coffre Alfa Romeo Giulietta 2011 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2011Pages: 297, PDF Size: 9.55 MB
Page 22 of 297

18
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Présence possible de verglas sur la
route
Sur les versions dotées d’un « écran multifonction re-
configurable », seront visualisés un message + un symbole
lorsque la température extérieure est inférieure ou égale à 3 °C.
Les versions dotées d’un « Écran multifonction » affichent unique-
ment le message dédié.
ATTENTION En cas d’anomalie de la sonde de température exté-
rieure, l’écran affichera des tirets à la place de la valeur.
√
Dispositif de blocage carburant
Sur certaines versions, l’écran affiche un message +
un symbole en cas d’intervention du dispositif de blo-
cage carburant. Pour la procédure de réactivation du système de
blocage de carburant, voir le paragraphe « Système de blocage
du carburant » dans ce chapitre.s
Anomalie feux extérieurs
Sur certaines versions, l’écran affiche un message + un
symbole en cas de défaillance du système d’éclairage,
et notamment :
– feux de jour (DRL)
– feux de position
– feux de direction
– feux antibrouillard arrière
– éclaireurs de plaque.
L’anomalie qui se réfère à ces ampoules peut être : la brûlure d’une
ou de plusieurs ampoules, la brûlure d’un fusible de protection ou
bien l’interruption du branchement électrique.W
Coffre ouvert
Sur certaines versions, un message et un symbole s’af-
fichent à l’écran lorsque le coffre est ouvert.
R
Capot moteur ouvert
Sur certaines versions, un message et un symbole s’affi-
chent à l’écran lorsque le capot moteur est ouvert.
S
Page 39 of 297

35
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Éclairage de courtoisie (Activation /
désactivation « Greeting lights »)
(pour versions/marchés, où il est prévu)
Cette fonction permet, à l’ouverture des portes ou du coffre par
la télécommande, d’allumer pendant environ 25 secondes les feux
de position et de plaque ainsi que les plafonniers d’habitacle, à
l’exception de:
❍interruption après 5 secondes suite à la fermeture de la porte
❍interruption après un blocage par télécommande
❍interruption après un blocage ou une action par télécommande
Pour l’activation/désactivation, procéder comme suit :
– appuyer brièvement sur le bouton SET ESC, l’écran fait cligno-
ter la mention On ou bien Off, selon la sélection précédente ;
– appuyer sur le bouton «
Ò▲» ou « ▼» pour effectuer le
réglage ;
– exercer une pression brève sur le bouton SET ESC pour revenir
à l’écran menu ou exercer une pression prolongée pour revenir à
l’écran standard sans mémoriser.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la
page-écran menu initiale. En appuyant sur le bouton SET ESC par
une brève pression, l’écran revient à l’écran standard sans mé-
moriser. En appuyant sur le bouton
▼, l’écran revient à la pre-
mière rubrique du menu.
Page 47 of 297

43
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Déverrouillage des portes et du coffre
Pression brève sur le bouton Ë: déverrouillage des portes, du coffre
à bagages, allumage temporisé des plafonniers intérieurs et double
signal lumineux des indicateurs de direction (pour les versions/
marchés où prévu).
Le déverrouillage est automatique en cas d’intervention du systè-
me de blocage carburant.
Si lors du verrouillage des portes une ou plusieurs portes ou le coffre
ne sont pas correctement fermés, la DEL clignote rapidement en
même temps que les indicateurs de direction.
Verrouillage des portes et du coffre
Pression brève sur le bouton Á: verrouillage des portes, du coffre
à bagages avec extinction du plafonnier intérieur et double signal
lumineux des indicateurs de direction (pour les versions/ mar-
chés qui le prévoient).
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage ne pour-
ra avoir lieu. Ceci est signalé par un clignotement rapide des indi-
cateurs de direction (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Le verrouillage des portes est effectué en cas de coffre ouvert.
Une vitesse supérieure à 20 km/h provoque le verrouillage auto-
matique des portes si la fonction spécifique a été programmée (uni-
quement sur les versions dotées d’écran multifonctions reconfigu-
rable).
En effectuant le verrouillage des portes de l’extérieur du véhicule
(via la télécommande), la DEL A-fig. 17 s’allume pendant quelques
secondes avant de se mettre à clignoter (fonction de dissuasion).
En procédant au verrouillage des portes de l’intérieur du véhicule
(pression sur le bouton
≈), la DEL reste allumée en mode fixe.
Ouverture du coffre à bagages
Appuyer sur le bouton Rpour l’ouverture à distance du coffre.
L’ouverture du coffre à bagages est accompagnée d’un double si-
gnal lumineux des clignotants.
fig. 17A0K0122m
Page 50 of 297

