luces Alfa Romeo Giulietta 2012 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, tamaño PDF: 9.66 MB
Page 7 of 297

A0K0074mfig. 1
3
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
CONOCIMIENTO DEL COCHE
1. Difusor fijo para enviar aire a las ventanillas laterales - 2. Difusor de aire regulable y orientable - 3. Palanca de mando luces exteriores - 4. Cua-
dro de instrumentos - 5. Palanca de mando limpiaparabrisas/limpialuneta/ordenador de viaje - 6. Difusores superiores regulables - 7. Pantalla del
radionavegador (para versiones/países donde esté previsto) - 8. Luces de emergencia - 9. Airbag frontal pasajero - 10. Guantera - 11. Difusores
de aire centrales orientables - 12. Autorradio (para versiones/países donde esté previsto) - 13. Mandos para la calefacción/ventilación/climatización
14. Palanca del cambio - 15. Sistema “Alfa DNA” - 16. Botones de mando: luces antiniebla delanteras/traseras, sistema Start&Stop (para ver-
siones/países donde esté previsto), apertura/cierre puertas, activación/desactivación luces AFS (para versiones/países donde esté previsto) -
17. Dispositivo de arranque - 18. Airbag frontal conductor - 19. Palanca Cruise Control (para versiones/países donde esté previsto) - 20. Botones
corrector de orientación faros (para versiones/países donde esté previsto) y acceso al Menú de configuración (Set Up).
SALPICADERO PORTAINSTRUMENTOS
La presencia y la posición de los mandos, instrumentos e indicadores pueden variar en función de las versiones.
Page 19 of 297

15
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Límite de velocidad sobrepasado
(rojo)
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo (para versiones/mercados donde esté previsto)
se enciende cuando se sobrepasa la velocidad de 120 km/h.
Cuando el coche sobrepasa el valor límite de velocidad programa-
do en el Menú de configuración (por ejemplo 120 km/h) en al-
gunas versiones se muestra en la pantalla un mensaje y un sím-
bolo y se emite una señal acústica.X
La velocidad de marcha siempre debe adaptarse
a la situación del tráfico y a las condiciones atmos-
féricas, cumpliendo las leyes vigentes sobre circu-
lación por carretera. También se indica que se puede apa-
gar el motor incluso con el testigo DPF encendido; las re-
petidas interrupciones del proceso de regeneración podrí-
an causar una degradación precoz del aceite motor. Por
este motivo, siempre se recomienda esperar a que se apa-
gue el testigo antes de apagar el motor siguiendo las in-
dicaciones especificadas anteriormente. No se recomienda
completar la regeneración del DPF con el coche parado.Avería genérica (amarillo)
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende en los siguientes casos. Acuda lo
antes posible a los Servicios Autorizados Alfa Romeo para eli-
minar la anomalía.
Avería luces exteriores
Consulte las indicaciones del testigo 6.
Avería en las luces de freno
Véase lo descrito en “Avería en las luces de freno”.
Bloqueo de combustible
El testigo se enciende cuando actúa el interruptor de inercia de blo-
queo del combustible. La pantalla muestra el mensaje específico.
Avería Start&Stop
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sis-
tema Start&Stop.
Avería del sensor de lluvia
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sen-
sor de lluvia.
è
Page 20 of 297

16
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Avería en los sensores de estacionamiento
(para versiones/países donde esté previsto)
Consulte las indicaciones del testigo
t.
Avería del sensor crepuscular
(para versiones/países donde esté previsto)
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sen-
sor crepuscular.
Avería de las luces adaptativas AFS
(para versiones/países donde esté previsto)
El indicador se enciende cuando se detecta una anomalía en las
luces adaptativas AFS (véase apartado “Luces adaptativas AFS”
en este capítulo). La pantalla muestra el mensaje específico.
Avería sistema contra el aplastamiento
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sis-
tema contra el aplastamiento de los elevalunas. La pantalla mues-
tra el mensaje específico.
Avería sensor de presión aceite motor
El testigo se enciende cuando se detecta una anomalía en el sen-
sor de presión del aceite motor. La pantalla muestra el mensaje
específico.
Luces antiniebla traseras (amarillo)
El testigo se enciende cuando se activan las luces an-
tiniebla traseras. Con las luces encendidas también
se ilumina el LED situado encima del botón
4.
4
Luces antiniebla delanteras (verde)
El testigo se enciende cuando se activan las luces an-
tiniebla delanteras. Con las luces encendidas también
se ilumina el LED situado encima del botón
5.
5
Luces de posición (verde)
El testigo se enciende cuando se activan las luces de
posición.
Follow me home (verde)
El testigo se enciende (también se visualiza un mensaje en la pan-
talla) cuando se utiliza este dispositivo (véase apartado “Disposi-
tivo Follow me home” en este capítulo).
3
Page 21 of 297

17
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Luces de cruce (verde)
El testigo se enciende cuando se activan las luces de
cruce.2U
Luces de carretera (azul)
El testigo se enciende cuando se activan las luces de
carretera.1
Intermitente izquierdo (verde)
El testigo se enciende cuando la palanca de mando de
los intermitentes se desplaza hacia abajo o cuando se
pulsa el botón de las luces de emergencia.
Intermitente derecho (verde)
El testigo se enciende cuando la palanca de mando de
los intermitentes se desplaza hacia arriba o cuando se
pulsa el botón de las luces de emergencia.
R
E
Activación/desactivación
sistema Start&Stop
(para versiones/países donde esté previsto)
Avería sistema Start&Stop
Activación sistema Start&Stop
La activación del sistema Start&Stop se indica mediante la visua-
lización de un mensaje en la pantalla.
En esta condición, el LED en el botón
Tsituado en el panel de man-
dos del salpicadero (véase apartado “Sistema Start&Stop” en es-
te capítulo) está apagado.
Desactivación sistema Start&Stop
❍Versiones con pantalla multifunción: la desactivación del siste-
ma Start&Stop se indica mediante la visualización de un men-
saje en la pantalla.
❍Versiones con pantalla multifunción reconfigurable: la desacti-
vación del sistema Start&Stop se indica mediante la visuali-
zación del símbolo
T+ un mensaje en la pantalla.
Con el sistema desactivado, el LED del botón
Testá encendido.
Avería sistema Start&Stop
En caso de avería del sistema Start&Stop en la pantalla se mues-
tra el símbolo
U(versiones con pantalla multifunción) o j(ver-
siones con pantalla multifunción reconfigurable) en modalidad in-
termitente. Para versiones/países donde esté previsto, en la pan-
talla además se visualiza un mensaje de advertencia. En ese caso
acuda a los Servicios Autorizados Alfa Romeo.
Page 22 of 297

18
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Posible presencia de hielo en la
calzada
En las versiones con “Pantalla multifunción reconfigu-
rable” se visualiza un mensaje + un símbolo en la pantalla cuan-
do la temperatura exterior es inferior o igual a 3°C.
En las versiones con “Pantalla multifunción” sólo se visualiza el
mensaje específico.
ADVERTENCIA En caso de avería en el sensor de temperatura ex-
terior, en la pantalla se visualizan unas líneas en lugar del valor.
√
Bloqueo de combustible
En algunas versiones en la pantalla se muestra un men-
saje + un símbolo en caso de actuación del bloqueo
de combustible. Para el procedimiento de reactivación del siste-
ma de bloqueo de combustible, véase el párrafo “Sistema de blo-
queo de combustible” en este capítulo.s
Avería luces exteriores
En algunas versiones en la pantalla se muestra un men-
saje + un símbolo cuando se observa una anomalía en
una de las siguientes luces:
– luces diurnas (DRL)
– luces de posición
– intermitentes
– pilotos retroniebla
– luces de la matrícula.
La anomalía referida a estas luces podría ser que se hubiera fun-
dido una o varias lámparas, que se hubiera fundido el fusible de
protección correspondiente o que se hubiera producido un corto-
circuito en la conexión eléctrica.W
Maletero abierto
En algunas versiones se visualiza un mensaje + un sím-
bolo en la pantalla cuando el maletero está abierto.R
Capó abierto
En algunas versiones se visualiza un mensaje + un sím-
bolo en la pantalla cuando el capó está abierto.
S
Page 23 of 297

