Alfa Romeo 4C 2015 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2015Pages: 199, velikost PDF: 7.72 MB
Page 101 of 199

VHODNOST SEDADLA SPOLUCESTUJÍCÍHO PRO MONTÁŽ UNIVERZÁLNÍ
SEDAČKY
Vozidlo vyhovuje evropské směrnici 2000/3/ES, kterou je upravena možnost instalovat dětské sedačky na sedadlo
spolucestujícího podle následující tabulky:
Skupina Skupiny hmotností Spolucestující
Skupina 1 9-18 kg L
Skupina 2 15-25 kg L
Skupina 3 22-36 kg L
L = vhodné pro speciální dětské zádržné systémy pro dané vozidlo.
97
Page 102 of 199

SEDAČKY, KTERÉ ALFA ROMEO DOPORUČUJE PRO VAŠI 4C
Lineaccessori Alfa Romeo nabízí speciální dětské sedačky pro 4C, které se montují po směru jízdy a jsou upevněny jedním
tříbodovým bezpečnostním pásem.
Hmotnostní
skupinaSedačka Typ sedačky Instalace sedačky
Skupina1–od9do
18 kg
Britax Romer Duo Plus
Homologační číslo: E1
04301133
Objednací kód Fiat:
71803161Dětské zádržné systémy, které se instalují
jen po směru jízdy, se upevňují POUZE
bezpečnostními pásy vozidla.
Doporučujeme nepoužívat úchyty ISOFIX a
horní pás (Top Tether) sedačky, protože
vozidlo není vybaveno ani úchyty ISOFIX,
ani pásem Top Tether.
Skupina2–3od15
do 36 kg
Fair Junior Fix
Homologační číslo: E4
04443721
Objednací kód Fiat:
71806570Instaluje se jen po směru jízdy a upevňuje
se POUZE bezpečnostním pásem vozidla.
Doporučujeme nepoužívat úchyty ISOFIX
sedačky, protože vozidlo není úchyty
ISOFIX vybaveno.
98
BEZPEČNOST
Page 103 of 199

Přehled bezpečnostních
předpisů pro přepravu
dětí
❒Dodržujte pokyny k použití dětské
sedačky, který je její výrobce povinen
s ní dodat. Návod uchovávejte spolu
s ostatní dokumentací k vozidlu a
tímto návodem. Nepoužívejte dětské
sedačky, k nimž není přiložen návod
k použití.
❒Zatažením za bezpečnostní pás se
ujistěte, zda je dobře zapnutý.
❒Všechny dětské sedačky a kolébky
jsou zásadně jednomístné. Nikdy v
nich nepřepravujte dvě děti najednou.
❒pečlivě kontrolujte, zda pás nepřiléhá
ke krku dítěte.
❒Za jízdy nepřipusťte, aby dítě sedělo
v nepatřičné poloze či s rozepnutým
bezpečnostním pásem.
❒Nikdy nepřepravujte děti v náručí. To
platí i pro novorozence. Žádný, byť
velmi silný člověk není schopen
dítě při nárazu zadržet.
❒Po případné dopravní nehodě pořiďte
novou dětskou sedačku.ČELNÍ AIRBAGY
ČELNÍ AIRBAGY NA
STRANĚ ŘIDIČE A
SPOLUCESTUJÍCÍHO
Vozidlo je vybaveno vícestupňovými
čelními airbagy ("Systém Smart bag")
pro řidiče a spolucestujícího.
Čelní airbag (pro řidiče/spolujezdce)
slouží jako ochrana cestujících na
předních sedadlech při čelním
středně-silném nárazu tím, že se mezi
trupem a volantem či palubní deskou
rozvine vak.
Jestliže tedy čelní airbagy nezasáhnou
při nárazu jiného typu (ze strany nebo
zezadu, převrácení vozidla atd.),
neznamená to, že systém selhal.
Airbagy nenahrazují bezpečnostní pásy,
jen je doplňují, proto se doporučuje se
pásy připoutat vždy. Pokud není
spolucestující připoutaný
bezpečnostními pásy, může se
prudkým pohybem dopředu vyvolaným
nárazem dostat do předčasného
kontaktu s nafukovaným vakem. V
tomto stavu neposkytuje vak ochranu v
plné míře.
72)
Přední airbagy se nemusejí aktivovat v
následujících případech:
❒při čelních nárazech do předmětů,
které se snadno zdeformují a
nezasáhnou celou přední část vozidla
(např. náraz blatníkem do svodidel);
❒zaklínění vozidla pod jiné vozidlo
nebo ochrannou bariéru (např. pod
kamión nebo svodidla); airbagy
se nenaplní, protože by nezvyšovaly
ochranný účinek bezpečnostních
pásů a jejich naplnění by bylo
zbytečné. Pokud se tedy ve výše
uvedených případech airbagy
nenafouknou, neznamená to, že je
systém vadný.
Čelní airbag řidiče
Je umístěn v prostoru uprostřed volantu
obr. 71.
73)
71A0L0055
99
Page 104 of 199

