Alfa Romeo 4C 2015 Návod k použití a údržbě (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2015, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2015Pages: 199, velikost PDF: 7.72 MB
Page 91 of 199

Kontrolky na
displejiVýznam Co dělat
OBECNÁ ZÁVADA
(u příslušné verze vozidla)
Symbol se na displeji rozsvítí při následujících
událostech:
Závada snímače tlaku oleje motoru
Symbol se rozsvítí při závadě snímače tlaku
motorového oleje. Na displeji se zobrazí příslušné
hlášení.V takovém případě nechejte závadu co nejdříve
odstranit u specializované servisní sítě Alfa
Romeo.
Upozornění na přehřátí spojky
Rozsvícením symbolu
spolu s upozorněním
na displeji je indikováno přehřátí spojky.
Jestliže budete pokračovat v jízdě, symbol
zhasne, rozsvítí se kontrolka(u některých
verzí se na displeji se zobrazí i příslušné
upozornění) signalizující závadu převodovky.Pokud se rozsvítí symbol
a na displeji se
zobrazí upozornění, omezte přeřazování
rychlostních stupňů a/nebo změňte způsob jízdy
s vozidlem do doby, než se obnoví normální
provozní stavy.
Pokud se rozsvítí kontrolka
(u některých verzí
se na displeji se zobrazí i příslušné upozornění)
zastavte okamžitě vozidlo, zatáhněte parkovací
brzdu, vypněte motor a počkejte pět minut: po
jejich uplynutí se převodovka obnoví do stavu pro
normální používání.
Pokud bude převodovka nadále v poruše, obraťte
se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
PŘERUŠENÍ DODÁVKY PALIVA
Na displeji se zobrazí symbol a příslušné
upozornění v následujících případech:
❒zásah systému přerušení přívodu paliva:
rozsvícení symbolu žluté barvy;
❒závada systému přerušení přívodu paliva:
rozsvícení symbolu červené barvy.Postup při opětné aktivaci systému přerušení
dodávky paliva je uveden sekci "Systém přerušení
dodávky paliva" v části "Ovládače" v kapitole
"Seznámení s vozidlem". Pokud se nezdaří
dodávku paliva obnovit, obraťte se na
specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
87
Page 92 of 199

Kontrolky na
displejiVýznam Co dělat
NEZAVŘENÝ ZAVAZADLOVÝ PROSTOR
Na displeji se zobrazí symbol a příslušné
upozornění.
UPOZORNĚNÍ NA MOŽNOU TVORBU
NÁLEDÍ NA VOZOVCE
Symbol a příslušné upozornění se na displeji
zobrazí, jakmile venkovní teplota klesne na 3 °C a
méně.
UPOZORNĚNÍ Při závadě snímače venkovní
teploty se namísto hodnoty teploty zobrazí čárky.
ZÁVADA BRZDOVÝCH SVĚTEL
Na displeji se zobrazí symbol a příslušné
upozornění při zjištění závady některého z
brzdových světel:Možná závada: spálení žárovky, přepálení
příslušné pojistky nebo přerušené elektrického
spojení.
ZÁVADA PARKOVACÍCH SENZORŮ
Na displeji se zobrazí symbol a příslušné
upozornění při závadě parkovacích senzorů.
ZOBRAZENÍ NAVOLENÉHO JÍZDNÍHO
REŽIMU (Systém Alfa D.N.A.)
Na displeji se zobrazí písmeno (d, n nebo a)
odpovídající navolenému jízdnímu režimu
(Dynamic či Race, Normal, All Weather) a
příslušné upozornění.
88
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
Page 93 of 199

UPOZORNĚNÍ
6) Pokud se kontrolkarozsvítí za jízdy, bez prodlení zastavte motor a obraťte se na specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
POZOR
62) Po rozsvícení digitální kontrolky je nutno vyjetý motorový olej vyměnit co nejdříve, nanejvýš 500 km od prvního
rozsvícení této kontrolky. Nedodržení výše uvedených pokynů může způsobit vážná poškození motoru, na která se
nebude vztahovat záruka. Kromě toho připomínáme, že rozsvícení této digitální kontrolky nemá vazbu na množství
motorového oleje, a proto by se v případě blikání této kontrolky neměl nikdy dolévat další olej.
63) Pokud začne kontrolka blikat za jízdy, obraťte se na specializovanou servisní síť Alfa Romeo.
89
Page 94 of 199

