ESP Alfa Romeo 4C 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2020, Model line: 4C, Model: Alfa Romeo 4C 2020Pages: 156, PDF Size: 3.1 MB
Page 59 of 156

57
CEINTURES DE SÉCURITÉ
Tous les sièges de la voiture sont dotés
de ceintures de sécurité à trois points de
fixation, avec enrouleur correspondant.
Le mécanisme de l’enrouleur s’enclenche
en bloquant la sangle en cas de freinage
brusque ou de forte décélération due à
un choc. Dans des conditions normales,
cette caractéristique permet à la sangle
de la ceinture de coulisser librement de
manière à s’adapter parfaitement au
corps de l’occupant. En cas d’accident, la
ceinture se bloquera en réduisant ainsi le
risque d’impact dans l’habitacle ou de
projection en dehors de la voiture.
Le conducteur doit toujours respecter
(et faire respecter par tous les
passagers) toutes les dispositions de loi
locales concernant l’obligation et le
mode d’emploi des ceintures de sécurité.
Toujours boucler les ceintures de
sécurité avant de prendre la route.
UTILISATION DES CEINTURES
DE SÉCURITÉ
La ceinture doit être mise en tenant le
buste droit et appuyé contre le dossier.
Pour boucler les ceintures, saisir la
languette 1, fig. 33, et l’enclencher dans
le boucle 2, jusqu’à percevoir le déclic de
blocage.Si pendant le déroulement de la ceinture
celle-ci devait se bloquer, il faut la laisser
s’enrouler légèrement puis la dégager de
nouveau en évitant des manœuvres
brusques.
Pour enlever les ceintures, appuyer sur le
bouton 3 et accompagner la ceinture
pendant son enroulement, pour éviter
qu’elle ne s’entortille.
52)
Lorsque la voiture est garée sur une
route très en pente, il est possible que
l’enrouleur se bloque, ce qui est tout à
fait normal. Le mécanisme de l’enrouleur
bloque la sangle chaque fois que celle-ci
est soumise à un mouvement rapide ou
en cas de freinage brusque, de chocs ou
de virage pris à grande vitesse.
33A0L0050
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX POUR
L’UTILISATION DES CEINTURES DE
SÉCURITÉ
Respecter (et faire respecter) toutes les
dispositions de loi locales concernant
l’obligation et le mode d’emploi du port des
ceintures. Toujours boucler les ceintures
de sécurité avant de prendre la route.
L’utilisation des ceintures de sécurité est
également nécessaire pour les femmes
enceintes : le risque de lésions pour elles et
pour l’enfant qui va naître étant réduit, en
cas de choc, si elles attachent leur ceinture
de sécurité. Les femmes enceintes doivent
naturellement placer la partie inférieure de
la sangle beaucoup plus bas, de façon à ce
qu’elle passe sur le bassin et sous le ventre
fig. 34.
La sangle de la ceinture ne doit pas être
entortillée. La partie supérieure doit
passer sur l’épaule et traverser le thorax
en diagonale.
34A0L0052
Page 65 of 156

63
Principales normes de sécurité à
respecter pour le transport d’enfants
❒ respecter les instructions
obligatoirement remises par le fabricant
du siège enfant. Les garder dans la
voiture avec les papiers et cette Notice.
Ne pas utiliser de sièges enfant
dépourvus des instructions d’utilisation.
Toujours vérifier en tirant sur la sangle
que la ceinture est bien accrochée ;
❒ chaque système de retenue est
rigoureusement mono-place ; n’y jamais
transporter deux enfants simultanément
; vérifier toujours que les ceintures
n’appuient pas sur le cou de l’enfant ;
❒ pendant le voyage, ne pas permettre à
l’enfant de prendre des positions
anormales ou de détacher les ceintures ;
❒ ne jamais transporter d’enfants en les
tenant dans les bras, même des nouveau-
nés. Personne n’est en mesure de les
retenir en cas de choc ; en cas d’accident,
remplacer le siège enfant par un neuf. De
plus, il est conseillé de remplacer la
ceinture de sécurité qui bloquait le siège
enfant.
AIRBAGS FRONTAUX
AIRBAGS FRONTAUX, CONDUCTEUR
ET PASSAGER
Le véhicule est doté d’airbags multi-
étages frontaux (« Système Smart bag »)
pour le conducteur et le passager.
