tow Alfa Romeo 4C 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2020, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2020Pages: 156, PDF Size: 3.41 MB
Page 84 of 156

W RAZIE AWARII
82
ŚWIATŁA AWARYJNE
DZIAŁANIE
Aby włączyć/wyłączyć światła, należy
nacisnąć wyłącznik 1 rys. 54.
Po włączeniu świateł awaryjnych w
zestawie wskaźników podświetlają się
lampki sygnalizacyjne Ÿi Δ.
85)
54A0L0023
WYMIANA ŻARÓWKI
86) 87) 88)
9)
WSKAZÓWKI OGÓLNE
❒ Przed wymianą żarówki należy
sprawdzić, czy nie są utlenione jej styki i czy
nie jest przepalony odnośny bezpiecznik:
rozmieszczenie bezpieczników podane jest
w sekcji „Wymiana bezpieczników”
niniejszego rozdziału.
❒ przepalone żarówki należy wymieniać
na nowe tego samego typu i mocy;
❒ po wymianie żarówki reflektorów
należy sprawdzić zawsze, czy jest ona
właściwie ustawiona.
OSTRZEŻENIE W porze zimnej lub
wilgotnej, jak również po obfitych opadach
deszczu lub myciu samochodu,
powierzchnia reflektorów lub lamp tylnych
może zaparować i/lub po ich wewnętrznej
stronie mogą zgromadzić się krople wody.
Jest to zjawisko naturalne, spowodowane
różnicą temperatury i wilgotności
pomiędzy wewnętrzną oraz zewnętrzną
stroną szkła, co jednak nie oznacza
anomalii i nie zakłóca normalnego
funkcjonowania urządzeń
oświetleniowych. Powłoka pary zniknie
szybko po włączeniu świateł, najpierw w
części środkowej lampy, rozszerzając się
stopniowo w kierunku krawędzi.
85)Używanie świateł awaryjnych
regulowane jest Kodeksem Drogowym
kraju, w którym się podróżuje: należy
przestrzegać przepisów.
UWAGA
86)Niewłaściwie wykonane zmiany lub
naprawy instalacji elektrycznej, bez
uwzględnienia parametrów technicznych
instalacji, mogą spowodować
nieprawidłowe działanie i stwarzać
zagrożenie pożarem.
87) Żarówki halogenowe zawierają
sprężony gaz, w przypadku pęknięcia
możliwy jest rozprysk fragmentów szkła.
88) Z powodu wysokiego napięcia
zasilania ewentualna wymiana żarówki o
wyładowaniu łukowym (Bi-Xenon) musi
być wykonana wyłącznie przez
specjalistę: niebezpieczeństwo śmierci!
Należy zwrócić się do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo.
UWAGA
9)Żarówkę halogenową należy trzymać
wyłącznie za jej część metalową.
Dotknięcie bańki żarówki dłonią
spowoduje zmniejszenie intensywności
światła oraz może spowodować
zmniejszenie żywotności żarówki.
W przypadku niezamierzonego dotknięcia
należy przetrzeć bańkę szklaną żarówki
szmatką zwilżoną alkoholem i pozostawić
do wyschnięcia.
