radio Alfa Romeo Brera/Spider 2010 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: Brera/Spider, Model: Alfa Romeo Brera/Spider 2010Pages: 271, PDF Size: 4.41 MB
Page 8 of 271

6
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
P P
L L
A A
N N
C C
H H
E E
D D
E E
B B
O O
R R
D D
E E
T T
C C
O O
M M
M M
A A
N N
D D
E E
S S
COMMANDES .................................................. 77
EQUIPEMENTS INTERIEURS ................................. 80
TOIT FIXE PANORAMIQUE................................... 84
PORTES .......................................................... 86
LEVE-GLACES ELECTRIQUES ................................ 88
COFFRE A BAGAGES .......................................... 90
CAPOT MOTEUR ............................................... 96
PORTE-BAGAGES/PORTE-SKIS ............................. 97
PHARES .......................................................... 97
SYSTEME ABS ................................................. 99
SYSTEME VDC................................................. 100
SYSTEME EOBD ............................................... 104
AUTORADIO...................................................... 104
ACCESSOIRES ACHETES PAR L’UTILISATEUR .......... 105
INSTALLATION DISPOSITIFS
ELECTRIQUES/ELECTRONIQUES .......................... 105
CAPTEURS DE STATIONNEMENT .......................... 106
SYSTEME CONTROLE PRESSION PNEUS T.P.M.S .... 109
RAVITAILLEMENT DE LA VOITURE ......................... 112
SAUVEGARDE DE L’ENVIRONNEMENT ................... 114 PLANCHE DE BORD............................................ 7
TABLEAU DE BORD ............................................ 8
SYMBOLES ..................................................... 9
SYSTEME ALFA ROMEO CODE.............................. 9
CLE ELECTRONIQUE .......................................... 11
ALARME .......................................................... 17
DISPOSITIF DE DEMARRAGE ............................... 19
INSTRUMENTS DE BORD ................................... 22
AFFICHAGE MULTIFONCTION RECONFIGURABLE ...... 26
SIEGES ........................................................... 41
APPUI-TETE ...................................................... 44
VOLANT.......................................................... 45
RETROVISEURS ................................................ 46
CLIMATISATION ................................................ 49
CLIMATISEUR MANUEL ...................................... 51
CLIMATISEUR AUTOMATIQUE BIZONE ................... 54
RECHAUFFEUR SUPPLEMENTAIRE ........................ 64
FEUX EXTERIEURS ............................................ 65
NETTOYAGE DES VITRES .................................... 68
CRUISE CONTROL............................................. 72
PLAFONNIERS .................................................. 75
Page 9 of 271

7
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
PLANCHE DE BORD
A0F0056mfig. 1
1.Diffuseurs air latéraux orientables et réglables - 2.Diffuseurs pour désembuage/dégivrage vitres latérales avant -
3.Levier commande feux extérieurs - 4.Tableau de bord - 5.Air bag côté conducteur et klaxon - 6.Levier commande essuie-gla-
ce - 7.Diffuseur supérieur central - 8.Diffuseurs centraux orientables et réglables - 9.Indicateurs niveau carburant/indicateur
température liquide refroidissement moteur/indicateur température huile moteur (versions essence) ou bien indicateur pression tur-
bocompresseur (versions diesel) - 10.Air bag côté passager - 11.Air bag frontal genoux côté passager (pour versions/marchés,
où il est prévu) - 12.Boîte à gants - 13.Autoradio - 14.Commandes pour la climatisation - 15.BoutonSTART/STOPpour
démarrage moteur - 16.Dispositif de démarrage - 17.Air bag frontal genoux côté conducteur - 18.Commandes au volant pour
autoradio (pour versions/marchés, où il est prévu) - 19.Levier commande Cruise Control (pour versions/marchés, où il est pré-
vu) - 20.Levier pour ouverture capot moteur - 21.Volet accès centrale fusibles sur planche de bord - 22.Groupe interrupteurs
commande feux extérieurs, appareil pour mettre à zéro le compteur kilométrique partiel et correcteur assiette des phares.
Page 14 of 271

ATTENTION Eviter de laisser la clé
électronique exposée au soleil: elle pour-
rait s’endommager.
ATTENTIONLa fréquence de la télé-
commande peut être dérangée par des
émissions radio etrangères à la voiture
(ex. téléphone portable, radioamateurs,
etc…). Dans ce cas, le fonctionnement
de la télécommande peut présenter des
anomalies.
Dans la clé électronique fig. 6 est aus-
si présente une tige métallique A, ex-
tractible en appuyant sur le bouton B.
La tige métallique actionne:
❒le verrouillage/déverrouillage cen-
tralisé des portes en agissant sur la
serrure porte côté conducteur (si la
batterie de la voiture est déchargée,
s’ouvre seulement la porte côté
conducteur);
❒l’ouverture/fermeture des vitres;
❒le commutateur (pour versions/ mar-
chés, où il est prévu) pour la désac-
tivation de l’air bag frontal et pour les
genoux (pour versions/marchés, où
il est prévu) côté passager;
❒le dispositif safe-lock (pour ver-
sions/marchés, où il est prévu);
❒le débloquage de secours de la clé
électronique du dispositif de dé-
marrage.Remplacement de la pile de la
clé électronique
Si, en appuyant sur un des boutons
Ë,
Á, ou bien `, la commande est re-
fusée ou ne pas effectuée, il pourrait
être nécessaire de remplacer la pile de
la télécommande par une pile neuve du
même type que l’on trouve chez les re-
vendeurs ordinaires.
Pour être sûr que la pile doit être rem-
placée, essayer de nouveau à écraser
les boutons
Ë,Á, ou `en utilisant
une autre clé électronique.
En refermant le coffre à bagages, les
fonctions de contrôle sont rétablies et
les indicateurs de direction clignotent 1
fois.
12
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A0F0022mfig. 6
Ne pas laisser la clé
électronique sans gar-
de, pour éviter que quelqu’un,
spécialement les enfants, ne
puisse la manier et appuyer
par inadvertance sur le bouton
B-fig. 6.
ATTENTION
A0F0021mfig. 7
Page 21 of 271

19
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
DISPOSITIF
DE DEMARRAGE
Le dispositif de démarrage est placé sur
la planche de bord et il est constitué
de:
❒lecteurA-fig. 13de la clé élec-
tronique (placé à côté du volant);
❒boutonSTART/STOP(placé
sous le lecteur de la clé électro-
nique).
ATTENTIONPour éviter de décharger
inutilement la batterie, ne pas laisser
la clé électronique à l’intérieur du dis-
positif de démarrage la voiture éteinte.
EXCLUSION DE L’ALARME
Pour exclure complètement l’alarme
(par exemple en cas de longue inacti-
vité de la voiture) fermer la voiture en
tournant la tige métallique (présente à
l’intérieur de la clé électronique) dans
la serrure de la porte côté conducteur.
HOMOLOGATION
MINISTERIELLE
Dans le respect des lois en vigueur dans
chaque pays en matière de fréquence
radio, pour les marchés où le marquage
du transmetteur est demandé, le nu-
méro d’homologation est indiqué sur la
composante. Pour certaines ver-
sions/marchés, le marquage du code
peut être indiqué aussi sur le transmet-
teur et/ou sur le récepteur.
A0F0219mfig. 13
En cas de violation du
dispositif de démarra-
ge (par ex. une tentative de
vol), en faire vérifier le fonc-
tionnement chez les Services
Agréés Alfa Romeo avant de
reprendre la marche.
ATTENTION
Lorsqu’on descend de
la voiture, sortir tou-
jours la clé électronique, afin
d’éviter que les passagers
n’enclenche pas les com-
mandes par inadvertance. Ser-
rer toujours le frein à main. Si
la voiture est garée en mon-
tée, engager la première, alors
que si la voiture est garée en
descente, engager la marche
arrière. Ne jamais laisser d’en-
fants dans la voiture sans sur-
veillance.
ATTENTION
Page 27 of 271

25
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
REGLAGE AUTOMATIQUE
ECLAIRAGE COMMANDES
RHEOSTAT
Pour permettre la visibilité et le confort
maximum pendant toutes les conditions
de conduite (ex. conduite diurne les feux
allumés, en tunnel, etc…), dans le ta-
chymètre se trouve un capteur en mesu-
re de régler automatiquement, après
avoir inséré la clé électronique dans le dis-
positif de démarrage et appuyé sur le bou-
tonSTART/STOP, l’intensité lumi-
neuse de la graphique/affichage du ta-
bleau de bord, de l’autoradio, du clima-
tiseur, du système de radionavigation
(pour versions/marchés, où il est pré-
vu) et de la graphique des instruments
de bord (jauge carburant, indicateur tem-
pérature huile moteur (versions essence)
ou indicateur pression turbocompresseur
(versions diesel) et indicateur tempéra-
ture liquide refroidissement moteur).
APPAREIL POUR METTRE A
ZERO LES KILOMETRES
PARTIELS fig. 19
Pour mettre à zéro les km partiels, gar-
der la pression pendant quelques se-
condes sur le bouton A.
REGLAGE MANUEL
ECLAIRAGE COMMANDES
RHEOSTAT
Cette fonction permet de régler (sur 8 ni-
veaux) l’intensité lumineuse de la gra-
phique/affichage du tableau de bord, de
l’autoradio, du climatiseur, du système de
radionavigation (pour versions/marchés,
où il est prévu) et de la graphique des
instruments de bord (jauge carburant, in-
dicateur température huile moteur (ver-
sions essence) ou indicateur pression tur-
bocompresseur (versions diesel) et indi-
cateur température liquide refroidissement
moteur).
Pour effectuer le réglage, appuyer briè-
vement sur le bouton +sur le levier
gauche pour augmenter la luminosité,
ou bien appuyer sur le bouton –pour la
diminuer: sur l’affichage apparaissent
une inscription et un numéro indiquant
le niveau d’intensité lumineuse actuel-
lement sélectionnée. La page-écran res-
te active pendant quelques secondes,
après quoi elle disparaît.
A0F0072mfig. 19
Page 31 of 271

29
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
A partir de la page-écran standard pour accéder à la navigation, appuyer sur le bouton MENUpar une brève pression. Pour naviguer
à l’intérieur du menu appuyer sur les boutons +ou–. La voiture en marche, pour des raisons de sécurité, on peut accéder seulement
au menu réduit (réglage “Seuils Vit.”). La voiture à l’arrêt, on peut accéder au menu étendu. En présence du Système de Radiona-
vigation, on peut régler/sélectionner uniquement les fonctions: “Seuils Vitesse”, “Réglage sensibilité capteur crépusculaire”
(pour
versions/marchés, où il est prévu)
et “Réactivation buzzer pour signalisation S.B.R.”. Les autres fonctions sont visualisées sur
l’affichage du Système de Radionavigation, par lequel on peut les régler/sélectionner.
fig. 22
VOL. BEEPSERVICESORTIE MENUCAPT.CREP.RESET TRIP B
MONTRE
MOD. 12/24
DATE
REPET. AUDIO
OUV.IN.COFF.
DEB.POR.AV.
BLOC.PORT.
UNITES VOL.TOUCHES
LANGUESEUILS VIT.
A0F0218f
Page 34 of 271

32
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Réglage date (Date)
Cette fonction permet de régler la date
(année - mois - jour).
Pour le réglage, procéder ainsi:
❒appuyer sur le bouton MENUpar
une pression brève: l’affichage vi-
sualise de façon clignotante l’ “an-
née”;
❒appuyer sur le bouton +ou–pour
effectuer le réglage;
❒appuyer sur le bouton MENUpar
une pression brève: l’affichage vi-
sualise de façon clignotante le
“mois”;
❒appuyer sur le bouton +ou–pour
effectuer le réglage;
❒appuyer sur le bouton MENUpar
une pression brève: l’affichage vi-
sualise de façon clignotante le
“jour”;
❒appuyer sur le bouton +ou–pour
effectuer le réglage;ATTENTIONChaque pression sur le
bouton+/–augmente/diminue la va-
leur d’1 unité. En gardant la pression sur
le bouton +/–on obtient l’augmenta-
tion/diminution rapide automatique.
Quand on s’approche de la valeur sou-
haitée, compléter le réglage par des
pressions individuelles.
❒appuyer sur le bouton MENUpar
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
Répétitions informations
audio (Répét.Audio)
(où prévu)
Cette fonction permet de visualiser sur
l’affichage les informations concernant
l’autoradio.
❒Radio: fréquence ou message RDS
de la station radio sélectionnée, ac-
tivation recherche automatique ou
AutoSTore;
❒CD audio, CD MP3: numéro du mor-
ceau sélectionné;
❒CD Changer: numéro CD et numéro
plage;Pour activer/désactiver (ON/OFF) la
visualisation des informations, procéder
comme suit:
❒appuyer sur le bouton MENUpar
une brève pression: l’affichage met
en évidence l’inscription ONou
OFF(selon ce qui a été sélectionné
précédemment);
❒appuyer sur le bouton +ou–pour
effectuer le choix;
❒appuyer sur le bouton MENUpar
une pression brève pour revenir à la
page-écran menu ou bien appuyer
sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran
standard.
Selon la source sonore sélectionnée, sur
l’affichage apparaît, au-dessous de la vi-
sualisation de l’heure, un symbole indi-
quant la source active.
Page 88 of 271

86
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITELa fonction active (ON) il est quand mê-
me possible de déverrouiller la serrure
de la porte, en appuyant sur le bouton
q(fig. 69) placé sur le meuble cen-
tral.
Déverrouillage des portes
de l’extérieur
Appuyer sur le bouton
Ësur la clé élec-
tronique ou bien, insérer et tourner la ti-
ge métallique (présente à l’intérieur de
la clé) dans la serrure de la porte côté
conducteur.
PORTES
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE
CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes
de l’extérieur
Les portes fermées, appuyer sur le bou-
ton
Ásur la clé électronique ou bien in-
sérer et tourner la tige métallique (pré-
sente à l’intérieur de la clé) dans la ser-
rure de la porte côté conducteur. Le ver-
rouillage des portes est activé seulement
si toutes les portes sont fermées. Si une
ou plusieurs portes sont ouvertes à cau-
se de la pression sur le bouton
Ásur la
clé électronique, les indicateurs de di-
rection et le voyant situé sur la porte cô-
té conducteur clignotent rapidement pen-
dant environ 3 secondes.
A0F0025mfig. 69
Si, par contre, une ou plusieurs portes sont
ouvertes à cause de la rotation de la tige
métallique de la clé électronique, seule-
ment le voyant sur la porte côté conduc-
teur clignote rapidement pendant environ
3 secondes.
Si les portes sont fermées mais le coffre
à bagages est ouvert, le verrouillage des
portes est effectué: les indicateurs de di-
rection (seulement pour le verrouillage
effectué en appuyant sur le bouton
Á)
et le voyant sur la porte côté conducteur
clignotent rapidement pendant environ
3 secondes.
En agissant sur le “Menu de Setup” (ou
pour certaines versions sur le Système
de Radionavigation) de la voiture, on
peut activer la fonction qui permet, en
appuyant sur le bouton
Ësur la clé élec-
tronique, de déverrouiller seulement la
serrure de la porte du conducteur (voir
paragraphe “Affichage multifonction re-
configurable” dans ce chapitre).
Page 89 of 271

87
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Le bouton qest désactivé après un ver-
rouillage des portes depuis télécom-
mande, loqueteau de la porte côté
conducteur ou verrouillage automatique
après environ 2,5 minutes et il sera ac-
tivé après le déverrouillage des portes
efefctué par la pression sur le bouton
Ësur la clé, la rotation de la tige mé-
tallique de la clé dans la serrure de la
porte côté conducteur ou l’introduction
de la clé dans le dispositif de démarra-
ge.
ATTENTIONLorsque le verrouillage
centralisé est enclenché, toute ma-
nœuvre de l’un des leviers intérieurs de
déverrouillage provoque le désenclen-
chement du verrouillage des portes. En
cas de défaillance de l’alimentation élec-
trique (fusible grillé, batterie débran-
chée, etc.) il est toujours possible de ver-
rouiller les portes manuellement. La fer-
meture automatique des fenêtres
n’étant pas disponible dans ce cas, il
faut, pour ouvrir ou fermer une porte
dont la fenêtre est fermée, exercer une
pression sur la fenêtre vers l’intérieur de
la voiture (voir fig. 69a), pour facili-
ter le passage de la vitre dans le joint.ATTENTION Après un débranche-
ment éventuel de la batterie ou après
l’interruption du fusible de protection,
il faut "initialiser" le mécanisme d’ou-
verture/fermeture des portes en agis-
sant comme suit:
❒fermer toutes les portes;
❒appuyer sur le bouton Ásur la télé-
commande ou sur le bouton
qsur
le meuble central;
❒appuyer sur le bouton Ësur la télé-
commande ou sur le bouton
qsur
le meuble central. Verrouillage/déverrouillage
portes de l’intérieur
Appuyer sur le bouton
q(fig. 69)
pour verrouiller/ déverrouiller toutes les
portes.
Le bouton est doté d’un témoin circu-
laire qui indique l’état (portes bloquées
ou débloquées) de la voiture. Quand les
portes sont bloquées, le témoin est al-
lumé: dans ce cas, une pression sur le
bouton provoque le déverrouillage cen-
tralisé de toutes les portes et l’extinction
du témoin. La clé enlevée, le voyant
s’éteint après environ 2 minutes.
Quand les portes sont déverrouillées,
le témoin est éteint et une pression sur
le bouton provoque le verrouillage cen-
tralisé de toutes les portes. Le ver-
rouillage des portes est activé seulement
si toutes les portes sont fermées cor-
rectement.
En agissant sur le “Menu de Setup” (ou
pour certaines versions sur le Système
de Radionavigation) de la voiture, il est
possible d’activer le verrouillage auto-
matique des portes quand on dépasse
la vitesse de 20 km/h (voir paragraphe
“Affichage multifonction reconfigurable”
dans ce chapitre).
A0F0110mfig. 69a
Page 92 of 271

90
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUESTECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITEQuand il est débloqué, le coffre peut être
ouvert de l’extérieur de la voiture en ap-
puyant sur le logo électrique (fig. 71)
jusqu’à ce que l’on entende le déclic de
deblocage.
L’ouverture du coffre à bagages est fa-
cilitée par l’action des amortisseurs la-
téraux à gaz.
En ouvrant le coffre à bagages, une lu-
mière intérieure s’allume: la lumière
s’éteint automatiquement en fermant le
coffre à bagages. Si l’on oublie le coffre
à bagages ouvert, la lumière s’éteint au-
tomatiquement après quelques minutes.
COFFRE A BAGAGES
Le déverrouillage du coffre à bagages
est électrique et il est désactivé si la voi-
ture bouge.
En agissant sur le “Menu de Setup” (ou
pour certaines versions sur le système
de Radionavigation) on peut régler l’ou-
verture du coffre à bagages en activant
l’option “Coffre à bagages indépendant”
(voir paragraphe “Affichage multifonc-
tion reconfigurable” dans ce chapitre):
si cette fonction est activée, le coffre à
bagages peut être ouvert uniquement
en appuyant sur le bouton
`sur la
clé électronique.
La fermeture imparfaite du coffre à ba-
gages est signalée par la visualisation
du symbole
Ret par une message
sur l’affichage (voir chapitre “Témoins
et signalisations”).
A0F0271mfig. 71
Porte côté passager
Sur la porte côté passager se trouve le
bouton qui commande l’ouvertu-
re/fermeture manuelle/automatique de
la vitre correspondante.
L’utilisation impropre
des lève-vitres élec-
triques peut être dange-
reuse. Avant et pendant leur ac-
tionnement, s’assurer toujours
que les passagers ne soient ex-
posés au risque de lésions pro-
voquées directement par les
vitres en mouvement et par les
objets personnels traînés ou
heurtés par les vitres mêmes. En
descendant de la voiture, enle-
ver toujours la clé de contact afin
d’éviter que les lève-vitres élec-
triques, actionnés par mégarde,
ne constitue un danger pour
ceux qui restent à bord.