Les airbags frontaux (conducteur et
passager) protègent les occupants en cas
de chocs frontaux de sévérité moyenne-
élevée, au moyen de l’interposition de
coussins entre l’occupant et le volant ou
la planche de bord.
La non-activation des airbags frontaux
dans les autres types de choc (latéral,
arrière, capotages, etc.) n’est pas un
indice de dysfonctionnement du système.
Les airbags ne remplacent pas mais
complètent l’utilisation des ceintures de
sécurité, qu’il est toujours recommandé
d’utiliser. En cas de choc, une personne
qui n’a pas bouclé sa ceinture de sécurité
est projetée vers l’avant et peut heurter
le coussin en train de se déployer. Dans
ce cas, la protection offerte par le
coussin est amoindrie.
60)
59)Les illustrations sont fournies
seulement à titre indicatif pour le
montage. Monter le siège enfant en
suivant les instructions qui doivent
obligatoirement être remises avec le
siège.
ATTENTION
❒ Un montage incorrect du siège enfant
peut annuler l’efficacité du système de
protection. En cas d’accident, le siège
enfant pourrait en effet se relâcher et
l’enfant risquerait de subir des lésions
pouvant être mortelles. Pour installer un
siège enfant, suivre scrupuleusement les
instructions fournies par le fabricant
❒ Lorsque le système de protection
pour enfants n’est pas utilisé, le fixer
avec la ceinture de sécurité ou bien le
retirer de la voiture. Ne pas le laisser
détaché à l’intérieur de l’habitacle. On
évite ainsi qu’il ne risque de provoquer
des blessures aux occupants en cas de
freinage brusque ou d’accident.
Page 66 of 156

Les airbags frontaux peuvent ne pas
s’activer dans les cas suivants :
❒ chocs frontaux avec des objets très
déformables, qui ne concernent pas la
surface frontale de la voiture (par ex.
choc de l’aile contre la barrière de
sécurité) ;
❒ encastrement de la voiture sous
d’autres véhicules ou barrières de
protection (par exemple, sous un camion
ou sous une barrière de sécurité), car ils
n’offriraient aucune protection
supplémentaire par rapport aux
ceintures de sécurité, et que par
conséquent leur activation serait inutile.
Dans ces cas, la non-activation n’indique
pas le dysfonctionnement du système.
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ CONDUCTEUR
Il se trouve dans un logement spécial au
centre du volant, voir fig. 39.
61)
39A0L0055
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER
Il se trouve dans un logement spécial
dans la planche de bord, voir fig. 40.
62)
AIRBAG FRONTAL CÔTÉ PASSAGER ET
SIÈGES ENFANTS
Il est STRICTEMENT INTERDIT
d’installer sur le véhicule un siège enfant
dos à la route. L’activation de l’airbag, en
cas d’accident, pourrait provoquer des
blessures mortelles à l’enfant
transporté.
Respecter À LA LETTRE les
recommandations de l’étiquette
apposée sur le pare-soleil côté passager,
voir fig. 41.
40A0L0056
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
Les airbags frontaux peuvent se déclencher
quand la voiture est soumise à des chocs
violents au niveau du soubassement
(ex. chocs violents contre des marches,
trottoirs, ou impact du véhicule dans des
ornières ou dos d’âne, etc.). Lorsqu’ils se
déclenchent, les airbags dégagent une petite
quantité de poudres : celles-ci ne sont pas
nocives et n’indiquent pas un début d’incendie.
La poudre peut néanmoins irriter la peau et les
yeux : dans ce cas, se laver au savon neutre et à
l’eau. Toutes les interventions de contrôle, de
réparation et de remplacement concernant les
airbags doivent être effectuées auprès du
réseau après-vente Alfa Romeo dédié. En cas
de mise à la ferraille de la voiture, s’adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo dédié pour
faire désactiver le système d’airbags.
L’activation de prétensionneurs et d’airbags se
produit de manière différenciée, en fonction du
type de choc. La non-activation de l’un ou de
plusieurs de ces dispositifs n’indique donc pas
le dysfonctionnement du système.