90
Tato stránka byla ponechána prázdná
Page 95 of 199

BEZPEČNOST
Následující kapitola je velmi důležitá:
jsou v ní popsány bezpečnostní
systémy ve výbavě vozidla a jsou
uvedeny pokyny ohledně jejich
správného používání.BEZPEČNOSTNÍ PÁSY .................. 92
SYSTÉM A S.B.R.(SEAT BELT
REMINDER) .................................... 94
PŘEDPÍNAČE ................................. 94
BEZPEČNÁ PŘEPRAVA DĚTÍ .......... 95
MONTÁŽ SEDAČKY
“UNIVERSALE” (S
BEZPEČNOSTNÍMI PÁSY) .............. 96
ČELNÍ AIRBAGY ............................ 99
91
Page 96 of 199

BEZPEČNOSTNÍ
PÁSY
POUŽITÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Při poutání bezpečnostními pásy je
nutno držet hrudník rovně a opírat se
zády do opěradla. Zapnutí
bezpečnostního pásu: uchopte jazýček
A obr. 65 a zasuňte jej do zámku B
na zaklapnutí.
Pokud se pás při vytahování zablokuje,
je třeba jej nechat o kousek navinout
zpět a znovu za něj lehce zatáhnout.
Bezpečnostní pás rozepnete stiskem
tlačítka C. Při zpětném navíjení
přidržujte bezpečnostní pás rukou, aby
se nekroutil.
64)
Při stání vozidla na silnici v prudkém
kopci se navíječ zablokovat: to je běžný
jev. Mechanismus navíječe zablokuje
pás při prudkém vytažení nebo při
zabrzdění, při nárazu a v zatáčkách
projížděných vysokou rychlostí.
Alfa Romeo doporučuje: vzhledem k
tomu, že bezpečnostní pásy poskytují
optimální ochranu za podmínky, že
břišní úsek dobře doléhá k tělu,
doporučujeme po zapnutí pásu
zatáhnout za příčný úsek směrem tak,
aby se pás nezkroutil.
UPOZORNĚNÍ OHLEDNĚ
POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
Dodržujte (a nechejte dodržovat) platné
předpisy stanovující povinnost a způsob
používání bezpečnostních pásů.
Bezpečnostními pásy se řádně
připoutejte před každou jízdou.
Použití bezpečnostních pásů je nutné
také pro těhotné ženy: při nárazu je pro
ně i pro nenarozené dítě riziko zranění
poškození nižší, pokud mají zapnuté
bezpečnostní pásy.
Těhotné ženy musejí umístit spodní část
pásu dolů tak, aby vedl nad pánví a
pod břichem obr. 66.Bezpečnostní pás nesmí být přetočený.
Horní část bezpečnostního pásu musí
vést přes rameno a šikmo přes hrudník.
Spodní část musí přiléhat k pánvi obr.
67 a nikoli k břichu cestujícího.
Nepoužívejte předměty (spony, přezky,
atd.), které by bránily přilnutí pásu k tělu
cestujícího.
65)
65A0L0050
66A0L0052
67A0L0053
92
BEZPEČNOST
Page 97 of 199