OSTRZEŻENIE
Page 85 of 156

83
ŻarówkiMocTyp
Światła pozycyjne przednie/Światła do jazdy dziennej (D.R.L.) LED –
Światła pozycyjne tylne LED –
Światła mijania/drogowe (wersje z reflektorami bi-halogenowymi)
H7 55W
(zależnie od wyposażenia)
Światła mijania/drogowe (wersje z reflektorami bi-ksenonowymi)
D1S 35W
(zależnie od wyposażenia)
Światła mijania/drogowe (wersje z reflektorami typu bi-LED)
LED –
(zależnie od wyposażenia)
Kierunkowskazy przednie PY21W 21W
Kierunkowskazy tylne PY21W 21W
Kierunkowskazy boczne WY5W 5W
Światła stop LED –
3. światło stop LED –
Podświetlenie tablicy rejestracyjnej W5W 5W
Tylne światło przeciwmgłowe W16W 16W
Światło cofania W16W 16W
Lampa sufitowa C10W 10W
Lampa oświetlenia bagażnika W5W 5W
Page 86 of 156

WYMIANA ŻARÓWKI
ŚWIATEŁ ZEWNĘTRZNYCH
ZESPOŁY OPTYCZNE PRZEDNIE
Obejmują żarówki świateł
pozycyjnych/świateł do jazdy dziennej
(D.R.L.), świateł mijania, drogowych i
kierunkowskazów. Żarówki
rozmieszczone są w następujący sposób
rys. 55:
1 Światła pozycyjne/światła do jazdy
dziennej
2 Światła mijania/światła drogowe
3 Kierunkowskazy.
55A0L0091
Aby wymienić żarówkę świateł
drogowych/mijania i żarówkę świateł
kierunkowskazów, należy otworzyć
odnośne pokrywy zabezpieczające
znajdujące się w nadkolu wewnętrznym
rys. 56, a dostępne po całkowitym
skręceniu kołem.
1 pokrywa zabezpieczająca żarówkę
świateł kierunkowskazów
2 pokrywa zabezpieczająca żarówkę
świateł drogowych/mijania.
ŚWIATŁA POZYCYJNE/
ŚWIATŁA DO JAZDY DZIENNEJ (D.R.L.)
Są to światła typu LED. W celu dokonania
wymiany należy zwrócić się do
dedykowanej Sieci Serwisowej Alfa
Romeo.
56A0L0092
ŚWIATŁA MIJANIA/DROGOWE
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ skręcić całkowicie kołami;
❒ otworzyć pokrywę zabezpieczającą
2 rys. 56, obracając śrubą mocującą;
❒ odłączyć złącze elektryczne
1 rys. 57, a następnie obrócić oprawą
żarówki 2 w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara i wyjąć ją;
❒ wyjąć żarówkę i wymienić ją;
❒ zamontować nową żarówkę,
upewniając się o jej prawidłowym
zablokowaniu, a następnie podłączyć
złącze 1;
❒ zamknąć pokrywę zabezpieczającą
2 rys. 56.
57A0L0093
W RAZIE AWARII
84
Page 87 of 156

85
KIERUNKOWSKAZY
Przednie
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ skręcić całkowicie kołami;
❒ otworzyć pokrywę zabezpieczającą
1 rys. 56, obracając śrubą mocującą;
❒ odłączyć złącze elektryczne
1 rys. 58, a następnie obrócić oprawą
żarówki 2 w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara i wyjąć ją;
❒ wyjąć żarówkę i wymienić ją;
❒ zamontować nową żarówkę,
upewniając się o jej prawidłowym
zablokowaniu, a następnie podłączyć
złącze 1;
❒ zamknąć pokrywę zabezpieczającą
1 rys. 56.
58A0L0094
Boczne
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ nacisnąć na klosz 1 rys. 59 w punkcie
pokazanym na rysunku, aby ścisnąć
sprężynę mocującą,
❒ następnie wysunąć zespół na
zewnątrz; obrócić w kierunku przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara oprawą
żarówki 2, wyjąć żarówkę i wymienić ją;
❒ zamontować oprawę żarówki 2 w
kloszu, przekręcając ją w prawo;
❒ zamontować zespół, upewniając się,
że nastąpiło zablokowanie sprężyny
wewnętrznej.
59A0L0095
ZESPOŁY OPTYCZNE TYLNE
Obejmują żarówki świateł
kierunkowskazów, pozycyjnych i stop.
KIERUNKOWSKAZY
Aby wymienić żarówkę, należy:
❒ wyjąć zaślepkę zabezpieczającą
1 rys. 60 (jedna z każdej strony),
znajdującą się w poszyciu bocznym
bagażnika.