Čelní airbag
spolucestujícího
Je umístěn v prostoru v palubní desce
obr. 72.
74)
OBECNÁ UPOZORNĚNÍ
K aktivaci čelních airbagů může dojít i v
případě, kdy bylo vozidlo vystaveno
silnému nárazu ve spodku karosérie
(např. o obrubník, chodník nebo tvrdé
vyvýšeniny na vozovce či při vjetí do
hlubokých výmolů či na jiné terénní
nerovnosti atd.).
Při nafouknutí airbagů se vyvine teplo a
dojde k úniku malého množství prachu:
není škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru. Prach může dráždit pokožku a
oči: při případném zasažení je vymyjte
vodou a neutrálním mýdlem.Všechny kontroly, opravy a výměny
airbagů smějí provádět pouze
autorizované servisy Alfa Romeo 4C.
Před likvidací vozidla sešrotováním
je nutno nechat u servisu
specializované servisní sítě Alfa Romeo
deaktivovat airbagovou soustavu.
O aktivaci dotahovačů a airbagů
rozhoduje diferencovaně řídicí jednotka
v závislosti na typu nárazu. Pokud se
tedy ve výše uvedených případech
airbagy nenafouknou, neznamená to,
že systém selhal.
77) 78) 79) 80) 81) 82) 83)
POZOR
72) Na volant a na kryt airbagu na
straně spolucestujícího nelepte
žádné samolepky a neodkládejte
sem žádné předměty.
Neodkládejte žádné předměty ani
na palubní desku před
spolucestujícím, protože by mohly
překážet při nafukování airbagu
a způsobit vážné poranění
osobám ve vozidle.73) Při řízení mějte ruce vždy na
věnci volantu, aby nafukující se
airbag nenarazil při případném
zásahu na žádné překážky.
Nejezděte v předklonu, opěradlo
mějte vždy vzpřímené a opírejte se
o ně.
74) Pokyny pro deaktivaci čelního
airbagu spolucestujícího jsou
uvedeny v bodě "Položky menu" v
kapitole "Seznámení s vozidlem".
Upozorňujeme nicméně, že se
deaktivovaný airbag NEBUDE v
případě potřeby (nehody)
aktivovat.
75) Neopírejte se hlavou, pažemi či
lokty o dveře, aby při případném
nafukování airbagu nedošlo k
úrazu.
76) Nikdy nevyklánějte hlavu, paže
ani lokty z okna.
72A0L0056
100
BEZPEČNOST
Page 105 of 199

77) Pokud po otočení klíčku do
polohy MAR kontrolka
nerozsvítí nebo se rozsvítí za
jízdy (u některých verzí spolu s
upozorněním na displeji), může se
jednat o závadu v zádržných
systémech. V takovém případě se
při nárazu nemusejí airbagy nebo
dotahovače aktivovat nebo v
omezeném počtu případů se
mohou aktivovat nesprávně. Než
budete pokračovat v jízdě, obraťte
se na servis specializované
servisní sítě Alfa Romeo a
nechejte soustavu bez prodlení
zkontrolovat.
78) Necestujte s předměty na klíně či
před hrudníkem, v žádném
případě nedržte v ústech žádné
předměty, jako je dýmka, tužka,
apod., které by při aktivaci airbagu
mohly přivodit vážné zranění.
79) Bylo-li vozidlo odcizeno nebo
byl-li učiněn pokus o jeho
odcizení, bylo poškozeno vandaly
či velkou vodou, nechejte
airbagovou soustavu zkontrolovat
u specializované servisní sítě
Alfa Romeo.80) Jakmile je klíček na poloze MAR,
mohou se airbagy aktivovat i
nárazem jiného vozidla do vašeho
vozidla, které stojí s vypnutým
motorem Nezapomínejte ani, že
když je klíček v poloze STOP
neaktivuje se při nárazu žádné
bezpečnostní zařízení (airbag či
předpínače): neaktivaci těchto
zařízení v takových případech
nelze proto považovat za známku
selhání systému.
81) Otočením klíčku na polohu MAR
se kontrolka
rozsvítí a zůstane
čtyři sekundy svítit. Jestliže
zůstane svítit i po tomto intervalu,
znamená, že je ochrana
spolucestujícího vypnuta. Jestliže
naopak zhasne, znamená, že je
ochrana spolucestujícího zapnuta
82) Čelní airbagy zasahují při
nárazech větší síly, než na kterou
jsou nastaveny dotahovače. V
případě nárazů, jejichž síla se
pohybuje mezi těmito dvěma
mezními hodnotami aktivace, je
běžné, že se aktivují pouze
dotahovače pásů.83) Airbagy nenahrazují
bezpečnostní pásy, pouze zvyšují
jejich účinnost. Čelní airbagy
nezasáhnou při čelních nárazech
při nízké rychlosti, při nárazech ze
strany či nárazech zezadu nebo
při převrácení vozidla. Cestující
chrání pouze bezpečnostní pásy,
proto jezděte zásadně se
zapnutými bezpečnostními pásy.
101
Page 106 of 199

102
Tato stránka byla ponechána prázdná
Page 107 of 199

STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Vstupme do "srdce" vozu: uvidíme, jak
s ním jezdit s co nejlepším využitím
jeho výkonů.
Uvidíme, jak s ním bezpečně jezdit za
každé situace, jak si z něj učinit
příjemného společníka na cesty
pozorného na náš komfort i peněženku.STARTOVÁNÍ MOTORU .................104
ZAPARKOVÁNÍ................................105
POUŽITÍ PŘEVODOVKY .................106
ÚSPORA PALIVA.............................111
ZIMNÍ PNEUMATIKY .......................113
SNĚHOVÉ ŘETĚZY .........................113
ODSTAVENÍ VOZIDLA NA DELŠÍ
DOBU .............................................114
103
Page 108 of 199

STARTOVÁNÍ
MOTORU
Postup84) 85) 86)
❒Sešlápněte brzdový pedál;
❒otočte klíčkem zapalování na polohu
AVV a uvolněte jej, jakmile motor
naskočí.
UPOZORNĚNÍ
8) 9)
❒Pokud motor nenaskočí na první
pokus, přetočte klíček zpět na STOP,
a až pak opět motor nastartujte.
❒Pokud se s klíčkem na MAR rozsvítí
na přístrojové desce kontrolka
spolu s kontrolkou, přetočte
klíček zpět na polohu STOP a pak
znovu na MAR. Jestliže kontrolka
zůstane svítit, zkuste motor
nastartovat dalšími klíčky od vozidla.
Pokud se nezdaří motor nastartovat
ani tentokrát, obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
❒S vypnutým motorem nenechávejte
klíček zapalování v poloze MAR.ZAHŘÁTÍ MOTORU PO
NASTARTOVÁNÍ
Postup
❒Pomalu se rozjeďte s motorem ve
středních otáčkách bez prudkých
akcelerací;
❒Při prvních kilometrech nechtějte od
vozidla nejvyšší výkony.
Doporučujeme počkat, až digitální
ukazatel teploty chladicí kapaliny
motoru začne stoupat.
VYPNUTÍ MOTORU
Postup
S motorem na volnoběh otočte klíček
zapalování do polohy STOP
10)
UPOZORNĚNÍ Po náročné jízdě
nechejte motor před vypnutím běžet
alespoň pár minut na volnoběh, aby
mohla klesnout teplota v motorovém
prostoru.
POZOR
84) Je nebezpečné nechávat motor
běžet v uzavřených prostorách.
Motor spotřebovává kyslík a
vypouští oxid uhličitý, oxid
uhelnatý a jiné toxické plyny.
85) Dokud motor nenaskočí,
posilovač brzd nepracuje, a proto
je nutné na brzdový pedál vyvíjet
větší sílu než obvykle.
86) Nestartujte motor tlačením,
tažením nebo rozjezdem z kopce.
Tyto operace by mohly poškodit
katalyzátor.
UPOZORNĚNÍ
8) Doporučujeme, abyste v prvním
období provozu nepožadovali od
vozidla nejvyšší výkony (např.
velmi prudké akcelerace, dlouhé
jízdy při nejvyšších otáčkách, příliš
prudká brzdění, atd.)
104
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Page 109 of 199

