start & stop Alfa Romeo Giulietta 2012 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2012Pages: 297, PDF Size: 6.8 MB
Page 7 of 297
3
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
1. Difusor fixo para envio do ar aos vidros laterais - 2. Difusor do ar regulável e orientável - 3. Alavanca de comando de luzes externas - 4. Qua-
dro de instrumentos - 5. Alavanca de comando limpa-pára-brisas/limpa-óculo posterior/trip computer - 6. Difusores superiores reguláveis - 7. Dis-
play Radionavegador (para versões/mercados, onde previsto) - 8. Luzes de emergência - 9. Air bag frontal lado passageiro - 10. Gaveta porta-ob-
jectos - 11. Difusores do ar centrais orientais - 12. Auto-rádio (para versões/mercados, onde previsto) - 13. Comandos para aquecimen-
to/ventilação/climatização - 14. Alavanca da caixa de velocidades - 15. Sistema “Alfa DNA” - 16. Botões de comando: luzes de nevoeiro/nevoeiro
posterior, sistema Start&Stop (para versões/mercados, onde previsto), bloqueio/desbloqueio das portas, activação/desactivação das luzes AFS
(para versões/mercados, onde previsto) -17. Dispositivo de arranque - 18. Air bag frontal lado condutor - 19. Alavanca Cruise Control (para ver-
sões/mercados, onde previsto) - 20. Botões corrector e focagem dos faróis (para versões/mercados, onde previsto) e acesso Menu Set Up.
A0K0074mfig. 1
PAINEL DE INSTRUMENTOS
A presença e a posição dos comandos, dos instrumentos e indicadores podem variar de acordo com as versões.
Page 19 of 297
15
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Velocidade limite superada
(vermelha)
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora (para versões/mercados onde previsto)
acende-se quando é superada a velocidade de 120km/h.
Quando o veículo supera o valor de velocidade limite selecciona-
do através do Menu de Set-up (por exemplo 120 km/h) em al-
gumas versões é visualizada uma mensagem e um símbolo no dis-
play e é emitida uma sinalização acústica.X
A velocidade de andamento deve ser sempre ade-
quada à situação do trânsito, às condições atmos-
féricas e respeitando as leis vigentes do Código
da Estrada. Assinalamos, ainda, que é possível desligar o
motor mesmo com a luz avisadora DPF acesa; todavia, in-
terrupções repetidas do processo de regeneração podem
causar uma degradação precoce do óleo do motor. Por es-
te motivo, é sempre aconselhável aguardar que a luz avi-
sadora se apague antes de desligar o motor, seguindo as
indicações fornecidas acima. Não é aconselhável concluir
a regeneração do DPF com o veículo parado.Avaria genérica (amarelo âmbar)
(para versões/mercados onde previsto)
A luz avisadora acende em concomitância dos seguintes
eventos. Nestes casos dirigir-se, logo que possível, aos Ser-
viços Autorizados Alfa Romeo para que seja eliminada a anomalia.
Avaria das luzes externas
Ver quanto descrito para a luz avisadora 6.
Avaria das luzes de stop
Ver quanto descrito para “Avaria das luzes de stop”.
Bloqueio do combustível
A luz avisadora acende quando intervém o interruptor de inércia de
corte de combustível. O display mostra a mensagem específica.
Avaria Start&Stop
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora acende quando é detectada uma anomalia no sis-
tema Start&Stop.
Avaria no sensor de chuva
(para versões/mercados onde previsto)
A luz avisadora acende-se quando é detectada uma anomalia no
sensor de chuva.
è
Page 21 of 297
17
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Luzes dos médios (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes
dos médios.2U
Luzes dos máximos (azul-escuro)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes
dos máximos.1
Indicador de direcção esquerdo
(verde)
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de co-
mando dos indicadores de direcção é deslocada para bai-
xo e quando é pressionado o botão de luzes de emergência.
Indicador de direcção direito (verde)
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de co-
mando dos indicadores de direcção é afastada para ci-
ma e quando é pressionado o botão de luzes de emer-
gência.
R
E
Activação/desactivação do
sistema Start&Stop
(para versões/mercados onde previsto)
Avaria do sistema Start&Stop
Activação do sistema Start&Stop
A activação do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização
de uma mensagem no display.
Nesta condição o LED no botão
Tsituado no painel de comandos
do tablier (ver parágrafo “Sistema Start&Stop” neste capítulo), es-
tá apagado.
Desactivação do sistema Start&Stop
❍Versões com display multifunções: a activação do sistema
Start&Stop é assinalada pela visualização de uma mensagem
no display.
❍Versões com display multifunções reconfigurável: a activação
do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização do sím-
bolo
T+ uma mensagem no display.
Com o sistema desactivado, o LED no botão
Testá aceso.
Avaria do sistema Start&Stop
Em caso de avaria do sistema Start&Stop, no display é visualiza-
do o símbolo
U(versões com display multifunções) j(versões
com display multifunções reconfigurável) na modalidade intermi-
tente. Para versões/mercados onde previsto o display mostra a men-
sagem específica. Neste caso, dirigirse aos Serviços Autorizados
Alfa Romeo.
Page 24 of 297
20
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ECRÃ
O veículo pode estar equipado com display multifunções/multi-
funções reconfigurável capaz de oferecer informações úteis ao
utilizador, em função do anteriormente definido, durante a con-
dução do veículo.
Com a chave extraída do dispositivo de arranque, com a abertu-
ra/fecho de uma porta, o display activa-se mostrando durante al-
guns segundos a hora e os quilómetros totais (ou milhas) percor-
ridos.
ECRÃ “STANDARD”
DISPLAY MULTI-FUNÇÕES fig. 6
No display aparecem as seguintes indicações:
A. Data
B. Hodómetro (visualização dos quilómetros, ou milhas, percorridos)
C. Modalidade de condução seleccionada através do “ALFA DNA”
(Sistema de controlo dinâmico do veículo) (para ver-
sões/mercados onde previsto)
– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Hora (sempre visualizada, também com chave extraída e por-
tas anteriores fechadas)
E Indicação da função Start&Stop (para versões/mercados on-
de previsto)
F. Temperatura externa
G Gear Shift Indicator (indicação da mudança de velocidade) (pa-
ra versões/mercados onde previsto)
H. Posição da focagem dos faróis (só com luzes dos médios liga-
das).
fig. 6A0K1222p
Page 25 of 297
21
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ECRÃ “STANDARD” DISPLAY MULTIFUNÇÕES
RECONFIGURÁVEL fig. 7
No display aparecem as seguintes indicações:
A. Hora
B. Quilómetros (ou milhas) totais percorridos
C. Conta-quilómetros (visualização dos quilómetros/milhas per-
corridos)
D. Sinalização do estado do veículo (por exemplo: portas aber-
tas, ou eventual presença de gelo na estrada, etc. ...)/Indi-
cação da função Start&Stop (para versões/mercados onde
previsto)/ Gear Shift Indicator (indicação da mudança de ve-
locidade) (para versões/mercados onde previsto)
E. Posição de focagem dos faróis (somente com as luzes de mé-
dios acesas)
F. Temperatura externa.Em algumas versões seleccionando a modalidade de condução
“DYNAMIC” (ver parágrafo “Sistema Alfa DNA” neste capítulo),
o display mostra a pressão da turbina fig. 8.
fig. 7A0K0005mfig. 8A0K0006m
Page 68 of 297
64
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
START&STOP
Clima Manual
Em caso de activação da função Start&Stop (motor desligado quan-
do a velocidade do veículo é zero) o sistema fica com o fluxo do
ar seleccionado pelo utilizador. Nestas condições não é garantida
a refrigeração e o aquecimento do habitáculo dado que o com-
pressor pára juntamente com a bomba do líquido do motor. Para
privilegiar o funcionamento do climatizador, é possível desactivar
a função Start&Stop através do botão específico no tablier.
NOTAEm condições climáticas extremas aconselha-se a limitar
a utilização da função Start&Stop para evitar contínuas activações
e desactivações do compressor, com consequente embaciamento
rápido dos vidros e acumulação de humidade com entrada de maus
cheiros no habitáculo.
MANUTENÇÃO DO SISTEMA
No Inverno, o sistema de climatização deve funcionar pelo me-
nos uma vez por mês durante cerca de 10 minutos. Antes do Ve-
rão, mandar verificar a eficiência do sistema junto dos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
A0K0083m
Estão também previstas mais 4 posições (ver o esquema seguinte):
v(Posição A) Repartição do fluxo de ar entre os difusores cen-
trais/laterais do tablier, difusor traseiro e difusores para des-
congelação/desembaciamento do pára-brisas e dos vidros la-
terais. Esta distribuição do ar permite uma boa ventilação
do habitáculo, tendo em conta o possível embaciamento dos
vidros.
u(Posição B) Repartição do fluxo de ar entre os difusores da
zona dos pés e os difusores para descongelação/desem -
baciamento do pára-brisas e dos vidros laterais anteriores. Es-
ta distribuição do ar permite um bom aquecimento do habi-
táculo, tendo em conta o possível embaciamento dos vidros.
w(Posição C) Repartição do fluxo de ar entre os difusores da
zona dos pés (ar mais quente), difusores centrais/laterais do
tablier e difusor posterior (ar mais frio).
-(Posição D) Activação do desembaciamento/descongelação
automática (consultar as páginas anteriores).
fig. 38a
Page 77 of 297
73
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
NOTACom a função Start&Stop activa (motor desligado a ve-
locidade do veículo zero), a gestão automática da recirculação
desactivar-se-á sempre, ficando em funcionamento a tomada de
ar do exterior para reduzir a probabilidade de embaciamento dos
vidros (estando desligado o compressor).
AQUECEDOR ELÉCTRICO SUPLEMENTAR
(para versões/mercados, onde previsto)
Permite um mais rápido aquecimento do habitáculo em condições
climatéricas frias. A desactivação do aquecedor realiza-se automa-
ticamente quando são alcançadas as condições de conforto.
Climatizador automático Bizona
(para versões/mercados, onde previsto)
O aquecedor eléctrico suplementar activa-se automaticamente com
base nas condições ambientais e com o motor ligado.
Climatizador manual
O aquecedor adicional activa-se automaticamente rodando o ma-
nípulo A para o último sector vermelho ou accionando o ventila-
dor (manípulo B) pelo menos para a 1
avelocidade.
AVISOS
O aquecedor funciona só com temperatura externa e temperatura
do líquido de arrefecimento do motor baixas.
O aquecedor não se activa se a tensão da bateria não for suficiente.
START&STOP
Climatizador Automático
O climatizador automático gere a função Start&Stop (motor des-
ligado quando a velocidade do veículo é zero) de forma a garan-
tir um adequado conforto no interior do veículo.
Em particular, na presença de condições climatéricas particular-
mente quentes ou frias, a função Start&Stop é desactivada até es-
tar garantido um adequado nível de conforto no habitáculo; por-
tanto, nestas fases transitórias o motor não se desliga, mesmo que
a velocidade do veículo seja zero.
Quando a função Start&Stop está activa com o motor desligado
e velocidade do veículo zero, se as condições térmicas no interior
do veículo piorarem rapidamente (ou o utilizador requerer uma má-
xima refrigeração – LO – ou um rápido desembaciamento – MAX-
DEF), o climatizador requer a ligação do motor.
Com a função Start&Stop activa, com motor desligado a veloci-
dade do veículo zero, se o sistema estiver em AUTO (LED N ace-
so), a capacidade reduz-se ao mínimo para tentar manter mais
tempo possível as condições de conforto do habitáculo.
A centralina do climatizador tenta gerir da melhor forma o des-
conforto causado pela desligação do motor (desligação do com-
pressor e da bomba do líquido do motor) mas é, de qualquer for-
ma, possível privilegiar o funcionamento do climatizador desacti-
vando a função Start&Stop com o botão específico no tablier.
NOTAEm condições climáticas extremas aconselha-se a limitar
a utilização da função Start&Stop para evitar contínuas activações
e desactivações do compressor, com consequente embaciamento
rápido dos vidros e acumulação de humidade com entrada de maus
cheiros no habitáculo.
Page 120 of 297
116
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
MODO DE FUNCIONAMENTO
Modalidades de paragem do motor
Com o veículo parado, o motor desliga-se com a caixa de veloci-
dades em ponto-morto e com o pedal da embraiagem solto.
NotaA paragem automática do motor só é permitida depois de
ter superado uma velocidade de aprox. 10 Km/h, para evitar re-
petidas paragens do motor quando se anda a passo de homem.
A paragem do motor é assinalada pela visualização do símbolo
Ufig. 81 no display.
Modalidades de novo arranque do motor
Para voltar a ligar o motor, carregar no pedal da embraiagem.
fig. 81A0K0163m
SISTEMA START&STOP
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema Start&Stop pára automaticamente o motor sempre que
o veículo está parado e volta a arrancar quando o condutor entende
retomar o andamento. Isto aumenta a eficiência do veículo atra-
vés da redução dos consumos, das emissões de gases perigosos
e da poluição sonora.
O sistema é activado a cada arranque do motor.
Page 121 of 297
117
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO
MANUAL DO SISTEMA
Para activar/desactivar manualmente o sistema, carregar no botão
Tfig. 82 situado no painel de comandos do tablier.
Activação do sistema Start&Stop
A activação do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização
de uma mensagem no display. Nesta condição o LED A-fig. 82 si-
tuado no botão
Testá desligado.
Desactivação do sistema Start&Stop
❍Versões com display multifunções: a activação do sistema
Start&Stop é assinalada pela visualização de uma mensagem
no display.
❍Versões com display multifunções reconfigurável: a activação
do sistema Start&Stop é assinalada pela visualização do sím-
bolo
T+ uma mensagem no display.
Com o sistema desactivado, o LED A-fig. 82 está aceso.
fig. 82A0K0121m
CONDIÇÕES DE NÃO PARAGEM DO MOTOR
Com o sistema Start&Stop activo, por exigências de conforto, re-
dução de emissões e de segurança, o motor não pára em deter-
minadas condições, tais como:
❍motor ainda frio;
❍temperatura externa particularmente fria;
❍bateria insuficientemente carregada;
❍óculo posterior térmico activado;
❍limpa-pára-brisas a funcionar à máxima velocidade;
❍regeneração da armadilha de partículas (DPF) em curso (só
para os motores Diesel);
❍porta do condutor não fechada;
❍cinto de segurança do condutor desapertado;
❍marcha-atrás engatada (por exemplo, para as manobras de es-
tacionamento);
❍para as versões equipadas com climatizador automático bizo-
na (para versões / mercados, onde previsto), se ainda não foi
atingido um nível adequado de conforto térmico ou activação
da função MAX-DEF;
❍no primeiro período de utilização, para inicialização do sistema.
Nestes casos é visualizada uma mensagem no ecrã e, para ver-
sões/mercados onde previsto, há uma intermitência do símbolo
Uno display.
Se se pretender privilegiar o conforto climático,
é possível desactivar o sistema Start&Stop, para
poder permitir um funcionamento contínuo do sis-
tema de climatização.
Page 122 of 297
118
CONHECIMENTO
DO VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
ÍNDICE
Notas
Se o condutor não carregar no pedal da embraiagem, ao fim de
cerca de 3 minutos após a desligação do motor, o arranque do mo-
tor só será possível através da chave de ignição.
Nota: Nos casos indesejados de paragem do motor, devidos, por
exemplo, a libertações bruscas do pedal da embraiagem com a ve-
locidade engatada, se o sistema Start&Stop estiver activo, é pos-
sível voltar a ligar o motor carregando a fundo no pedal da em-
braiagem ou colocando as mudanças em ponto-morto.
CONDIÇÕES DE NOVO ARRANQUE DO MOTOR
Por exigências de conforto, contenção das emissões poluentes e
por razões de segurança, o motor pode voltar a arrancar automa-
ticamente sem nenhuma acção por parte do condutor, se se veri-
ficarem determinadas condições, tais como:
❍bateria insuficientemente carregada;
❍limpa-pára-brisas a funcionar à máxima velocidade;
❍reduzida depressão do sistema de travagem (por exemplo após
repetidas pressões no pedal do travão);
❍veículo em movimento (por exemplo nos casos por de percurso
em estradas com inclinação);
❍paragem do motor através do sistema Start&Stop superior a
cerca 3 minutos;
❍para as versões equipadas com climatizador automático bizo-
na (para versões/mercados, onde previsto), para permitir um
nível adequado de conforto térmico ou activação da função
MAX-DEF.
Com mudança inserida, o novo arranque automático do motor só
é permitido pressionando a fundo o pedal de embraiagem. A ope-
ração é assinalada ao condutor pela visualização de uma mensa-
gem no display e, para versões/mercados onde previsto, pela in-
termitência do símbolo
U.