60A0L0096
Page 92 of 156

W RAZIE AWARII
90
WYMIANA KOŁA
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Na niektórych specyficznych rynkach
samochód może posiadać na zamówienie
dojazdowe koło zapasowe:
jeśli chodzi o procedurę wymiany koła,
należy zapoznać się z opisem na
następnych stronach.
95) 96) 97) 98) 99)
PODNOŚNIK
Należy pamiętać, że:
❒ masa podnośnika wynosi około
1,7 kg;
❒ podnośnik nie wymaga żadnej
regulacji;
❒ podnośnika nie wolno naprawiać; w
przypadku uszkodzenia należy wymienić
go na nowy, oryginalny;
❒ na podnośniku nie należy montować
żadnych innych narzędzi poza jego
drążkiem.
Konserwacja podnośnika
❒ uważać, aby na „ślimaku”
nie znajdowały się żadne zabrudzenia;
❒ dbać o odpowiednie nasmarowanie
„ślimaka”;
❒ w żadnym wypadku nie wprowadzać
zmian w podnośniku.
Warunki, w których nie można
korzystać z podnośnika
❒ temperatury poniżej – 40°C;
❒ nawierzchnia pokryta piaskiem lub
błotem;
❒ nawierzchnia nierówna;
❒ nawierzchnia o dużej pochyłości;
❒ trudne warunki klimatyczne:
❒ burze, tajfuny, cyklony, zamiecie
śnieżne, sztormy itp.
❒ w bezpośrednim pobliżu silnika lub do
przeprowadzania napraw pod
samochodem;
❒ na promie.
W celu wymienienia koła należy:
❒ zatrzymać samochód w miejscu, które
nie stanowi niebezpieczeństwa dla ruchu
drogowego, a umożliwia bezpieczną
wymianę koła. Teren powinien być
możliwie płaski i wystarczająco twardy;
❒ wyłączyć silnik, zaciągnąć hamulec
ręczny i włączyć pierwszy bieg lub bieg
wsteczny. Przed opuszczeniem
samochodu należy ubrać kamizelkę
odblaskową (obowiązkową na mocy
prawa);
❒ wyjąć zapasowe koło dojazdowe;
❒ z bagażnika pobrać zestaw do
szybkiej wymiany koła rys. 69;❒ wziąć z zestawu klucz 1 rys. 70 i
poluzować o około jeden obrót śruby
mocujące. Potrząsnąć delikatnie
samochodem na boki, aby ułatwić
późniejsze odłączenie się obręczy od
piasty koła;
❒ ustawić podnośnik pod samochodem,
w pobliżu koła do wymiany, na wysokości
symboli widniejących na progach
bocznych;
69A0L0182
70A0L0183
Page 93 of 156

91
❒ włożyć drążek 3 rys. 72 do gniazda w
urządzeniu 1 rys. 71;
71A0L0184
72A0L0186
❒ wsunąć podnośnik pod samochód za
pomocą drążka do momentu, w którym
napis „STOP” na drążku znajdzie się na
wysokości progu:
„FRONT” w przypadku wymiany koła
przedniego, „REAR” w przypadku
wymiany koła tylnego (patrz rys. 73, 74);
❒ nałożyć specjalne narzędzie 4 rys. 72
na drążek;
OSTRZEŻENIE Jak pokazano na
rys. 73, 74, na drążku D znajduje się
wskazanie maksymalnego limitu
wsunięcia podnośnika pod przednią i
tylną część samochodu, które powinno
pokrywać się z symbolem widniejącym
na progach bocznych.
73A0L0189
❒ poruszać mechanizmem 1 rys. 71 tak,
aby rozłożyć podnośnik do momentu, w
którym część górna 2 rys. 71 oprze się
odpowiednio o jeden z punktów
podnoszenia pokazanych na rys. 75-
rys. 76, w przeciwnym razie przestawić
odpowiednio podnośnik.
