Alfa Romeo Giulietta 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, PDF Size: 6.8 MB
Page 221 of 297

217
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Lembrar-se de que o comportamento do veículo na
estrada depende da correcta pressão de enchi-
mento dos pneus. LIMPA-PÁRA-BRISAS/
LIMPA-ÓCULO POSTERIOR
Não efectuar a troca de pneus em cruz, deslo-
cando-os do lado esquerdo para o direito, e vice-
versa.
Não efectuar tratamentos de nova pintura das jan-
tes em liga leve, uma vez que necessitam de tem-
peraturas superiores a 150°C. As características
mecânicas das rodas podem ficar comprometidas.
Viajar com as escovas do limpa-pára-brisas/limpa-
óculo posterior gastas representa um grave risco,
porque reduz a visibilidade em caso de más con-
dições atmosféricas.
ESCOVAS
É aconselhável substituir as escovas uma vez por ano.
A seguir indicamos algumas precauções simples para reduzir a pos-
sibilidade de danos nas escovas:
❍em caso de temperaturas abaixo de zero, certificar-se de que
o gelo não bloqueie a parte em borracha contra o vidro. Se ne-
cessário, desbloqueá-la com um produto anti-gelo;
❍retirar a neve eventualmente acumulada no vidro;
❍não accionar o limpa-pára-brisas/limpa-óculo posterior no vi-
dro seco.
Uma pressão demasiado baixa provoca um so-
breaquecimento do pneu, com possibilidade de
graves danos no próprio pneu.
Page 222 of 297

218
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Substituição das escovas
do limpa-pára-brisas
Proceder do modo seguinte:
❍levantar o braço do limpa-pára-brisas, pressionar a lingueta A-
fig. 166 da mola de fixação e extrair a escova do braço;
❍montar a nova escova inserindo a lingueta na sede própria do
braço. Certificar-se de que a escova esteja bloqueada;
❍baixar o braço do limpa-pára-brisas no pára-brisas.
fig. 166A0K0144m
Não accionar o limpa-pára-brisas com as escovas
levantadas do pára-brisas.
Levantamento das escovas
Se for necessário levantar as escovas do pára-brisas (por ex. em
caso de neve) proceder do modo seguinte:
❍rodar a chave de arranque para a posição MAR;
❍accionar a alavanca direita ao volante para activar uma esco-
vadela do limpa-pára-brisas (ver parágrafo "Limpeza dos vi-
dros" no capítulo “Conhecimento do veículo”);
❍quando a escova do lado do condutor chega na zona do mon-
tante do pára-brisas, rodar a chave de ignição para a posição
de STOP e levantar os limpa-pára-brisas até à posição de re-
pouso;
❍reposicionar as escovas em contacto com o pára-brisas antes
de activar novamente o limpa-pára-brisas.
Page 223 of 297

219
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
PULVERIZADORES
Lava-pára-brisas fig. 168
Os jactos do lava vidro são fixos.
Se o jacto não sair, verificar em primeiro lugar se está presente lí-
quido no depósito do lava-pára-brisas (ver o parágrafo “Verificação
do nível” neste capítulo).
Controlar em seguida que os furos de saída não estejam entupi-
dos, eventualmente utilizando uma agulha.
fig. 167A0K0101mfig. 168A0K0139m
Substituição da escova
do limpa-óculo posterior
Proceder do modo seguinte:
❍levantar a cobertura A-fig. 167, desapertar a porca B e remo-
ver o braço C;
❍colocar correctamente o novo braço, apertar a fundo a porca
B e sucessivamente baixar a cobertura A.
Page 224 of 297

220
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Lava-óculo posterior fig. 169
O cilindro porta-jactos está situado, em cima, no vidro posterior. Os
jactos do lava-óculo posterior são fixos.
LAVA-FARÓIS fig. 170
(a pedido para versões/mercados onde previsto)
Estão localizados no interior do pára-choques anterior. Activam-se
quando, com luzes de médios e/ou de máximos inseridas, se ac-
ciona o lava-pára-brisas.
Controlar regularmente a integridade e a limpeza dos borrifadores.
fig. 169A0K0102mfig. 170A0K0138m
Page 225 of 297

221
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
CARROÇARIA
PROTECÇÃO CONTRA
OS AGENTES ATMOSFÉRICOS
O veículo é dotado das melhores soluções tecnológicas para pro-
teger eficazmente a carroçaria da corrosão.
Eis as principais:
❍produtos e sistemas de pintura que dão ao veículo uma parti-
cular resistência à corrosão e à abrasão;
❍uso de chapas galvanizadas (ou pré-tratadas), dotadas de al-
ta resistência à corrosão;
❍borrifo de materiais plásticos, com função de protecção, nos
pontos mais expostos: embaladeira, interior do guarda-lamas,
bordos, etc;
❍uso de blindados “abertos”, para evitar a condensação e a
estagnação de água, que podem favorecer a formação de fer-
rugem no interior;
❍utilização de películas especiais com função protectora anti-
abrasão nos pontos mais expostos (ex. guarda-lamas poste-
rior, porta, etc.).
GARANTIA DO EXTERIOR DO VEÍCULO
E DA PARTE INFERIOR DA CARROÇARIA
O veículo possui uma garantia contra a perfuração, devido à cor-
rosão, de qualquer elemento original da estrutura ou da carroça-
ria. Para as condições gerais desta garantia, consultar o Livro de
Garantia.
CONSERVAÇÃO DA CARROÇARIA
Pintura
Em caso de abrasões ou fissuras profundas, recomenda-se que
sejam feitos de imediato os retoques necessários, para evitar a for-
mação de ferrugem.
A manutenção da pintura consiste na lavagem, cuja periodicidade
depende das condições e do ambiente de utilização. Por exem-
plo, nas zonas de grande poluição atmosférica, ou quando se per-
correm estradas cobertas de sal anti-gelo, é aconselhável lavar o
veículo com maior frequência.
Para uma lavagem correcta do veículo, proceder como indicado a
seguir:
❍se lavar o veículo numa máquina automática retirar a antena
do tejadilho;
❍se para a lavagem do veículo forem utilizados vaporizadores
ou limpadores de alta pressão, manter uma distância mínima de
40 cm da carroçaria para evitar danos ou alterações. Lembre-se
que estagnações de água, a longo prazo, podem danificar o
veículo;
❍molhar a carroçaria com um jacto de água a baixa pressão;
❍passar na carroçaria uma esponja com uma ligeira solução de-
tergente, enxaguando frequentemente a esponja;
❍enxaguar bem com água e secar com jacto de ar ou com uma
camurça.
Page 226 of 297

222
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
AVISOS
Evitar o mais possível estacionar o veículo por baixo de árvores;
as substâncias resinosas conferem um aspecto opaco à tinta e au-
mentam a possibilidade de corrosão.
Eventuais excrementos de pássaros devem ser lavados imediata-
mente e com cuidado, pois a sua acidez é particularmente agres-
siva.
Vidros
Utilizar detergentes específicos e panos bem limpos para não os
riscar ou alterar a sua transparência.
AVISO Para não danificar as resistências eléctricas presentes na su-
perfície interna do óculo posterior térmico, esfregar delicadamen-
te seguindo o sentido das resistências.
Faróis dianteiros
Utilizar um pano macio, não seco, embebido em água e sabão pa-
ra automóveis.
AVISO Na operação de limpeza dos transparentes de plástico dos
faróis anteriores, não utilizar substâncias aromáticas (por ex. ga-
solina) ou cetonas (por ex. acetona).
AVISO Em caso de limpeza com uma lanceta de água, manter o
jacto de água a uma distância de, pelo menos, 2 cm dos faróis.
Vão do motor
No fim de cada inverno, efectuar uma cuidadosa lavagem do vão
do motor, tendo o cuidado de não insistir directamente com o jac-
to de água nas centralinas electrónicas e em correspondência com
os motores dos limpa-vidros. Para esta operação, recorrer a ofici-
nas especializadas.
AVISO A lavagem deve ser efectuada com o motor frio e a chave
da ignição na posição de STOP. Após a lavagem, certificar-se de
que as várias protecções (por exemplo, tampões de borracha e pro-
tecções diversas), não estejam removidas ou danificadas.
Os detergentes poluem as águas. Efectuar a lava-
gem do veículo apenas em locais equipados para
o tratamento das águas residuais e dos líquidos uti-
lizados na lavagem.
Durante a secagem ter o cuidado de limpar sobretudo as partes
menos visíveis, nas quais a água pode estagnar mais facilmente.
Não lavar o veículo depois de uma paragem ao sol ou com o ca-
pot do motor quente: pode alterar-se o brilho da tinta.
As partes externas de plástico devem ser limpas com o mesmo pro-
cedimento realizado para a normal lavagem do veículo.
Com o objectivo de manter as características esté-
ticas da pintura, aconselha-se a não utilizar pro-
dutos abrasivos e/ou abrilhantadores para a lim-
peza do veículo.
Page 227 of 297

223
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
INTERIORES
Periodicamente verificar que não existam estagnações de água por
baixo dos tapetes que poderão causar oxidações da chapa.
BANCOS E PARTES EM TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia ou com um aspirador. Para
uma melhor limpeza dos revestimentos em veludo, recomenda-
se humedecer a escova. Esfregar os bancos com uma esponja hu-
medecida numa solução de água e detergente neutro.
BANCOS EM PELE
(a pedido para versões/mercados onde previsto)
Eliminar a sujidade seca com uma camurça ou um pano húmido,
sem exercer demasiada pressão.
Retirar as manchas de líquidos ou de gordura com um pano seco
absorvente, sem esfregar. Passar em seguida um pano macio ou
camurça humedecido com água e sabão neutro.
Se a mancha persistir, usar produtos específicos, tendo especial
atenção às instruções de utilização.
AVISO Não usar nunca álcool. Certificar-se de que os produtos uti-
lizados para a limpeza não contêm álcool e derivados, mesmo
em baixas concentrações.
PARTES DE PLÁSTICO E REVESTIDAS
Efectuar a limpeza dos plásticos internos com um pano de micro-
fibra, se possível, humedecido numa solução de água e detergen-
te neutro não abrasivo. Para limpar manchas gordurosas ou resis-
tentes, utilizar produtos específicos sem solventes e estudados
para não alterar o aspecto e a cor dos componentes.
Para eliminar o eventual pó, utilizar um pano de microfibra, even-
tualmente humedecido com água. É desaconselhado o emprego
de lenços de papel que poderiam deixar resíduos.
AVISO Não utilizar álcool ou gasolina para a limpeza do vidro do
quadro de instrumentos ou de outras partes em plástico.
Page 228 of 297

224
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Nunca utilizar produtos inflamáveis, como o éter
de petróleo ou gasolina rectificada, para a limpe-
za das partes interiores do veículo. As cargas elec-
trostáticas que são geradas durante a operação de lim-
peza podem provocar um incêndio.
Não ter aerossóis dentro do veículo: perigo de ex-
plosão. Os aerossóis não devem estar expostos a
uma temperatura superior a 50° C. No interior de
um veículo exposto ao sol, a temperatura pode superar
de forma significativa esses valores.PARTES REVESTIDAS EM PELE VERDADEIRA
(a pedido para versões/mercados onde previsto)
Para limpar estes componentes usar só água e sabão neutro. Nun-
ca utilizar álcool ou produtos à base de álcool.
Antes de usar produtos específicos para a limpeza dos interiores,
assegurar-se que o produto não contém álcool e/ou substâncias
com base alcoólica
Page 229 of 297

225
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CHAPA RESUMIDA DOS DADOS
DE IDENTIFICAÇÃO fig. 171
Está aplicada na travessa anterior do vão do motor e contém os se-
guintes dados:
B Número de homologação.
C Código de identificação do tipo de veículo.
D Número progressivo de fabrico do chassis.
E Peso máximo autorizado do veículo com plena carga.
F Peso máximo autorizado do veículo com plena carga mais o
atrelado.
G Peso máximo autorizado no primeiro eixo (anterior).
H Peso máximo autorizado no segundo eixo (posterior).
I Tipo de motor.
L Código de versão da carroçaria.
M Número de referência.
N Valor correcto do coeficiente de fumos (para motores a gasóleo).
fig. 171A0K0024m
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
Os dados de identificação do veículo são:
❍Chapa resumida dos dados de identificação;
❍Marcação do chassis;
❍Etiqueta de identificação da tinta da carroçaria;
❍Marcação do motor.
Page 230 of 297

226
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
MARCAÇÃO DO CHASSIS fig. 172
Está gravada no pavimento do habitáculo, junto ao banco ante-
rior direito. Para aceder a esta informação é necessário deslizar pa-
ra a frente a portinhola A.
A marcação compreende:
❍tipo do veículo (ZAR 940000);
❍número progressivo de fabrico do chassis.
ETIQUETA DE IDENTIFICAÇÃO DA TINTA DA
CARROÇARIA fig. 173
Está aplicada sob o capot do motor e contém os seguintes dados:
A Fabricante da tinta.
B Denominação da cor.
C Código Fiat da cor.
D Código da cor para retoques ou nova pintura.
MARCAÇÃO DO MOTOR
Está gravada no bloco do motor e contém o tipo e o número pro-
gressivo de fabrico.
fig. 172A0K0175mfig. 173A0K0025m