Jedním bezpečnostním pásem se může
poutat pouze jedna osoba:
nepřevážejte děti na klíně s
bezpečnostními pásy tak, že jedním
pásem upoutáte sebe i dítě obr. 68.
Pásem nikdy nepoutejte k tělu žádné
předměty.
66) 67)
ÚDRŽBA
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
❒Bezpečnostní pás musí dobře
přiléhat k tělu: nesmí být
překroucený; ujistěte se rovněž, zda
se posouvá plynule bez drhnutí;
❒po vážnější nehodě vyměňte
bezpečnostní pás za nový, a to i v
případě, že se na první pohled
nebude zdát poškozený.
Bezpečnostní pás, u něhož došlo k
zásahu dotahovače, nechejte bez
prodlení vyměnit;❒bezpečnostní pásy čistěte ručně
vodou a neutrálním mýdlem,
opláchněte je a usušte ve stínu.
Nepoužívejte silná čistidla, bělidla,
barviva či jiné chemické přípravky,
které by mohly narušit vlákna, z nichž
jsou pásy vyrobeny;
❒zabraňte tomu, aby se do navíječů
dostala voda: fungují správně jen v
případě, že do nich nepronikne voda;
❒jakmile bezpečnostní pásy vykazují
stopy po opotřebení nebo natržení,
nechejte je vyměnit.POZOR
64) Za jízdy nesmíte stisknout
tlačítko C obr. 65.
65) V zájmu maximální bezpečnosti
mějte sedadlo ve vzpřímené
poloze, opírejte se o něho zády a
mějte na paměti, že pás musí
dobře přiléhat k hrudi a k bokům.
Před jízdou se nezapomínejte
připoutat bezpečnostními pásy!
Pokud se za jízdy nepřipoutáte
bezpečnostními pásy, při nárazu
se zvyšuje riziko těžkého úrazu
nebo smrti.66) Je přísně zakázáno demontovat
nebo neodborně upravovat
komponenty bezpečnostního pásu
a dotahovače. S pásy smějí
zacházet výhradně kvalifikovaní a
autorizovaní technici. V každém
případě se obraťte na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
67) Pokud byl bezpečnostní pás
vystaven silnému namáhání,
například v důsledku dopravní
nehody, je nutno jej vyměnit celý
včetně úchytů, upevňovacích
šroubů a předpínačů. Na pásu
sice nemusejí být na první pohled
patrné závady, ale nemusel by
již být funkční.
68A0L0054
93
Page 98 of 199

SYSTÉM A
S.B.R.(Seat Belt
Reminder)
STRUČNĚ
Je to zvuková výstraha, která spolu s
rozblikáním kontrolky
na přístrojové
desce upozorní řidiče na nezapnutý
bezpečnostní pás.
Zvukovou výstrahu je možné si
nechat trvale vypnout u
specializované servisní sítě Alfa
Romeo.
Zvukovou výstrahu je pak možné
kdykoli znovu aktivovat v
nastavovacím menu displeje (viz
"Položky menu" v kapitole
"Seznámení s vozidlem").
Jestliže není zapnutý bezpečnostní pás
řidiče, při překročení rychlosti 20 km/h
nebo při rychlosti v rozmezí 10 - 20
km/h déle než 5 sekund, se spustí
cyklus zvukových výstrah (prvních 6
sekund nepřerušovaně a poté "pípání"
po 90 sekund) a rozbliká se kontrolka
.Jakmile zvuková výstraha přestane,
zůstane kontrolka svítit až do vypnutí
motoru. Zvuková signalizace se přeruší
ihned po zapnutí bezpečnostního
pásu.
Rozepnutím bezpečnostního pásu za
jízdy vozidla se znovu spustí zvuková
výstraha a kontrolka se rozbliká, jak
je popsáno výše.
PŘEDPÍNAČE
Pro zvýšení účinnosti předních
bezpečnostních pásů je vozidlo
vybaveno předpínači bezpečnostních
pásů, které při silném nárazu zatáhnou
bezpečnostní pás zpět o několik
centimetrů a tím zajistí dokonalé přilnutí
pásu k tělu cestujícího ještě dříve, než
je pás zadrží působením síly nárazu.
Aktivace předpínačů se pozná podle
vtažení pásu do navíječe.
Kromě toho je v tomto modelu
nainstalované i další předpínací zařízení
(v oblasti v prahu): jeho zásah se pozná
podle zkrácení kovového lana.
Při zásahu předpínače se může uvolnit
malé množství kouře, který není
škodlivý a neznamená vypuknutí
požáru.
UPOZORNĚNÍ Pro zajištění co
nejúčinnější ochrany předpínačem je
nutné, aby bezpečnostní pás dobře
přiléhal k hrudi a bokům.
94
BEZPEČNOST
Page 99 of 199

předpínač nevyžaduje žádnou údržbu
ani mazání: jakýmkoli zásahem do
předpínače se sníží jeho účinnost.
Pokud při mimořádných okolnostech
(velká voda, mořský příliv atd.) pronikne
do předpínače voda a/nebo bahno, je
zcela nezbytné se obrátit na
specializovanou servisní síť Alfa Romeo
a nechat je vyměnit.
68) 69)
7)
PŘEDPÍNAČE
V zájmu vyšší ochrany při nehodě jsou
do navíječů bezpečnostních pásů
zabudována zařízení, jež při čelním
nárazu vhodně rozloží vhodně sílu
působící při čelním nárazu na hrudník a
ramena osoby zadržované
bezpečnostním pásem.
POZOR
68) Předpínač lze použití jen jednou.
Pokud se předpínač aktivoval,
obraťte se na specializovanou
servisní síť Alfa Romeo a nechte
jej vyměnit.69) Je přísně zakázáno demontovat
komponenty bezpečnostního
pásu a předpínače či do nich jinak
zasahovat. S pásy smějí zacházet
výhradně kvalifikovaní a
autorizovaní technici. V každém
případě se obraťte na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
UPOZORNĚNÍ
7) Zásahy, při nichž vzniknou v
oblasti předpínače nárazy, vibrace
či lokální ohřev (více než 100 °C
po dobu nanejvýš šest hodin), jej
mohou poškodit nebo aktivovat.
Pro případné zásahy na těchto
dílech se obraťte na
specializovanou servisní síť Alfa
Romeo.
BEZPEČNÁ
PŘEPRAVA DĚTÍ
Alfa Romeo 4C je sportovní vůz, který
lze každodenně používat i ve městě
za podmínky, že se v něm řidič i
spolucestující připoutají bezpečnostními
pásy. Na sedadle spolucestujícího je
povoleno přepravovat v dětské sedačce
děti s tělesnou hmotností více než 9
kg.
Ve vozidle musejí být děti patřičně
upoutány podle své tělesné hmotnosti.
Existují dětské zádržné systémy různé
typologie. Doporučujeme zvolit ten
nejvhodnější pro dané dítě:
70)
Z hlediska bezpečnostních dětských
sedaček jsou děti měřící více než 1,50
m považovány za dospělé a jako takové
se poutají normálními bezpečností
pásy.
Všechna zádržná zařízení musejí být
opatřena štítkem s homologačními údaji
a kontrolní značkou. Štítek musí být k
sedačce pevně připevněn a nesmí se v
žádném případě odstranit.
U Lineaccessori Alfa Romeo lze pořídit
dětské sedačky odzkoušené speciálně
pro vozidla Alfa Romeo.
95
Page 100 of 199

POZOR
70) Sedadlo spolucestujícího není
vhodné pro přepravu dětských
sedaček, které se montují proti
směru jízdy (skupina 0 a 0+). V
tomto vozidle se proto NESMĚJÍ
přepravovat velmi malé děti (s
tělesnou hmotností od 0 do 9 kg).
MONTÁŽ SEDAČKY
“UNIVERSALE” (s
bezpečnostními
pásy)
Do modelu 4C se smějí instalovat
pouze dětské sedačky pro skupiny 1, 2
a 3, tzn. ty, které se montují po směru
jízdy.
Toto vozidlo NENÍ vhodné pro instalaci
dětských sedaček, které se montují
na sedadlo spolucestujícího proti směru
jízdy.
SKUPINA 1
Děti o tělesné váze9-18kgjemožné
dopravovat po směru jízdy obr. 69.
71)
SKUPINA2-3
Děti o tělesné hmotnosti od 15 do 36
kg lze na sedačce připoutat přímo
bezpečnostními pásy vozidla obr. 70.
Sedačka má pouze zajistit správnou
polohu těla dítěte při upoutání
bezpečnostními pásy. To znamená, že
příčný úsek pásu nesmí nikdy přiléhat
ke krku, nýbrž k hrudníku, a vodorovný
úsek k pánvi a nikoli k břichu dítěte.
71)
POZOR
71) Obrázky znázorňují způsob
montáže pouze orientačně. Při
montáži sedačky postupujte podle
návodu k použití, který musí být
dodaný spolu se sedačkou.
69A0L0059
96
BEZPEČNOST
70A0L0064