74A0L0190
75A0L0185
Page 94 of 156

W RAZIE AWARII
92
OSTRZEŻENIE Należy upewnić się, że
część górna 2 podnośnika jest trwale
oparta o podwozie samochodu w
punktach pokazanych na rys. 75, 76 tak,
aby uniknąć opadnięcia samochodu w
momencie podnoszenia go.
100)
❒ poruszać mechanizmem podnośnika
w celu podniesienia samochodu, dopóki
koło nie zostanie oderwane od ziemi na
kilka centymetrów;
❒ ostrzec ewentualnie znajdujące się w
pobliżu osoby o podnoszeniu samochodu;
poprosić je, aby odsunęły się na
bezpieczną odległość i zaczekały na
wymianę koła do momentu obniżenia
samochodu;
❒ wyjąć uszkodzone koło;
76A0L0188
❒ upewnić się, że na powierzchniach
zapasowego koła dojazdowego, które
będą stykać się z piastą koła, nie ma
żadnych zabrudzeń, które mogłyby
spowodować poluzowanie się śrub
mocujących;
❒ zamontować zapasowe koło
dojazdowe i o kilka obrotów wkręcić
pierwszą śrubę w najniższy otwór.
Kontynuować, wkręcając w ten sam
sposób pozostałe śruby;
❒ przy użyciu klucza 1 rys. 70 wkręcić
do oporu śruby mocujące;
❒ za pomocą mechanizmu 4 rys. 72
obniżyć samochód.
Następnie wysunąć podnośnik;
❒ przy użyciu klucza 1 rys. 70 sprawdzić
ponownie dokręcenie śrub, przechodząc
po przekątnej od jednej śruby do kolejnej,
❒ zgodnie z porządkiem numerycznym
pokazanym na rys. 77.
UWAGA Aby podczas wymiany nie
uszkodzić obręczy ze stopów lekkich,
zaleca się wyjęte koło położyć częścią
estetyczną zwróconą ku górze.MONTAŻ KOŁA NA MIEJSCE
Postępując zgodnie z podanym wcześniej
opisem, należy podnieść samochód i
wymontować dojazdowe koło zapasowe.
Należy wykonać, co następuje:
❒ upewnić się, że na powierzchni
zapasowego koła dojazdowego, która
będzie stykać się z piastą koła, nie ma
żadnych zabrudzeń, które mogłyby
spowodować poluzowanie się śrub
mocujących;
❒ przy użyciu klucza 1 rys. 70 przykręcić
śruby mocujące;
❒ obniżyć samochód i wysunąć
podnośnik;
❒ za pomocą klucza 1 wkręcić do oporu
śruby, zgodnie z porządkiem
numerycznym przedstawionym na rys.
77.
101)
77A0L0187
Page 95 of 156

93
Po wykonaniu powyższych czynności
Należy wykonać, co następuje:
❒ położyć na swoim miejscu zapasowe
koło dojazdowe;
❒ włożyć podnośnik i inne narzędzia do
właściwego pojemnika;
❒ umieścić pojemnik z narzędziami w
bagażniku.
95)Zapasowe koło dojazdowe (zależnie
od wyposażenia), jest specyficzne dla
tego modelu samochodu; nie należy
stosować w samochodzie zapasowych
kół dojazdowych z innych modeli.
Zapasowe koło dojazdowe może być
użyte tylko w sytuacjach awaryjnych.
Użycie powinno być ograniczone do
niezbędnego minimum i prędkość nie
powinna przekroczyć 80 km/h. Na
dojazdowym kole zapasowym
zastosowano naklejkę w kolorze
pomarańczowym, na której
przedstawiono podstawowe ostrzeżenia
dotyczące użycia koła zapasowego i
odnośnych ograniczeń w użyciu. Naklejki
tej nie należy absolutnie usuwać ani
zasłaniać. Na naklejce podane są
następujące informacje w czterech
językach: „Uwaga!