9) S vypnutým motorem
nenechávejte klíček zapalování v
poloze MAR, aby se zbytečným
odběrem proudu nevybíjela
baterie.
10) Protočení motoru před jeho
vypnutím je zbytečné, a znamená
pouze zvýšení spotřeby paliva;
platí to zejména pro motory s
turbokompresorem, kterým to
škodí.ZAPARKOVÁNÍ
Při vystupování z vozidla vytáhněte vždy
klíček ze spínací skříňky zapalování.
Pro zaparkování a opuštění vozidla
postupujte takto:
❒zařaďte rychlostní stupeň (1. ve
stoupání a zpětný pojezd v klesání) a
nechte kola natočená.
❒vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu.
Při stání v prudkém svahu
doporučujeme kola zajistit klínem nebo
kamenem.
Před uvolněním brzdového pedálu
vyčkejte, až zmizí z displeje zobrazení
zařazeného rychlostního stupně.
87)
UPOZORNĚNÍNIKDYneopouštějte
vůz se zařazeným neutrálem.
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zatažení parkovací brzdy zatáhněte
páku A obr. 73 nahoru až na řádné
zajištění vozidla. Se zataženou
parkovací brzdou a klíčkem zapalování
na MAR se na přístrojové desce rozsvítí
kontrolka
.
Pro odbrzdění nadzvedněte páku A,
stlačte a podržte stlačené tlačítko B a
dejte páku dolů. Kontrolka
na
přístrojové desce zhasne.Normálně stačí zatažení o čtyři nebo
pět zubů na rovině a o deset či
jedenáct zubů v prudkém svahu a s
naloženým vozidlem.
88)
UPOZORNĚNÍ Tyto úkony provádějte
se sešlápnutým brzdovým pedálem.
73A0L0066
105
Page 110 of 199

POZOR
87) Nikdy nenechávejte ve voze děti
bez dozoru. Při opouštění vozu
vytáhněte vždy klíček ze
zapalování a vezměte jej s sebou.
88) Zatažením páky parkovací brzdy
o několik poloh musí vozidlo
zůstat zabrzděné: pokud by se tak
nestalo, obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo. Odstavené vozidlo řádně
zajistěte tak, jak je předepsáno
Pravidly silničního provozu a jak je
uvedeno výše.
POUŽITÍ
PŘEVODOVKY
Alfa Romeo 4C je vybavena
šestirychlostní převodovkou s dvojitou
suchou spojkou TCT a s ovládači na
volantu. Jedná se o vyspělé technické
řešení, v němž je řazení manuální
převodovky a bezprostřednost
sekvenčního řazení kombinována s
komfortem spočívajícím v možnosti si
zvolit program automatického řazení,
které není tak pomalé jako u klasického
automatu.
Jestliže je klíček vytažený ze spínací
skříňky zapalování, stiskem tlačítek na
rámečku ovládačů převodovky, který se
nachází na prostředním tunelu obr.
74, neprovede systém žádnou akci i
přesto, že je sešlápnutý brzdový pedál.
Převodovka proto setrvá ve stavu, v
němž se nacházela před vypnutím
motoru.Jestliže vozidlo stojí s klíčkem na MAR
(tzn. se zapnutými elektrickými
spotřebiči), na displeji zobrazí zařazený
rychlostní stupeň a indikace aktivního
provozního režimu (automatický =
AUTOnebo manuální = nezobrazuje
se).
PROVOZNÍ REŽIM
Vyjma režimu "Race" může převodovka
fungovat podle jedné ze dvou
provozních logik:
❒první logika je manuálního typu
(MANUAL), kdy o přeřazení
rozhoduje přímo řidič;
❒druhý zcela automatický režim
(AUTO), kdy o přeřazení rychlostních
stupňů rozhoduje systém.
Po navolení režimu "Race" je povolena
pouze manuální provozní logika
(MANUAL).
Fungování v manuálním
režimu (MANUAL)
V tomto režimu stanoví nejvhodnější
rychlostní poměr řidič podle daného
jízdního stavu vozidla.
Řadí se páčkami u volantu: páčkou “+”
se zařadí vyšší rychlostní stupeň;
páčkou “–” se zařadí nižší rychlostní
stupeň (viz následující část "Páčky na
volantu").
74A0L0067
106
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM