nádrž Alfa Romeo Giulietta 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2013Pages: 276, velikost PDF: 13 MB
Page 10 of 276

RYCHLOMĚR (UKAZATEL RYCHLOSTI)Udává jízdní rychlost vozidla.OTÁČKOMĚRUdává počet otáček motoru.UKAZATEL HLADINY PALIVAUkazatel ukazuje množství paliva v nádrži
0 - prázdná nádrž
1 - plná nádrž
Kontrolka se v palivoměru rozsvítí, jakmile v nádrži zbývá 8 - 10 litrů
paliva: v takovém případě dotankujte palivo co nejdříve.UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ
KAPALINY MOTORUUkazatel ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Kontrolka se
rozsvítí při přehřátí chladicí kapaliny motoru. V takovém případě
vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis Alfa Romeo.
KONTROLKY NA PŘÍSTROJOVÉ DESCEVšeobecná upozornění
Při rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí upozornění a/nebo
zazní zvuková výstraha, pokud to přístrojová deska umožňuje.
Jedná se o stručné preventivní signalizace, které se žádném případě
nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo za alternativu k pokynům
uvedeným v tomto Návodu k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé
pročtení doporučujeme.
Při každé signalizaci závady postupujte podle pokynů uvedených v
této kapitole.
Nedostatečná hladina brzdové
kapaliny (červená)
Při otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí, jestliže hladina
brzdové kapaliny v nádržce klesne pod minimum z důvodu případné
netěsnosti okruhu
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.Zatažená parkovací brzda (červená)Při otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při zatažení parkovací
brzdy. Pokud vozidlo jede, ozve se také příslušná zvuková výstraha.
UPOZORNĚNÍ Jestliže se kontrolka rozsvítí za jízdy, zkontrolujte, zda
je zatažená parkovací brzda.
6
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 14 of 276

Jestliže se kontrolka rozsvítí, je třeba postupovat takto:
❒při normální jízdě: Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte,
zda není hladina kapaliny v nádrži pod značkou MIN. Pokud je
pod touto značkou, počkejte několik minut, aby mohl motor
vychladnout, pak pomalu a opatrně otevřete uzávěr, doplňte
chladicí kapalinu, zkontrolujte, zda se nachází mezi značkami MIN
a MAX na nádržce. Zkontrolujte vizuálně i případné úniky kapaliny.
Jestliže se kontrolka rozsvítí i při dalším spuštění motoru, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
❒Při jízdě vozidla za náročnějších podmínek (např. tažení přípojného
vozidla ve stoupání nebo jízda s plně naloženým vozidlem):
zpomalte, a pokud bude kontrolka nadále svítit, zastavte vozidlo.
Nechejte motor běžet 2 - 3 minuty s mírně zvýšenými otáčkami, aby
se zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak motor vypněte. Zkontrolujte
hladinu chladicí kapaliny motoru výše uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek doporučujeme
motor před zastavením nechat běžet několik minut při mírně zvýšených
otáčkách.
Nedovřené dveře (červená)(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při neúplném zavření
dveří nebo víka zavazadlového prostoru, Pokud jsou dveře vozidla
otevřené i za jízdy, ozve se zvuková výstraha.
U některých verzí se kontrolka (nebo symbol na displeji) rozsvítí i v
případě nedovřeného víka motorového prostoru.
Závada systému
EOBD/vstřikování (žlutá)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka na
přístrojové desce rozsvítí, ale musí zhasnout ihned po nastartování
motoru.
Jestliže zůstane kontrolka svítit nebo se rozsvítí během jízdy,
signalizuje selhávání vstřikovací soustavy; trvalým svícením signalizuje
kontrolka závadu v palivovém / zapalovacím systému, která by mohla
způsobit zvýšení emisí ve výfuku, ztráty výkonu, špatnou ovladatelnost
vozidla a zvýšenou spotřebu paliva.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale nevystavujte motor velké
zátěži a nejezděte vysokou rychlostí. Delší používání vozidla s trvale
rozsvícenou kontrolkou může způsobit vážné závady.
Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo.
Kontrolka zhasne po odstranění závady, která nicméně zůstane
uložena v paměti soustavy.
POZN.: (pouze pro benzínové motory)
Jestliže se kontrolka rozbliká, znamená to, že je katalyzátor možná
poškozený.
Pokud kontrolka bliká, uvolněte pedál akcelerace a snižte otáčky
motoru, dokud nepřestane blikat. Pak je možné pokračovat v jízdě
pomalou rychlostí bez provozních stavů, které by mohly způsobit další
blikání kontrolky. Co nejdříve vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
10
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 16 of 276

Žhavení svíček (dieselové
verze) (žlutá)
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí a zhasne, jakmile se
svíčky nažhaví na přednastavenou teplotu. Motor je možné nastartovat
ihned po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí se může kontrolka rozsvítit
na téměř nepostřehnutelnou dobu.Závada žhavení svíček
(dieselovéverze)Kontrolka se rozsvítí (u některých provedení spolu s hlášením na
displeji) při závadě žhavící soustavy svíček.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte
závadu odstranit.
Voda v naftovém filtru
(dieselové verze) (žlutá)
Rozsvícením za jízdy kontrolka signalizuje (spolu s upozorněním na
displeji) vodu v naftovém filtru.
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací
soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se
na přístrojové desce rozsvítí kontrolka
(spolu s hlášením
a symbolem na nastavitelném vícefunkčním displeji), vyhledejte co
nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo pro odvodnění soustavy.
Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva,
je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání. V takovém
případě ihned vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Rezerva paliva – Omezená
dojezdová autonomie (žlutá)
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži klesne asi na 8 -
10 litrů.
Po poklesu dojezdové vzdálenosti asi na 50 km (nebo na ekvivalentní
hodnotu v mílích) se u některých verzí zobrazí i upozornění na
displeji.
Pokud se kontrolka rozbliká za jízdy, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
12
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 34 of 276

ZOBRAZOVANÉ VELIČINYDojezdová autonomie
Zobrazuje přibližnou vzdálenost, kterou lze ještě ujet na palivo
obsažené v nádrži za předpokladu, že zůstane zachován stejný
způsob jízdy.
Při následujících událostech se na displeji zobrazí “----”:
❒dojezdová autonomie kratší než 50 km (nebo 30 mil);
❒při delším stání vozidla s nastartovaným motorem.
UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu může být ovlivněna mnoha
faktory: styl jízdy (viz “Styl jízdy” v kapitole “Startování a jízda“), typ
trasy (dálnice, po městě, v horách, atd.), stav vozidla (s nákladem
nebo bez něj, tlak v pneumatikách, atd.) Podle toho je také nutno cestu
naprogramovat.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začátku nové
mise.
Průměrná spotřeba
Udává orientačně průměrnou spotřebu od začátku nové mise.
Okamžitá spotřeba
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva. Při delším
stání vozidla se spuštěným motorem se zobrazí “----”.Průměrná rychlost
Udává průměrnou hodnotu rychlosti vozidla v závislosti na čase, který
celkově uběhl od začátku nové mise.
Doba na cestě
Udává dobu od začátku nové mise.
Zobrazování na displejiPři každém zobrazení veličiny se na displeji zobrazí následující
informace:
❒animovaná ikona v horní části obr. 9;
❒nápis “Trip” (nebo “Trip A” či “Trip B”) (B);
❒jméno, hodnota a měrná jednotka zvolené veličiny (např.
“Dojezdová autonomie 1500 km”) (C).
obr. 9
A0K1223
30
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 79 of 276

75SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
SYSTÉM BEZPEČNÉHO ODPOJENÍ
DODÁVKY PALIVAZasahuje v případě nárazu a jeho zaúčinkování má tyto důsledky:
❒přerušení dodávky paliva s následným zhasnutím motoru;
❒automaticky odemkne dveře;
❒rozsvítí světla v kabině.
Zásah odpojovače je signalizován hlášením na displeji.
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte, že neteče palivo např. z
motorového prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.
Po nárazu otočte klíčkem zapalování do polohy STOP, abyste zabránili
vybití baterie.Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné provést následující postup:
❒otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒klíč ve spínací skříňce otočte do polohy STOP.
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjistíte
únik paliva z palivové soustavy, neuvádějte odpojovač
zpět do funkce, protože hrozí nebezpečí požáru.
Page 118 of 276

NATANKOVÁNÍ PALIVA
DO VOZIDLAPřed tankováním paliva vypněte motor.BENZÍNOVÉ MOTORYPoužívejte výhradně bezolovnatý benzín Tankujte výhradně
bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95. Nikdy,
ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen malé
množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.DIESELOVÉ MOTORYDo vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu vyhovující evropské
specifikaci EN590. Používání jiných paliv nebo směsí může způsobit
nenapravitelné poškození motoru a zneplatnit poskytovanou záruku.
Provoz při nízké venkovní teplotě
Při nízkých teplotách nemusí mít nafta dostatečný stupeň tekutosti
účinkem tvorby parafínů, což může způsobit selhávání palivové
soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle ročního období
běžně k dostání letní nebo zimní a arktická nafta (v horských /
studených oblastech). Pokud je nutno načerpat naftu vhodného typu
podle dané venkovní teploty, doporučujeme přimíchat do nafty přísadu
TUTELA DIESEL ART v poměru uvedeném v návodu k jejímu použití.
Do nádrže nejdříve nalijte nemrznoucí směs, a až pak natankujte
naftu.Při delším používání/parkování vozidla v kritických (např. horských)
oblastech doporučujeme natankovat naftu prodávanou v dané lokalitě.
Doporučujeme rovněž udržovat v nádrži množství paliva nad 50 %
jejího obsahu.
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽEVíko uzávěru palivové nádrže se odemkne při centrálním odemknutí
dveří a zamkne při centrálním zamknutí.
Otevření
Zatlačte na víko A obr. 98, pod nímž se nachází uzávěr palivové
nádrže B. Zatlačte na uzávěr B a otočte jím doleva.
Uzávěr je opatřen bezpečnostní pojistkou C na ochranou před
ztracením. Při tankování paliva upevněte uzávěr do úchytu D.
obr. 98
A0K0115
114SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 119 of 276

Nouzové otevření víka
V nouzi lze víko otevřít zatažením za lanko A obr. 99, které se
nachází na pravé straně zavazadlového prostoru.
Zatažením za lanko se zámek víka odemkne, víko se pak otevře
zatlačením.Zavření
Uvolněte uzávěr B obr. 98 z úchytu D a upevněte zpět v uložení. Poté
uzávěrem otočte doprava, až ucítíte několik klapnutí. Nakonec zavřete
víkoAazkontrolujte, zda je řádně zajištěné.
Hermetickým zavřením se může v nádrži lehce zvýšit tlak. Případný
syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela normální.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevřeným
ohněm nebo se zapálenou cigaretou: nebezpečí
požáru. Nepřibližujte se obličejem příliš k hrdlu
palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par.
obr. 99
A0K0222
115SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 195 of 276

MOTOROVÝ OLEJZkontrolujte, zda se hladina oleje nachází mezi značkami MIN a MAX
na měrce A.
Jestliže se hladina oleje nachází u značky nebo dokonce pod značkou
MIN, doplňte olej plnicím otvorem B po značku MAX.
Hladina oleje nesmí nikdy překročit značku MAX.
Vytáhněte měrku A hladiny motorového oleje, očistěte ji hadrem, který
nepouští vlákna, a zasuňte ji zpět. Vytáhněte měrku
znovu a zkontrolujte, zda je hladina motorového oleje mezi
značkami MIN a MAX na měrce.
Při doplňování motorového oleje počkejte před
otevřením uzávěru, až motor vychladne, platí to
zejména pro vozidla s hliníkovým uzávěrem (u
příslušné verze vozidla). POZOR: Nebezpečí popálenin!
Spotřeba motorového oleje
Motor spotřebuje maximálně asi 400 gramů oleje na 1 000 km V
prvním období provozu se vozidlo zabíhá. Spotřebu oleje lze proto
považovat za stabilizovanou teprve po ujetí prvních 5 000 - 6 000
km.
Pro doplnění hladiny nepoužívejte olej, který má jiné
charakteristiky, jež je již v motoru.
Použitý motorový olej a olejový filtr obsahují látky
nebezpečné pro životní prostředí. Doporučujeme, abyste
nechali olej a filtr vyměnit v autorizovaném servisu
Alfa Romeo.
CHLADICÍ KAPALINA MOTORUPři nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr C nádržky a doplňte ji
kapalinou uvedenou v kapitole "Technické údaje".
Do chladicí soustavy motoru používejte ochrannou
nemrznoucí směs PARAFLU
UP. Pro případné doplnění
použijte kapalinu stejného typu jako v chladicí soustavě.
Kapalina PARAFLU
UPse nesmí míchat s žádným jiným typem kapaliny.
Pokud nemrznoucí přípravky omylem smícháte, v žádném případě
nestartujte motor a obraťte se na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Chladicí soustava je pod tlakem. Při výměně je nutno
používat pouze originální uzávěr nádržky chladicí
kapaliny, aby se nenarušila účinnost chladicí soustavy.
Je-li motor horký, nesnímejte uzávěr nádržky: nebezpečí
popálenin
191SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 196 of 276

KAPALINA PRO OSTŘIKOVÁNÍ
ČELNÍHO/ZADNÍHO OKNAPři nedostatečné hladině vyšroubujte uzávěr D nádržky a doplňte ji
kapalinou uvedenou v kapitole "Technické údaje".
UPOZORNĚNÍ S nízkou hladinou kapaliny systém mytí světlometů
nefunguje, i když ostřikovač předního/zadního vyhřívaného okna
funguje. Na některých verzích/trzích je na měrce (viz předcházející
strany) referenční značku E: pod touto hranicí funguje POUZE
ostřikovač předního/zadního okna.
Necestujte s prázdnou nádržkou ostřikovače: činnost
ostřikovače je velmi důležitá pro zlepšení viditelnosti.
Opakované používání soustavy bez kapaliny by
mohlo rychle poškodit nebo zhoršit funkci některých součástí.Některé přísady do ostřikovačů jsou hořlavé: v
motorovém prostoru se nacházejí horké části, které by
se při kontaktu s nimi mohly vznítit.
BRZDOVÁ KAPALINAZkontrolujte, zda kapalina je na maximální hladině. Jestliže není
hladina dostatečná, vyšroubujte uzávěr E nádržky a doplňte ji
kapalinou uvedenou v kapitole "Technické údaje".
Brzdová kapalina je vysoce korozivní, proto nesmí potřísnit
lakované díly. Případné zasažené části okamžitě umyjte
vodou.Brzdová kapalina je toxická a vysoce korozívní. Při
náhodném kontaktu omyjte zasažené části těla vodou
a neutrálním mýdlem a opláchněte je hojným
množstvím vody. Při pozření kapaliny vyhledejte bez prodlení
lékaře.Symbolem
na kontejneru jsou označeny brzdové
kapaliny syntetického typu, tím jsou odlišeny od
kapalin minerálního typu. Kapalinami minerálního
typu se mohou nenapravitelně poškodit speciální gumová těsnění
brzdové soustavy.
192SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZIÚDRŽBA A PÉČETECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 226 of 276

HMOTNOSTIProvedení 1.4 Turbo zážehový 1.4 Turbo Multi Air 1750 Turbo Benzina
Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními
kapalinami, palivovou nádrží plnou na 90 % a
bez příplatkové výbavy):1280 1290 1320
Užitečná hmotnost včetně řidiče:
(*)
505 505 505
Nejvyšší povolená zatížení
(**)
1100 1100 1100 – přední náprava:
– zadní náprava: 850 850 850
– celkem: 1785 1795 1825
Přípojná hmotnost (kg)
1300 1300 1300 – brzděné přípojné vozidlo:
– nebrzděné přípojné vozidlo: 500 500 500
Nejvyšší zatížení střechy: 50 50 50
Maximální zatížení kulové hlavy tažného
zařízení (brzděný přívěs):60 60 60
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením, atd.), má naprázdno vyšší hmotnost. Při dodržení nejvyššího povoleného
zatížení se tak sníží užitečná hmotnost vozidla.
(**) Zatížení, která se nesmějí překročit. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak, aby dodržel
nejvyšší povolené zatížení.
222SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEM
BEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK