusieurs
couches de peinture pourrait réduire
la sensibilité du capteur et ainsi
réduire les performances du système
;
❒ l'existence de perturbations d'ordre
mécanique (par exemple : lavage du
véhicule, pluie avec conditions de
vent très fort, grêle) pourrait entraîner
la détection d'un objet inexistant
par le capteur (« perturbation d'écho
») ;
54
A0L0044
55
23-9-2013 17:7 Pagina 55
Page 59 of 202

❒la présence de systèmes à ultrasons
à proximité (par ex., freins
pneumatiques de poids lourds ou
marteaux pneumatiques) pourrait
provoquer l'altération des signaux
envoyés par le capteur ;
❒ la variation de la position des
capteurs, provoquée par exemple
par la modification de l'assiette
(en raison de l'usure des composants
des suspensions), par le
remplacement des pneus, par une
surcharge du véhicule ou par des
assiettes spécifiques prévoyant
de baisser la voiture, peut influer sur
les performances du système des
capteurs de stationnement.
ATTENTION
45) La responsabilité de la
manœuvre de stationnement et
des autres manœuvres
dangereuses incombe toujours au
conducteur. Lors de telles
manœuvres, toujours s'assurer de
l'absence de personnes (enfants
notamment) et d'animaux dans
l'espace en question. Bien que les
capteurs de stationnement
constituent une aide pour le
conducteur, celui-ci ne doit jamais
baisser son attention pendant les
manœuvres potentiellement
dangereuses même à faible
vitesse.
ATTENTION
4) Pour le bon fonctionnement dusystème, il est fondamental de
toujours éliminer la boue, la
saleté, la neige ou le givre des
capteurs. Pendant le nettoyage
des capteurs, veiller surtout à ne
pas les rayer ou les endommager ;
éviter d'utiliser des chiffons secs
ou rêches. Les capteurs doivent
être lavés à l'eau claire, en
ajoutant éventuellement du
shampooing pour voiture. Dans
les stations de lavage
automatique qui utilisent des
nettoyeurs à jets de vapeur ou à
haute pression, nettoyer
rapidement les capteurs en tenant
le gicleur à plus de 10 cm de
distance. Ne pas apposer
d'adhésifs sur les capteurs.
56
CONNAISSANCE DU VÉHICULE
23-9-2013 17:7 Pagina 56
Page 60 of 202

SYSTÈME T.P.M.S.
(Tyre Pressure
Monitoring System)(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
La voiture peut être équipée d’un
système de contrôle de la pression des
pneus TPMS (Tyre Pressure Monitoring
System), qui signale au conducteur
l’état de gonflage des pneus via
l'affichage de messages dédiés fig. 55
à l'écran.
Ce système se compose d'un
capteur/transmetteur à radiofréquence
monté sur chaque roue (sur la jante à
l'intérieur du pneu) qui envoie à la
centrale de contrôle les informations
relatives à la pression de chaque pneu.AVERTISSEMENTS
CONCERNANT
L'UTILISATION DU
SYSTÈME T.P.M.S.
46) 47) 48) 49) 50) 51) 52) 53) 54)
Les signaux d'anomalie ne sont pas
mémorisés, par conséquent, ils ne
seront pas affichés en cas d'extinction
et de redémarrage du moteur.
Si l'anomalie persiste, la centrale
enverra au combiné de bord les
signaux correspondants uniquement
après que la voiture aura parcouru une
petite distance.
ANOMALIE DU SYSTÈME
T.P.M.S.
En cas d'anomalie du système
T.P.M.S., des tirets seront affichés au
lieu de l'état de pression des pneus,
accompagnés du témoin dédié
(voir
la section « Témoins et messages »
au chapitre « Présentation du combiné
de bord »). Pour rétablir le
fonctionnement correct du système,
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié.
55
A0L0113
57
23-9-2013 17:7 Pagina 57
Page 62 of 202

ATTENTION
46) La présence du système T.P.M.S.ne dispense pas le conducteur du
contrôle systématique de la
pression des pneus et de la roue
compacte de secours.
47) La pression des pneus doit être vérifiée lorsque les pneus sont au
repos et froids ; si pour une raison
ou une autre, la pression des
pneus est contrôlée avec les
pneus chauds, ne pas réduire la
pression même si elle est
supérieure à la valeur prévue.
Contrôler de nouveau la pression
lorsque les pneus seront froids.
48) Si l’on monte une ou plusieurs roues sans capteur, le système
ne sera pas disponible et l'écran
affichera, en plus d'un témoin
T.P.M.S. clignotant moins d'une
minute puis allumé de manière
fixe, un message d'avertissement,
jusqu'au rétablissement des 4
roues avec capteurs. 49) Le système T.P.M.S. n'est pas en
mesure de signaler les chutes
subites de pression des pneus
(par exemple en cas d'explosion
d'un pneu). Dans de telle
circonstance, arrêter la voiture en
freinant doucement sans
effectuer de braquage brusque.
50) Le remplacement des pneus normaux par ceux d'hiver (et
vice-versa), demande aussi une
intervention de mise au point
du système T.P.M.S., qui doit être
effectuée uniquement auprès
du Réseau Après-vente Alfa
Romeo dédié.
51) La pression des pneus peut varier en fonction de la
température extérieure. Le
système T.P.M.S. peut signaler
temporairement une pression
insuffisante. Dans ce cas,
contrôler la pression des pneus à
froid et, si nécessaire, rétablir
les valeurs de gonflage. 52) Quand un pneu est démonté, il
convient de remplacer également
le joint en caoutchouc de la valve
: s'adresser au Réseau Après-
vente Alfa Romeo dédié. Les
opérations de montage/
démontage des pneus et/ou des
jantes requièrent des précautions
particulières ; pour éviter
d'endommager ou de monter
incorrectement les capteurs, le
remplacement des pneus et/ou
des jantes ne doit être confié qu'à
des opérateurs spécialisés.
S'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo dédié.
53) Les interférences en cas de radiofréquences très intenses
risquent de perturber le bon
fonctionnement du système
T.P.M.S. Cette condition est
signalée par l'affichage d'un
message à l'écran. Ce signal
s'affichera automatiquement dès
que l'interférence due aux
radiofréquences cessera de
perturber le système.
59
23-9-2013 17:7 Pagina 59
Page 70 of 202

MENU DE RÉGLAGEBOUTONS DE
COMMANDE
SET/
: pression courte pour
accéder au menu et/ou passer à la
page-écran suivante ou bien valider la
sélection effectuée. Pression prolongée
pour revenir à la page-écran standard
fig. 61.
: pour faire défiler la page-écran et
les options correspondantes vers le
haut ou pour augmenter la valeur
affichée.: pour faire défiler la page-écran et
les options correspondantes vers le bas
ou pour diminuer la valeur affichée.
ATTENTION Les boutons
et
activent des fonctions différentes
selon les situations suivantes : MENU
Le menu est composé d'une série de
rubriques dont la sélection, qui peut se
faire à l'aide des boutons
et
,
permet l'accès aux diverses opérations
de sélection et configuration (réglage)
indiquées ci-après.
Pour certaines rubriques, un sous-
menu est prévu. Le menu peut être
activé par une pression courte sur
le bouton SET/
.
Le menu se compose des rubriques
suivantes :
❒ MENU
❒ BIP VITESSE
❒ ACTIVATION/DONNÉES TRIP B
❒ RÉGLAGE DE L'HEURE
❒ RÉGLAGE DE LA DATE ❒
AUTOCLOSE (pour versions/
marchés, où il est prévu)
❒ UNITÉ DE MESURE
❒ LANGUE
❒ VOLUME DES INFORMATIONS
❒ BIP/BUZZER DES CEINTURES
(visible seulement après la
désactivation du système S.B.R. par
le Réseau Après-vente Alfa Romeo
dédié)
❒ SERVICE
❒ AIRBAG/AIRBAG PASSAGER
❒ FEUX DE JOUR (pour versions/
marchés, où il est prévu)
❒ SORTIE MENU
Sélection d'une rubrique
du menu principal sans
sous-menu :
❒ une pression courte sur le bouton
SET/
permet la configuration
du menu principal que l'on souhaite
modifier ;
❒ en agissant sur les boutons
ou
(par de simples pressions), on
peut choisir la nouvelle configuration ;
61
A0L0125
67
23-9-2013 17:7 Pagina 67
❒ à l'intérieur du menu ils permettent le
défilement vers le haut ou vers le bas
❒ pendant les opérations de
configuration ils permettent
d'augmenter ou de diminuer la valeur
affichée ;
❒ en dehors du menu, ils permettent de
régler la luminosité de l'écran de
bord.
Page 74 of 202

❒appuyer sur le bouton
ou sur
pour effectuer la sélection ;
❒ en cas de sélection du sous-menu «
Consommations»:enappuyant sur
le bouton SET/
par une pression
courte, l'écran affiche « km/l », «
l/100 km » ou bien « mpg » en
fonction de ce qui a été sélectionné
précédemment. Si l'unité de mesure
de distance est le « km », l'écran
permet de régler l'unité de mesure «
km/l » ou « l/100 km» pour les
consommations. Si l'unité de mesure
de distance est le « mi », l'écran
affichera les consommations en «
mpg » ;
❒ appuyer sur le bouton
ou sur
pour effectuer la sélection ;
❒ en cas de sélection du sous-menu «
Températur e»:enappuyant sur le
bouton SET/
par une courte
pression, l'écran affiche « °C » ou
bien « °F » en fonction de ce qui a été
sélectionné précédemment ;
❒ appuyer sur le bouton
ou sur
pour effectuer la sélection ; Une fois le réglage effectué, appuyer
sur le bouton SET/
par une
pression courte pour revenir à la
page-écran du sous-menu ou appuyer
sur le bouton par une pression longue
pour revenir à la page-écran du Menu
principal sans mémoriser.
Appuyer à nouveau sur le bouton SET/
par une pression longue pour
revenir à la page-écran standard ou au
menu principal selon la rubrique où
l'on se trouve dans le menu.
Langue (Sélection
langue)
La visualisation de l’écran, après
réglage, peut être présentée dans les
langues suivantes : italien, anglais,
allemand, portugais, espagnol, français,
américain, espagnol mexicain, russe
et chinois.
Pour sélectionner la langue souhaitée,
procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton SET/
par
une pression courte. L'écran affiche
la « langue » précédemment réglée
en mode clignotant ;
❒ appuyer sur le bouton
ou sur
pour effectuer la sélection ; ❒
appuyer sur le bouton SET/
par
une pression courte pour revenir à la
page-écran du Menu ou appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.
Volume des messages
(Réglage du volume
signal sonore
anomalies/
avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8
niveaux) le volume du signal sonore
(buzzer) qui accompagne les affichages
d'anomalies/avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré,
procéder comme suit :
❒ appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte. L'écran affiche
en mode clignotant le « niveau »
du volume précédemment réglé ;
❒ appuyer sur le bouton
ou
pour
effectuer le réglage ;
❒ appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte pour revenir à la
page-écran du Menu ou appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard sans mémoriser.
71
23-9-2013 17:7 Pagina 71
Page 75 of 202

Bip/Buzzer Ceintures
(Réactivation buzzer
pour signalisation
S.B.R.)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
La fonction peut être visualisée
seulement après la désactivation du
système S.B.R. par le Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié (voir le
paragraphe « Système S.B.R. » au
chapitre « Sécurité »).
Service (Entretien
programmé)
Cette fonction permet d'afficher les
indications concernant les échéances,
kilométriques ou périodiques, des
coupons d'entretien.
Pour consulter ces indications,
procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par
une pression courte. L'écran affiche
l'échéance en kilomètres (km) ou
en milles (mi) selon ce qui a été
sélectionné précédemment (voir
paragraphe « Unité de mesure
(Réglage des unités de mesure) ») ;
❒ appuyer sur le bouton SET/par
une pression courte pour revenir à la
page-écran du Menu ou appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard. ATTENTION Le « Plan d'Entretien
Programmé » prévoit l'entretien de la
voiture à des échéances préétablies, se
reporter au chapitre « Entretien et soin
». L'affichage de la fonction « Service »,
simultanément au témoin
, est
automatique, clé sur la position MAR, à
2 000 km (ou valeur équivalente en
milles) de cette échéance, et est
renouvelé tous les 200 km (ou valeur
équivalente en miles). Lorsque le
kilométrage est inférieur à 200 km, les
signaux s'affichent à échéances plus
rapprochées. L'affichage, en km ou en
milles, répond à la sélection de l'«
Unité de mesure » effectuée. En outre,
lorsque la voiture se rapproche de
l'échéance prévue (« coupon »), en
tournant la clé sur MAR, le témoin
ainsi que l'inscription « Service »
s'affichent à l'écran, suivis du
kilométrage/des milles restant avant
l'échéance d'entretien. S'adresser au
réseau Après-vente Alfa Romeo dédié
qui se chargera, en plus des opérations
d'entretien prévues dans le « Plan
d'Entretien Programmé », de la mise à
zéro de l'affichage en question
(réinitialisation). Airbag/Airbag passager
(Activation/
désactivation Airbag
frontal côté passager)
Cette fonction permet d'activer/
désactiver l’airbag côté passager.
Procéder comme suit :
❒
appuyer sur le bouton SET/
et,
après avoir affiché à l'écran le
message « Bag pass: Off » (pour
désactiver) ou le message « Bag
pass: On » (pour activer) en appuyant
sur les boutons
ou
, appuyer à
nouveau sur le bouton SET/
;
❒ l'écran affiche le message de
demande de confirmation ;
❒ en appuyant sur les boutonsou
, sélectionner « Oui » (pour
confirmer l'activation/désactivation)
ou « Non » (pour abandonner) ;
❒ appuyer sur le bouton SET/
par
une pression courte, un message de
validation du choix s'affiche et l'on
retourne à la page-écran du Menu ou
appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la
page-écran standard sans
mémoriser. Le témoin
s'allume sur
le combiné de bord.
72
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
23-9-2013 17:7 Pagina 72
Page 79 of 202

TÉMOINS ET MESSAGESAVERTISSEMENT L'allumage du témoin s'accompagne d'un message spécifique et/ou d'un signal sonore, selon le type de
combiné de bord. Ces signaux synthétiques de mise en garde ne sauraient être exhaustifs et/ou se substituer aux indications
de cette Notice d'entretien, qu'il faut toujours lire avec beaucoup d'attention. En cas de signal d'anomalie, toujours se reporter
au contenu de ce chapitre.
ATTENTION Les signaux d’anomalie qui s'affichent sur l’écran sont divisés en deux catégories : anomalies graves et anomalies
moins graves. Les anomalies graves affichent un « cycle » de signaux répétés pendant un temps prolongé. Pour les anomalies
moins graves, le « cycle » de signaux affichés est répété pendant un temps plus limité. Le cycle d'affichage des deux
catégories peut être interrompu. Le témoin du combiné de bord reste allumé jusqu'à l'élimination de la cause du
dysfonctionnement.
TÉMOINS DU COMBINÉ DE BORD
Témoins du
combiné de bord Signification
Que faire
rougeLIQUIDE DE FREINS INSUFFISANT / FREIN À
MAIN SERRÉ
Quand on tourne la clé sur MAR, le témoin
s'allume, mais il doit s'éteindre après quelques
secondes.
Liquide de freins insuffisant
Le témoin s'allume lorsque le niveau du liquide de
freins dans le réservoir chute au-dessous du
minimum, à cause d'une fuite possible de liquide
sur le circuit.
Rétablir le niveau de liquide de freins, puis vérifier
que le témoin s'éteigne.
Si le témoin reste allumé, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié.
Frein à main serré
Le témoin s'allume quand le frein à main est
serré. Relâcher le frein à main, puis vérifier que le témoin
s'éteigne.
Si le témoin reste allumé, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo dédié.
76
CONNAISSANCE DU COMBINÉ DE BORD
23-9-2013 17:7 Pagina 76