Type de clé
Clé mécanique
Clé avec télécommande
Clignotement indicateurs
de direction (uniquement avec
clé dotée de télécommande)
DEL de dissuasion
46
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
Ci-après sont résumées les fonctions principales que les clés peuvent activer (avec et sans télécommande):
Déverrouillage
des serrures
Rotation de la clé dans
le sens inverse des
aiguilles d’une montre
(côté conducteur)
Rotation de la clé dans
le sens inverse des ai-
guilles d’une montre
(côté conducteur)
Pression brève
sur le bouton Ë
2 clignotements
ExtinctionVerrouillage des
serrures de l’extérieur
Rotation de la clé
dans le sens des ai-
guilles d’une montre
(côté conducteur)
Rotation de la clé
dans le sens des ai-
guilles d’une montre
(côté conducteur)
Brève pression
sur le bouton
Á
1 clignotement
Allumage fixe pendant
environ 3 secondes et
ensuite clignotement
de dissuasionActivation Safe Lock
(pour les versions/
marchés qui
le prévoient)
–
–
Double pression
sur le bouton
Á
3 clignotements
Double clignotement
et ensuite clignote-
ment de dissuasionDéverrouillage du
hayon coffre
à bagages
–
–
Pression courte
sur le bouton
R
2 clignotements
Clignotement de
dissuasion
ATTENTION La manœuvre de descente des vitres est une conséquence d’une commande de déverrouillage des portes ; la manœuvre de
montée des vitres est une conséquence d’une commande de verrouillage des portes.
Descente des vitres
(pour les versions/
marchés qui
le prévoient)
–
–
Pression prolongée
(pendant plus de 2
secondes)
sur le bouton
Ë
2 clignotements
ExtinctionFermeture des vitres
(pour les versions/
marchés qui
le prévoient)
–
–
Pression prolongée
(pendant plus de 2
secondes)
sur le bouton
Á
1 clignotement
Clignotement de
dissuasion
Page 51 of 297

47
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ALARME(pour les versions/marchés qui la prévoient)
DÉCLENCHEMENT DE L’ALARME
L’alarme se déclenche dans les cas suivants :
❍ouverture illicite de portes/capot moteur/coffre (protection
périmétrale) ;
❍actionnement illicite du démarreur (rotation de la clé sur MAR) ;
❍sectionnement des câbles de la batterie ;
❍présence de corps en mouvement à l’intérieur de l’habitacle
(protection volumétrique) ;
❍levage/inclinaison anormaux de la voiture (pour les ver-
sions/marchés qui le prévoient).Le déclenchement de l’alar-
me est indiqué par un signal sonore et un signal visuel (cli-
gnotement des indicateur de direction pendant quelques se-
condes). Les modalités d’intervention varient en fonction des
marchés. Un maximum de cycles sonores/visuels est prévu,
à l’issue duquel le système revient à son fonctionnement nor-
mal.
ATTENTION La fonction de blocage du moteur est garantie par
l’Alfa Romeo CODE, qui s’active automatiquement lors de l’extra-
ction de la clé de contact.
ATTENTION L’alarme est conforme aux normes des différents pays.
ACTIVATION DE L’ALARME
Une fois les portes et les coffres fermés, la clé de contact posi-
tionnée sur STOP ou bien extraite, diriger la clé de la télécommande
en direction du véhicule, presser, puis relâcher le bouton
Á.
À l’exception de quelques marchés, le système émet un signal
sonore et active le verrouillage des portes.
Le déclenchement de l’alarme est précédé par une phase d’auto-
diagnostic : en cas d’anomalie, le système émet un autre signal
sonore et/ou visuel via l’illumination de la DEL sur le tableau de
bord. Si un deuxième signal sonore et/ou visuel (illumination de
la DEL sur le tableau de bord) est émis 4 secondes après l’activa-
tion de l’alarme, désactiver l’alarme en appuyant sur le bouton
Ë,
contrôler la fermeture des portes, du capot moteur et du coffre,
puis réactiver le système en appuyant sur le bouton
Á.
Si l’alarme émet un signal sonore alors que les portières, le ca-
pot et le coffre sont correctement fermés, cela signifie qu’une ano-
malie a été détectée dans fonctionnement du système : dans ce
cas, s’adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.
ACTIVATION AUTOMATIQUE DE L'ALARME
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Si l'alarme n'a pas été activée par la télécommande, 30 secondes
après avoir tourné la clé de contact sur STOP et après avoir ou-
vert/fermé l'une des portes ou le coffre à bagages, l'alarme s'ac-
tive automatiquement. Cette condition est mise en évidence par
l'éclairage intermittent de la DEL sur la touche A-fig. 20 et par les
signalisations d'activation décrites auparavant.
Pour désactiver l'alarme, appuyer sur le bouton
Ëde la télécom-
mande. L'activation automatique se produit également lorsque les
portes sont fermées en tournant la pièce métallique d'insertion
de la clé dans le cliquet de la porte côté conducteur. Lorsque le sys-
tème s'active automatiquement, les portes ne sont pas bloquées.
Page 80 of 297

76
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
FEUX EXTÉRIEURS DE COURTOISIE
Permettent la visibilité de la voiture et du secteur à l’avant lors
du déverrouillage des portes.
Activation
Véhicule éteint, lorsqu’on déverrouille les portes en appuyant sur
le bouton
Ëde la télécommande, (ou le coffre, en appuyant sur
le bouton
R), s’allument les feux de croisement, les feux de
position AR et l’éclairage de plaque.
Ces feux restent allumés pendant environ 25 secondes, à moins
qu’on commande un nouveau verrouillage des portes et du coffre
par la télécommande, que les portes ou le coffre soient ouverts
et refermés. Dans des cas pareils, ils s’éteignent dans les 5 se-
condes suivantes.
L’éclairage espace pieds peut être activé / désactivé grâce au
Menu de configuration (voir paragraphe « Rubriques Menu », dans
ce chapitre).
DISPOSITIF « FOLLOW ME HOME »
Permet d’éclairer un secteur à l’avant de la voiture pendant un laps
de temps déterminé.
Activation
Avec la clé de contact en position STOP ou extraite, tirer le levier
A-fig. 40 vers le volant dans les 2 minutes qui suivent l’extinction
du moteur.
À chaque actionnement du levier, l’allumage des feux est prolon-
gé de 30 secondes, jusqu’à un maximum de 210 secondes ; une
fois cette période de temps écoulée, les feux s’éteignent automa-
tiquement.
Chaque actionnement du levier provoque l’allumage du témoin
3au combiné de bord (en même temps que le message vi-
sualisé sur l’écran) pour la durée d’activité de la fonction.
Le témoin s’allume au premier actionnement du levier et demeu-
re allumé jusqu’à la désactivation automatique de la fonction.
Chaque actionnement du levier augmente seulement la durée d’ac-
tivation des feux.
Désactivation
Maintenir le levier A- fig. 40 tiré vers le volant pour plus de 2 se-
condes.
Page 88 of 297

84
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
PLAFONNIER ÉCLAIRAGE DE SEUIL fig. 47
Ils sont situés dans les portes AV et AR. Ils s’allument et s’éteignent
à l’ouverture des portes indépendamment de la position de la clé
de contact.
PLAFONNIER DU COFFRE À BAGAGES fig. 48
Il est situé du côté gauche du coffre. Il s’allume automatiquement
à l’ouverture du coffre à bagages et s’éteint quand on le ferme.
L’éclairage s’allume/s’éteint indépendamment de la position de
la clé de contact.
fig. 47A0K0221m
PLAFONNIER DE BOÎTE À GANTS fig. 49
La lampe s’allume automatiquement à l’ouverture de la boîte à
gants et s’éteint quand on la ferme.
L’éclairage s’allume/s’éteint indépendamment de la position de la
clé de contact.
fig. 49A0K0171m
fig. 48A0K0141m
Page 94 of 297

90
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ALLUME-CIGARES fig. 59
Il est situé sur le tunnel central. Appuyer sur le bouton A pour acti-
ver l’allume-cigares. Quelques secondes après, le bouton revient au-
tomatiquement sur la position initiale et l’allume-cigares est prêt à
l’emploi.
ATTENTION Vérifier toujours le débranchement de l’allume-cigares.
ATTENTION Ne pas insérer dans la prise des consommateurs dont
la puissance dépasse 180 W. Pour éviter d’endommager la prise,
utiliser des fiches appropriées.
L’allume-cigares atteint des températures élevées. Le
manipuler avec précaution et éviter qu’il soit utilisé
par les enfants : danger d’incendie et/ou de brûlure.
fig. 59A0K0087m
PRISE DE COURANT fig. 58
Il est situé du côté gauche du coffre. Ce réglage n’est possible que
si la clé de contact est sur MAR.
ATTENTION Ne pas insérer dans la prise des consommateurs dont
la puissance dépasse 180 W. Pour éviter d’endommager la prise,
utiliser des fiches appropriées.
fig. 58A0K0140m
Page 95 of 297

91
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
fig. 60A0K0112m
CENDRIER fig. 60
Il est constitué d’un boîtier en plastique extractible, avec encli-
quetage d’ouverture, qui peut être placé dans les niches porte go-
belets/porte canettes présentes sur le tunnel central.
ATTENTION Ne pas utiliser le cendrier comme corbeille à papier : il
pourrait s’enflammer au contact des bouts de cigarettes.
PARE-SOLEIL fig. 61
Elles se trouvent aux deux côtés du rétroviseur d’habitacle. Ils peu-
vent être orientés frontalement ou latéralement.
Derrière les ailettes des pare-soleil se trouve un miroir de courtoi-
sie éclairé par un plafonnier, qui permet d’utiliser le miroir même
en conditions de faible luminosité. Pour accéder au miroir, soule-
ver la protection A-fig. 61.
fig. 61A0K0113m
fig. 62A0K0212m
EXTINCTEUR fig. 62
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Il est situé sous le siège avant côté passager.
NOTE Sur certaines versions, l’extincteur est situé sur le côté droit
du coffre à bagages à l’intérieur d’un conteneur spécifique.
Page 98 of 297

94
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE
ET CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN
DU VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
TABLE
DES MATIÈRES
ENTRETIEN/URGENCE
En cas d’urgence ou d’entretien sans alimentation électrique, on
pourra actionner manuellement le toit (ouverture/fermeture du
panneau vitré avant) en procédant aux opérations suivantes :
❍enlever le bouchon de protection A-fig. 65 de protection situé
sur le revêtement intérieur, entre les deux stores pare-soleil ;
❍se munir de la clé Allen B fournie et rangée dans la trousse
des documents de bord ou dans la boîte à outils du coffre à
bagages ;
❍introduire la clé dans le siège C et la tourner :
– dans le sens des aiguilles d’une montre pour ouvrir le toit ;
– dans le sens inverse des aiguilles pour fermer le toit.
fig. 65A0K0132m
PROCÉDURE D’INITIALISATION
Suite au débranchement éventuel de la batterie ou au claquage
d’un fusible, il faut réinitialiser le fonctionnement du toit ouvrant.
Procéder comme suit :
❍appuyer sur le bouton B-fig. 63 jusqu’à ce que le toit se fer-
me complètement. Relâcher ensuite le bouton ;
❍Appuyer sur le bouton B et le maintenir enfoncé au moins 10
secondes et/ou jusqu’à la perception d’un déclic vers l’avant
de la vitre. À ce moment, relâcher le bouton ;
❍dans un délai de 5 secondes, appuyer sur le bouton B et le gar-
der enfoncé : le panneau vitré AV effectuera un cycle complet
d’ouverture et de fermeture. Ce n’est qu’à la fin de ce cycle
qu’il sera possible de relâcher le bouton.