19
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Avería del sensor crepuscular
(para versiones/países donde esté previsto)
En algunas versiones en la pantalla se muestra un men-
saje + un símbolo en caso de avería del sensor crepuscular.1
Avería de los sensores
de aparcamiento
(para versiones/países donde esté previsto)
En algunas versiones en la pantalla se muestra un mensa-
je + un símbolo en caso de avería de los sensores de aparcamiento.
Avería del sensor de lluvia
(para versiones/países donde esté previsto)
En algunas versiones en la pantalla se muestra un men-
saje + un símbolo en caso de avería del sensor de lluvia.u
t
Avería en las luces de freno
En algunas versiones en la pantalla se muestra un men-
saje + un símbolo cuando se observa una anomalía en
las luces de freno. La anomalía podría deberse a que una
lámpara se ha fundido, que el fusible de protección correspondiente
se ha fundido o que la conexión eléctrica se ha interrumpido.T
Visualización de la selección de la modalidad
de conducción (Sistema “Alfa DNA”)
(para versiones/países donde esté previsto)
En las versiones con “Pantalla multifunción reconfigurable” se
visualiza un mensaje + un símbolo correspondiente a la activación
de la modalidad de conducción “DYNAMIC”, “NORMAL” o
“ALL WEATHER”. Cuando una de las modalidades de conducción
no está disponible en la pantalla se muestra un mensaje de ad-
vertencia.
En cambio, en las versiones con “Pantalla multifunción” se visua-
liza una letra (d o a) correspondiente a la modalidad de conduc-
ción activada y un mensaje específico.
Page 24 of 297

20
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
PANTALLA
El coche puede estar equipado con pantalla multifunción/multi-
función reconfigurable, que ofrece información útil al usuario du-
rante la conducción del coche en función de la configuración re-
alizada.
Con la llave retirada del dispositivo de arranque, al abrir/cerrar una
puerta, la pantalla se activa visualizando durante unos segundos
la hora y los kilómetros totales (o millas) recorridos.
PÁGINA “ESTÁNDAR” DE LA PANTALLA
MULTIFUNCIÓN fig. 6
En la pantalla aparecen las siguientes indicaciones:
A. Fecha
B. Odómetro (visualización kilómetros, o millas, recorridos)
C. Modalidad de conducción seleccionada mediante “Alfa DNA”
(Sistema de control de la dinámica del coche) (para versio-
nes/países donde esté previsto)
– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Hora (se visualiza siempre, incluso sin la llave puesta y con las
puertas cerradas)
E Indicación de la función Start&Stop (para versiones/países
donde esté previsto)
F. Temperatura exterior
G Gear Shift Indicator (indicación cambio de marcha) (para ver-
siones/países donde esté previsto)
H. Posición orientación faros (sólo con luces de cruce encendidas)
fig. 6A0K1222e
Page 25 of 297

21
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
PÁGINA “ESTÁNDAR” DE LA PANTALLA
MULTIFUNCIÓN RECONFIGURABLE fig. 7
En la pantalla aparecen las siguientes indicaciones:
A. Hora
B. Kilómetros (o millas) parciales recorridos
C. Odómetro (visualización kilómetros/millas recorridos)
D. Señalización del estado del coche (por ej. puertas abiertas, o
posible existencia de hielo en la calzada, etc.)/Indicación de
la función Start&Stop (para versiones/países donde esté pre-
visto)/ Gear Shift Indicator (indicación cambio de marcha) (pa-
ra versiones/países donde esté previsto)
E. Posición orientación faros (sólo con luces de cruce encendidas)
F. Temperatura exteriorEn algunas versiones seleccionando la modalidad de conducción
“DYNAMIC” (véase apartado “Sistema Alfa DNA” en este capítu-
lo), la pantalla muestra la presión de la turbina fig. 8.
fig. 7A0K0005mfig. 8A0K0006m
Page 28 of 297

24
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
El menú se compone de las siguientes opciones:
– MENÚ
– LÍMITE DE VELOCIDAD
– SENSOR FAROS (para versiones/países donde esté previsto)
– SENSOR DE LLUVIA (para versiones/países donde esté previsto)
– ACTIVACIÓN/DATOS TRIP B
– AJUSTAR HORA
– AJUSTAR FECHA
– PRIMERA PÁGINA (para versiones/países donde esté previsto)
– VER RADIO
– AUTOCIERRE
– UNIDADES DE MEDIDA
– IDIOMA
– VOLUMEN DE LAS ADVERTENCIAS
– VOLUMEN DE LOS BOTONES
– BIP CINTURONES
– SERVICE
– AIRBAG/BAG PASSEGGERO
– LUCES DIURNAS
– LUCES DE CORTESÍA
– SALIDA DEL MENÚ
NOTA Algunas opciones, en coches provistos de sistema de radio-
navegación (para versiones/países donde esté previsto) se visua-
lizan en la pantalla de este último.MENÚ DE CONFIGURACIÓN
El menú está compuesto por una serie de funciones cuya selección,
que se realiza mediante los botones “
Ò▲“ e “▼“ permite ac-
ceder a las diversas operaciones de selección y configuración (se-
tup) indicadas a continuación. Para algunas opciones se ha pre-
visto un submenú.
El menú puede activarse pulsando brevemente el botón SET ESC.
Page 31 of 297

27
CONOCIMIENTO
DEL COCHE
SEGURIDAD
PUESTA EN MARCHA
Y CONDUCCIÓN
EN CASO
DE EMERGENCIA
MANTENIMIENTO
Y CUIDADOS
DATOS TÉCNICOS
INDICE
Sensor de faros (Regulación sensibilidad
sensor de faros automáticos/crepuscular)
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite encender o apagar automáticamente los fa-
ros en función de las condiciones de luminosidad exterior.
Es posible ajustar la sensibilidad del sensor crepuscular en 3 nive-
les (nivel 1= sensibilidad mínima, nivel 2= sensibilidad media,
nivel 3= sensibilidad máxima); cuanto mayor sea la sensibilidad
configurada, menor será la variación de luz exterior necesaria pa-
ra accionar el encendido de las luces (ej. configurando el nivel 3
al atardecer las luces se encienden antes que si se configuran los
niveles 1 y 2).
Para programar el ajuste deseado, haga lo siguiente:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualiza
parpadeando el nivel configurado anteriormente;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para seleccionar la opción
deseada;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la vista me-
nú o púlselo prolongadamente para volver a la vista estándar sin
guardar.
Sens. lluvia (Regulación sensibilidad sensor
de lluvia)
(para versiones/países donde esté previsto)
Esta función permite regular (en 4 niveles) la sensibilidad del
sensor de lluvia.
Para seleccionar el nivel de sensibilidad deseado, proceda como
sigue:
– pulse brevemente el botón SET ESC, en la pantalla se visualiza
parpadeando el “nivel” de la sensibilidad configurado anterior-
mente;
– pulse el botón “
Ò▲“ o “▼“ para ajustar;
– pulse brevemente el botón SET ESC para volver a la vista me-
nú o púlselo prolongadamente para volver a la vista estándar sin
guardar.