Tylko do użytku tymczasowego! 80 km/h
max! Wymienić jak najszybciej na
standardowe koło pojazdu. Nie zasłaniać
tych informacji”.
UWAGA
96)Należy zasygnalizować obecność
zatrzymanego samochodu zgodnie z
przepisami kodeksu drogowego: światła
awaryjne, trójkąt ostrzegawczy itp.
Pasażerowie powinni opuścić samochód,
szczególnie jeżeli jest mocno obciążony, i
poczekać na wymianę koła w miejscu nie
zagrożonym przez ruch drogowy. W
przypadku postoju na drodze pochyłej lub
nierównej należy umieścić pod kołami
kliny lub inne przedmioty służące do
zablokowania kół samochodu.
97) Należy odpowiednio dostosować styl
jazdy samochodem, jeśli zamontowane
jest zapasowe koło dojazdowe. Należy
unikać przyspieszeń i nagłego
hamowania, gwałtownego skręcania i
szybkiego pokonywania zakrętów.
Trwałość całkowita zapasowego koła
dojazdowego jest przewidziana na około
3000 km. Po tym przebiegu należy
wymienić oponę na nową tego samego
typu. Nie należy w żadnym wypadku
montować opon tradycyjnych na obręczy
przewidzianej dla dojazdowego koła
zapasowego.
Należy możliwie jak najszybciej naprawić i
zamontować wymienione koło.
Niedopuszczalne jest stosowanie
jednocześnie dwóch lub więcej
zapasowych kół dojazdowych.
Nie należy smarować śrub przed ich
zamontowaniem: mogą się samoczynnie
odkręcić.98) Podnośnik jest to narzędzie
opracowane i zaprojektowane wyłącznie
do wymiany koła w razie przebicia lub
uszkodzenia odnośnej opony, w
samochodzie, do którego stanowi
wyposażenie lub w samochodach tego
samego modelu. Absolutnie zabrania się
użycia niezgodnego z przeznaczeniem, jak
na przykład do podnoszenia samochodu
innego modelu lub innych przedmiotów. W
żadnym wypadku nie należy używać go do
wykonywania czynności serwisowych lub
napraw pod samochodem bądź w celu
wymiany kół letnich na zimowe i
odwrotnie. Nie należy w żadnym wypadku
kłaść się pod podniesionym samochodem.
W razie konieczności wykonania
czynności pod samochodem należy
zwrócić się do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo. Nieprawidłowe
ustawienie podnośnika może
spowodować opadnięcie samochodu:
należy stosować go wyłącznie we
wskazanych położeniach. Nie należy
używać podnośnika do podnoszenia
obciążeń większych niż podane na jego
tabliczce znamionowej.
Gdy samochód jest podniesiony, nie
należy w żadnym wypadku uruchamiać
silnika. Podniesienie samochodu wyżej,
niż jest to niezbędne, może doprowadzić
do utraty jego stabilności i ryzyka
nagłego opadnięcia pojazdu. Należy więc
podnieść samochód na tyle, na ile jest to
potrzebne, aby umożliwić dostęp do
dojazdowego koła zapasowego/koła
zapasowego.
99) Na zapasowym kole dojazdowym nie
można montować łańcucha
przeciwpoślizgowego.
Page 96 of 156

W RAZIE AWARII
94
ZESTAW „Fix&Go Automatic”
WSKAZÓWKI OGÓLNE
Samochód ten wyposażony jest w zestaw
urządzenia do szybkiej naprawy opon o
nazwie „Fix&Go Automatic”.
102) 103)
Jeśli chodzi o jego użycie, należy
zapoznać się z poniższymi instrukcjami.
104) 105) 106) 12) 3)
Znajduje się w komorze bagażnika.
Zestaw ten obejmuje:
❒ butlę 3 rys. 78 zawierającą płynny
uszczelniacz, wyposażoną w: przewód do
napełniania 4 i naklejkę 2, na której
znajduje się napis „max. 80 km/h”, do
naklejenia w miejscu dobrze widocznym
(np. na desce rozdzielczej), po naprawie
opony;
❒ sprężarkę 1 wraz z manometrem i
złączkami;
❒ folder informacyjny rys. 79, dla
szybkiego prawidłowego użycia zestawu
naprawczego, a następnie do przekazania
osobie, która będzie kleiła przebitą
oponę usprawnioną tym zestawem;
❒ parę rękawic ochronnych znajdujących
się we wnęce bocznej sprężarki;
❒ końcówki do pompowania
elementów różnych.
OSTRZEŻENIE Płyn uszczelniający jest
skuteczny w temperaturach
zewnętrznych pomiędzy –20°C i +50°C.
Płynny uszczelniacz posiada ponadto
datę ważności.
78A0L0076
79A0L0077
100) Korbką należy obracać ostrożnie,
sprawdzając czy obrót odbywa się
swobodnie i nie istnieje ryzyko otarcia
ręką o podłoże. Również elementy
ruchome podnośnika („ślimak” i przeguby),
mogą spowodować obrażenia: należy
unikać kontaktu z nimi.
W razie ubrudzenia się smarem należy
oczyścić dokładnie zabrudzone miejsce.
101)Należy zwrócić się, możliwie jak
najszybciej, do dedykowanej Sieci
Serwisowej Alfa Romeo, aby
zweryfikować prawidłowość dokręcenia
śrub mocujących koło.
1
43
2
Page 98 of 156

W RAZIE AWARII
96
KONTROLA I UZUPEŁNIANIE
CIŚNIENIA
Sprężarka może być używana również
tylko do kontrolowania i ewentualnego
przywracania ciśnienia w oponach.
Rozłączyć szybkozłączkę 1 rys. 83 i
połączyć ją bezpośrednio z zaworem
pompowania opony.
83A0L0081
WYMIANA BUTLI
Należy wykonać, co następuje:
❒ rozłączyć złączkę 1 rys. 84 i odłączyć
przewód 2;
❒ obrócić w lewo butlą do wymiany i
podnieść ją;
❒ włożyć nową butlę i obrócić w prawo;
❒ włożyć złączkę 1 i przewód 2 do ich
gniazd.
84A0L0082
102)Należy zasygnalizować obecność
zatrzymanego samochodu zgodnie z
przepisami kodeksu drogowego: światła
awaryjne, trójkąt ostrzegawczy itp.
Pasażerowie powinni opuścić samochód i
poczekać na wymianę koła w
bezpiecznym miejscu, z dala od
niebezpieczeństwa ruchu drogowego. W
przypadku postoju na drodze pochyłej lub
nierównej należy umieścić pod kołami
kliny lub inne przedmioty służące do
zablokowania kół samochodu (w celu
zabezpieczenia samochodu w przypadku
postoju należy zapoznać się ze
wskazówkami podanymi w sekcji
„Na postoju” w rozdziale „Uruchamianie i
jazda”).
103)W przypadku uszkodzenia obręczy
koła (deformacje krawędzi powodujące
uchodzenie powietrza), naprawa nie jest
możliwa. Nie należy wyjmować ciał
obcych (śrub lub nitów), znajdujących się
w oponie.
104)Ulotkę należy przekazać
personelowi, który dokona naprawy
opony usprawnionej przy użyciu zestawu
„Fix&Go Automatic”.
105)Nie włączać sprężarki na dłużej niż
20 minut bez przerwy.
Niebezpieczeństwo przegrzania. Zestaw
ten nie jest odpowiedni do naprawy
ostatecznej, dlatego naprawiona opona
powinna być użyta tylko tymczasowo.
UWAGA