63) 64) 65) 66) 67) 68) 69) 70) 71) 72)
SÉCURITÉ
64
41A0L0230
Page 69 of 156

DÉMARRAGE ET CONDUITE
DÉMARRAGE DU MOTEUR................................................................................. 68
À L’ARRÊT ..................................................................................................................... 69
BOÎTE DE VITESSES À DOUBLE EMBRAYAGE TCT ............................. 70
CRUISE CONTROL.................................................................................................... 75
CAPTEURS DE STATIONNEMENT.................................................................. 77
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ............................................................... 79
Entrons au « cœur » de la voiture : voyons comment exploiter au
mieux tout son potentiel.
Voici comment la conduire en toute sécurité quelle que soit la
situation pour faire de votre voiture la compagne
de voyage qui respecte votre confort et votre portefeuille.
Page 71 of 156

69
À L’ARRÊT
En quittant la voiture, toujours extraire la
clé du dispositif de démarrage.
En cas d’arrêt et sortie de la voiture,
procéder comme suit :
❒ engager la vitesse (la 1ère en montée
ou la marche arrière en descente) et
laisser les roues braquées ;
❒ éteindre le moteur et serrer le frein à
main.
Si la voiture est garée sur une pente
raide, il est préférable de bloquer les
roues avec une cale ou une pierre.
Attendre que la vitesse engagée ne soit
plus affichée sur l’écran avant de relâcher
la pédale de frein.
76)
AVERTISSEMENT Ne JAMAIS quitter la
voiture avec la boîte de vitesses au point
mort.
FREIN À MAIN
Pour l’actionner, tirer le levier 1, fig. 42,
vers le haut, jusqu’à assurer le blocage de
la voiture. Quand le frein à main est serré
et que la clé de contact est sur
MAR, le témoin xs’allume sur le
combiné de bord.
Pour le relâcher, soulever légèrement le
levier 1, appuyer et maintenir enfoncé le
bouton 2, puis baisser le levier.
Le témoin xsur le combiné de bord
s’éteint.
Sur un sol plat, quatre ou cinq crans
suffisent, alors qu’il en faut dix ou onze
sur une pente raide et lorsque la voiture
est chargée.
77)
AVERTISSEMENT Procéder à ces
manœuvres avec la pédale de frein
enfoncée.
42A0L0066
76)Ne jamais laisser d’enfants dans la
voiture sans surveillance ; lorsque l’on
quitte la voiture, toujours retirer la clé de
contact et l’emmener avec soi.
77)La voiture doit rester bloquée une
fois que le frein à main a effectué
quelques crans : si ce n’est pas le cas,
s’adresser au réseau après-vente
Alfa Romeo dédié pour le faire régler.
Toujours effectuer la procédure de mise
en sécurité de la voiture à l’arrêt en
respectant le code de la route et en
suivant les indications ci-dessus.
ATTENTION
Page 75 of 156

73
Si la pédale de frein n’est pas enfoncée
(et que la voiture est à l’arrêt), l’écran
affiche un message dédié et le système
enclenche automatiquement le point
mort (N).
AVERTISSEMENT Si la voiture roule, la
demande est acceptée et exécutée si,
dans un laps de temps de 3 secondes, la
vitesse de la voiture passe au-dessous de
3 km/h ; si la demande n’est pas acceptée,
le système maintient la vitesse
enclenchée ou, si la vitesse de la voiture
descend au-dessous de 10 km/h, le
système amène la boîte de vitesses au
point mort (N) et il sera alors nécessaire
de répéter la manœuvre.
ENCLENCHEMENT DU POINT MORT (N)
Si la voiture est à l’arrêt et la clé de
contact est sur MAR (quel que soit l’état
du moteur), il est possible d’enclencher le
point mort (N) uniquement avec la pédale
de frein enfoncée.
Si la voiture est en mouvement, le point
mort (N) peut encore être enclenché,
quelle que soit la pression exercée sur les
pédales de frein et d’accélérateur.
L’écran affiche non seulement le mode de
fonctionnement activé, mais également
la lettre N.Quand la voiture roule, pour enclencher
une vitesse en partant du point mort (N),
appuyer sur la touche 1 de la platine de
commandes des vitesses (il n’est pas
nécessaire d’appuyer sur la pédale de
frein) : la boîte de vitesses se placera
immédiatement à la vitesse
correspondant
à la vitesse de la voiture.
Si la voiture est à l’arrêt et la clé de
contact est sur MAR (quel que soit l’état
du moteur), il est possible d’enclencher la
1
èrevitesse uniquement avec la pédale de
frein enfoncée.
LAUNCH CONTROL
La stratégie appelée « Launch Control »
permet d’effectuer un départ
performant.
La stratégie peut être activée quand la
voiture est à l’arrêt, en mode Race avec la
première vitesse engagée.
L’ordre des opérations à effectuer est le
suivant :
❒ appuyer sur la pédale de frein et la
maintenir enfoncée ;
❒ appuyer sur la pédale d’accélérateur
et la maintenir enfoncée ;
❒ appuyer sur le levier « – » situé
derrière le volant ;Au relâchement de la pédale de frein, la
voiture partira avec une accélération
maximum.
En maintenant la pédale d’accélérateur
enfoncée, le système se chargera
d’engager automatiquement les rapports
supérieurs, une fois que le moteur aura
atteint le régime optimal pour le
changement de vitesse.
78)
Pour quitter la stratégie, il suffit
d’interrompre l’ordre des opérations
décrit ci-dessus ou de relâcher la pédale
d’accélérateur.
MESSAGES À L’ÉCRAN
Quand on tourne la clé de contact sur
MAR, après 1 seconde environ, l’écran
affiche le message de boîte de vitesses
au point mort (N). Lorsque la voiture
roule, l’écran affiche la vitesse
enclenchée et la logique utilisée (AUTO
ou MANUAL). Les messages à l’écran ont
la signification suivante :
N = point mort ;
1 = première vitesse ;
2 = deuxième vitesse ;
3 = troisième vitesse ;
4 = quatrième vitesse ;
5 = cinquième vitesse ;
6 = sixième vitesse ;
R = marche arrière.
Page 77 of 156

75
Dans ce cas, il est conseillé d’attendre au
moins 5 secondes entre les changements
de vitesse afin de préserver le bon
fonctionnement du système hydraulique
et plus particulièrement de la pompe.
❒ En cas de démarrage en côte, il est
conseillé d’accélérer progressivement
mais à fond immédiatement après avoir
relâché le frein à main ou la pédale de
frein ;
cela permet au moteur d’augmenter
temporairement le régime et d’affronter
les côtes les plus raides avec davantage
de couple au niveau des roues.CRUISE CONTROL
(selon le modèle)
Il s’agit d’un dispositif d’aide à la conduite,
à contrôle électronique, qui permet de
maintenir la voiture à une vitesse définie,
sans devoir appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
Ce dispositif peut être utilisé à une
vitesse supérieure à 30 km/h, sur de
longs trajets rectilignes, avec la chaussée
sèche et peu de changements de vitesse
(par exemple parcours sur autoroute).
L’utilisation du dispositif n’est toutefois
pas utile sur les routes extra-urbaines à
forte circulation. Ne pas utiliser le
dispositif en ville.
ACTIVATION DU DISPOSITIF
Tourner la bague 1 fig. 48 sur .
48A0L0022
78)La fonction du Launch Control n’est
disponible qu’en mode Race.
Indépendamment de ce qui es indiqué
spécifiquement dans la description de ces
modes, lors de l’utilisation de la fonction
du Launch Control, les systèmes ESC et
ASR sont de toute façon désactivés.
Cela signifie que le contrôle de la
dynamique de la voiture appartient
entièrement au conducteur.
Par conséquent, accorder la plus grande
importance lors de l’utilisation du Launch
Control, à commencer par l’évaluation des
conditions de circulation et de la
chaussée et de la disponibilité d’espaces
de manœuvre suffisants.
ATTENTION
Le dispositif ne peut être enclenché en
1ère vitesse ou en marche arrière, mais il
est conseillé de l’enclencher avec des
rapports égaux ou supérieurs
à la 5ème.
Quand on affronte des descentes avec le
dispositif activé, la vitesse de la voiture
peut augmenter légèrement par rapport
à celle mémorisée.
Son activation est signalée par l’allumage
du témoin numérique et par
l’affichage du message correspondant
sur l’écran.
RÉGLAGE DE LA VITESSE DÉSIRÉE
Procéder de la manière suivante :
❒ tourner la bague 1, fig. 48, sur , et
appuyer sur l’accélérateur jusqu’à
atteindre la vitesse souhaitée ;
❒ déplacer le levier vers le haut (+)
pendant au moins une seconde, puis le
relâcher : la vitesse de la voiture est
mémorisée et l’on peut alors relâcher la
pédale de l’accélérateur.
En cas de besoin (par exemple pendant un
dépassement), il est possible d’accélérer
en appuyant sur la pédale de
l’accélérateur : lorsque l’on relâche la
pédale, la voiture revient à la vitesse
précédemment mémorisée.
Page 78 of 156

Le dispositif reste de toute façon activé,
et il n’est pas nécessaire d’appuyer sur le
bouton CANCEL/RESUME pour rétablir
les conditions précédentes une fois
l’accélération terminée.
78) 79)
Désactivation automatique
Le dispositif se désactive
automatiquement dans les cas suivants :
❒ en cas d’intervention des systèmes
ABS ou ESC ;
❒ vitesse de la voiture inférieure au
seuil fixé ; en cas d’anomalie du système.
DÉMARRAGE ET CONDUITE
76
RÉTABLISSEMENT DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Si le dispositif a été désactivé, par
exemple en appuyant sur la pédale de
frein, procéder comme suit pour rétablir
la vitesse mémorisée :
❒ accélérer progressivement jusqu’à
atteindre une vitesse proche de celle
mémorisée ;
❒ engager le rapport sélectionné lors de
la mémorisation de la vitesse ;
❒ appuyer sur le bouton
CANCEL/RESUME (2, fig. 48).
AUGMENTATION DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Elle peut se produire selon deux
modalités :
❒ en appuyant sur l’accélérateur et en
mémorisant successivement la nouvelle
vitesse rejointe
ou bien
❒ en déplaçant le levier vers le haut (+)
jusqu’à atteindre la nouvelle vitesse qui
restera automatiquement mémorisée.
A chaque actionnement du levier
correspond une augmentation de la
vitesse d’environ 1 km/h, alors qu’en
tenant le levier vers le haut, la vitesse
change de manière continue.
RÉDUCTION DE LA VITESSE
MÉMORISÉE
Elle peut se produire selon deux
modalités :
❒ en désactivant le dispositif, puis en
mémorisant ensuite la nouvelle vitesse
ou bien
❒ déplacer le levier vers le bas (–)
jusqu’à atteindre la nouvelle vitesse qui
restera automatiquement mémorisée.
À chaque actionnement du levier
correspond une diminution de la vitesse
d’environ 1 km/h, alors qu’en tenant le
levier vers le bas, la vitesse diminue de
manière continue.
DÉSACTIVATION DU DISPOSITIF
Le dispositif peut être désactivé de deux
manières :
❒ en tournant le sélecteur 1, fig. 48, sur
;
❒ en coupant le moteur ;
❒ en appuyant sur le bouton
CANCEL/RESUME ;
❒ en appuyant sur la pédale de frein ou
d’accélérateur ; dans ce dernier cas, le
système n’est pas désactivé
complètement, mais la demande
d’accélération est prioritaire par rapport
au système.
79)Lorsque la voiture roule avec le
dispositif activé, ne pas appuyer sur le
bouton « N » de la platine des commandes
de la boîte de vitesses.
80)En cas de dysfonctionnement ou
d’anomalie du dispositif, tourner la bague
1, fig. 48, sur
et s’adresser au réseau
après-vente Alfa Romeo dédié.
ATTENTION
Page 80 of 156

DÉMARRAGE ET CONDUITE
78
AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX
81)
8)
Pendant les manœuvres de
stationnement, faire toujours très
attention aux obstacles qui pourraient se
trouver au-dessus ou au-dessous des
capteurs.
En effet, dans certaines circonstances,
les objets placés à une distance
rapprochée de la voiture ne sont pas
détectés par le système et peuvent donc
endommager la voiture ou être abîmés.
Voici quelques conditions qui pourraient
influer sur les performances des capteurs
de stationnement :
❒ la présence sur la surface des
capteurs de givre, neige, boue ou
plusieurs couches de peinture pourrait
réduire la sensibilité du capteur et ainsi
réduire les performances du système ;
❒ l’existence de perturbations de
caractère mécanique (par exemple :
lavage du véhicule, pluie avec conditions
de vent très fort, grêle) pourrait entraîner
la détection d’un objet inexistant par le
capteur (« perturbation d’écho ») ;
❒ la présence de systèmes à ultrasons à
proximité (par ex., freins pneumatiques
de poids lourds ou marteaux
pneumatiques) pourrait provoquer
l’altération des signaux envoyés par le
capteur ;
❒ la variation de la position des
capteurs, provoquée par exemple par la
modification de l’assiette (en raison de
l’usure des composants des suspensions),
par le remplacement des pneus, par une
surcharge du véhicule ou par des
assiettes spécifiques prévoyant de
baisser la voiture, peut influer sur les
performances du système des capteurs
de stationnement.
81)La responsabilité de la manœuvre de
parking et des autres manœuvres
dangereuses est toujours confiée au
conducteur.
Lorsque l’on effectue de telles
manœuvres, toujours s’assurer de
l’absence de personnes (enfants
notamment) et d’animaux dans l’espace
en question. Bien que les capteurs de
stationnement constituent une aide pour
le conducteur, celui-ci ne doit jamais
relâcher son attention pendant les
manœuvres potentiellement
dangereuses, même s’il les effectue à
faible vitesse.
ATTENTION
8)Pour le bon fonctionnement du
système, il est fondamental de toujours
éliminer la boue, la saleté, la neige ou le
givre des capteurs. Pendant le nettoyage
des capteurs, veiller surtout à ne pas les
rayer ou les endommager ; éviter d’utiliser
des chiffons secs, rêches ou durs. Les
capteurs doivent être lavés à l’eau claire,
en ajoutant éventuellement du
shampooing pour auto. Dans les stations
de lavage qui utilisent des hydro-
nettoyeurs à jet de vapeur ou à haute
pression, nettoyer rapidement les
capteurs en tenant le gicleur à plus de 10
cm de distance. Ne pas apposer
d’adhésifs sur les capteurs.
AVERTISSEMENT
Page 81 of 156

79
RAVITAILLEMENT
DE LA VOITURE
La voiture est équipée du système
« Fast Fuel » qui empêche d’effectuer le
ravitaillement avec un mauvais carburant
(par exemple, gazole dans un moteur à
essence).
Couper le moteur avant d’effectuer le
ravitaillement de carburant.
Ravitailler la voiture uniquement avec de
l’essence sans plomb ayant un indice
d’octane (RON) non inférieur à 95,
conforme à la norme européenne EN228.
Le moteur de l’Alfa 4C a été notamment
conçu pour respecter toutes les limites
d’émission et en même temps pour
assurer une consommation minimum et
les meilleures performances grâce à
l’utilisation d’essences sans plomb de
première qualité avec un indice d’octane
(RON) 98 ou supérieur.
Pour ne pas endommager le pot
catalytique éviter, même en cas
d’urgence, d’introduire la moindre
quantité d’essence au plomb.
AVERTISSEMENT Un pot catalytique
inefficace dégage des émissions nocives
et contribue à la pollution de
l’environnement.
RAVITAILLEMENT
Pour garantir le ravitaillement complet du
réservoir, effectuer deux opérations
d’appoint après le premier déclic du
pistolet à carburant. Éviter toute autre
opération d’appoint qui pourrait
provoquer le dysfonctionnement du
système d’alimentation.
PROCÉDURE DE RAVITAILLEMENT
La voiture est équipée du dispositif
« Fast Fuel » intégré à l’embout du
réservoir de carburant ; il s’ouvre et se
referme automatiquement à
l’introduction/extraction du pistolet
distributeur.
Le « Fast Fuel » est muni d’un inhibiteur
qui empêche le ravitaillement avec un
carburant inadéquat.
La procédure de ravitaillement décrite ci-
après est illustrée sur la plaquette,
fig. 51, située à l’intérieur de la trappe à
carburant. La plaquette reprend aussi le
type de carburant
(UNLEADED FUEL = essence).
Procédure
❒ ouvrir la trappe 1, fig. 52, en la tirant
vers l’extérieur ;
❒ introduire le distributeur dans le
goulot et procéder au ravitaillement ;
❒ une fois le ravitaillement terminé,
avant de retirer le distributeur, attendre
10 secondes au moins pour permettre au
carburant de couler à l’intérieur du
réservoir ;
❒ puis retirer le distributeur du goulot et
refermer la trappe 1.
La trappe est munie d’un
soufflet cache-poussière 2 qui, trappe
fermée, empêche tout dépôt d’impuretés
et de poussière sur l’extrémité du goulot.
82) 83) 84)
51A0L0045