Alfa Romeo Giulietta 2014 Kezelési útmutató (in Hungarian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2014Pages: 280, PDF Size: 6.63 MB
Page 71 of 280

FIGYELMEZTETÉS
30) Az ESC rendszer nem képes
megváltoztatni a fizika törvényeit,
és nem képes az útviszonyok
által meghatározott tapadást
megnövelni.
31) Az ESC rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve
a kanyarban és a kis tapadású
felületen történő túl gyors
vezetés, illetve a vízen csúszás
(aquaplaning) által okozottakat is.
32) Az ESC rendszer teljesítményét
soha nem szabad felelőtlenül és
veszélyt keltően kipróbálni, ami
negatívan befolyásolja a saját
magunk és a többi személy
biztonságát.
33) Az ASR rendszer megfelelő
működése érdekében feltétlenül
szükséges, hogy mindegyik
keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és
mindenekelőtt az előírt típusú és
méretű gumiabroncsok legyenek.34) Az ESC és ASR rendszerek által
nyújtott teljesítmény nem
késztetheti a vezetőt szükségtelen
és helytelen kockázatok
vállalására. A vezetési
viselkedésnek mindig meg kell
felelnie az útviszonyoknak, a látási
feltételeknek és a forgalmi
körülményeknek. A
közlekedésbiztonság
fenntartásának felelőssége mindig
a gépkocsivezetőt terheli.
35) Amikor az ABS működésbe lép,
és a fékpedál pulzálását érezzük,
ne csökkentsük a pedálra kifejtett
nyomóerőt, hanem félelem nélkül,
erősen tartsuk lenyomva azt. Így
érhető el az optimális, az útfelület
tapadási jellemzőinek megfelelő
fékút.
36) A fékrendszer maximális
hatékonyságának elérése
érdekében szükséges egy kb. 500
km-es bejáratási periódus:
ilyenkor nem ajánlottak a túl erős,
ismétlődő és hosszantartó
fékezések.
37) Ha az ABS működésbe lép, az
annak a jele, hogy a
gumiabroncsok és az útfelület
közötti tapadás elérte a
határértéket: ezért csökkentsük a
sebességet, hogy
alkalmazkodjunk a rendelkezésre
álló tapadáshoz.38) Az ABS rendszer nem képes a
fizika törvényeivel szembeszállni,
és nem képes az útviszonyok
által meghatározott tapadást
megnövelni.
39) Az ABS rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve
a kanyarban és a kis tapadású
felületen történő túl gyors
vezetés, illetve a vízen csúszás
(aquaplaning) által okozottakat is.
40) Az ABS rendszer teljesítményét
soha nem szabad felelőtlenül és
veszélyt keltően kipróbálni, ami
negatívan befolyásolja a saját
magunk és a többi személy
biztonságát.
41) Az ABS rendszer megfelelő
működése érdekében feltétlenül
szükséges, hogy mindegyik
keréken azonos gyártmányú,
típusú, tökéletes állapotú és
mindenekelőtt az előírt típusú és
méretű gumiabroncsok legyenek.
42) Az ASR rendszer nem képes
a fizika törvényeivel
szembeszállni, és nem képes az
útviszonyok által meghatározott
tapadást megnövelni.
67
Page 72 of 280

43) Az ASR rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve
a kanyarban és a kis tapadású
felületen történő túl gyors
vezetés, illetve a vízen csúszás
(aquaplaning) által okozottakat is.
44) Az ASR rendszer teljesítményét
soha nem szabad felelőtlenül és
veszélyt keltően kipróbálni, ami
negatívan befolyásolja a saját
magunk és a többi személy
biztonságát.
45) A HBA rendszer nem képes a
fizika törvényeivel szembeszállni,
és nem képes az útviszonyok
által meghatározott tapadást
megnövelni.
46) A HBA rendszer nem képes a
balesetek elkerülésére, beleértve
a kanyarban és a kis tapadású
felületen történő túl gyors
vezetés, illetve a vízen csúszás
(aquaplaning) által okozottakat is.
47) A HBA rendszer teljesítményét
soha nem szabad felelőtlenül és
veszélyt keltően kipróbálni, ami
negatívan befolyásolja a vezető, a
járművel utazó többi személy és
a közutat használó minden más
személy biztonságát.
„Alfa DNA”
RENDSZER (Jármű
dinamikus ellenőrző
rendszer)Ez egy olyan berendezés, amely
lehetővé teszi, hogy a kardánkonzolon
lévő A ábra 75 kar segítségével a
vezetési igények és az útviszonyok
függvényében három különféle vezetési
mód közül válasszunk:
❒d=Dynamic(sportos vezetési mód);
❒n=Natural(vezetési mód normál
körülményekre);
❒a=All Weather(vezetési mód
alacsony tapadási körülményekre,
mint például eső és hó).
A rendszer továbbá kihat a jármű
dinamikus ellenőrző rendszereire
(motor, kormány, ESC rendszer,
műszercsoport).Az A ábra 75 kar „d” pozícióba történő
mozgatása során a „Dynamic”
üzemmód bekapcsolását a
műszercsoport fényerősségének
időszakos változása (villogása) erősíti
meg.
VEZETÉSI MÓD
Az A kar monostabil típusú, vagyis
mindig középső állásban marad.
A bekapcsolt vezetési módot jelzi a
panelen lévő megfelelő LED
felgyulladása és a konfigurálható
multifunkciós kijelzőn megjelenő üzenet,
ahogy azt az alábbiak ismertetik:
❒Dynamic üzemmódábra 76 (a
kijelző képe rendelkezésre áll egyes
változatoknál/piacokon)
❒All Weather üzemmódábra 7775
A0K0612
76
A0K0591
68
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 73 of 280

„Natural” üzemmód
Ha „Natural” üzemmódba kapcsolunk,
a kijelzőn semmilyen felirat/szimbólum
nem jelenik meg.
ESC és ASR rendszerek:a normál
vezetési és tapadási körülmények
közötti komfort és biztonság eléréséhez
szükséges beavatkozási határértékek.
„ELECTRONIC Q2” rendszer:a
rendszer úgy van beállítva, hogy
a legmagasabb vezetési kényelmet
biztosítsa.
Kormánymű beállítás:a normál
üzemeltetési körülmények közötti
komfort elérését célzó működés.DST:a fékezés standard ellenőrzése az
ABS/ESC-vel összhangban. Oldalirányú
gyorsulás standard ellenőrzése.
Túlkormányzottság miatti korrekció: a
kormánykeréken végzett enyhe
korrekció a manőver pontosabb
elvégzésére ösztönzi a vezetőt.
Motor:standard válasz.
„Dynamic” ÜZEMMÓD
BEKAPCSOLÁSA/
KIKAPCSOLÁSA
Bekapcsolás
Mozdítsuk a kart A ábra 75 felfelé (a „d”
betűnek megfelelően), és tartsuk
ebben az állásban legalább 0,5
másodpercig vagy mindenesetre addig,
amíg a vonatkozó LED felgyullad,
vagy a „Dynamic” felirat megjelenik a
kijelzőn (lásd ábra 78).Elengedése után az A kar visszatér a
középső állásba.
ESC és ASR rendszerek:olyan
beavatkozási határértékek, amelyek a
gépkocsi stabilitásának biztosítása
mellett szórakoztatóbb és sportosabb
vezetést tesznek lehetővé.
„ELECTRONIC Q2” rendszer:a
rendszer úgy van beállítva, hogy növeli
a hajtóerő-átvitelt kanyarban történő
gyorsítás esetén, javítva a gépkocsi
reakcióképességét.
Kormánymű beállítás:sportos
vezetési mód.
DST:a fékezés standard ellenőrzése az
ABS/ESC-vel összhangban. Oldalirányú
gyorsulás standard ellenőrzése. A
túlkormányzottság korrekciója az
ESC/ASR beavatkozási határértékeinek
megfelelően: a kormánykeréken végzett
enyhe korrekció a manőver pontosabb
elvégzésére ösztönzi a vezetőt.
Motor:gyorsabb reagálási sebesség +
Overboost a maximális nyomaték
szint elérése érdekében (egyes
változatoknál/piacokon).77
A0K0592
78
A0K1510
69
Page 74 of 280

RAB:a gázpedál gyors elengedési
műveletét követően a fékbetétek (első
és hátsó) előzetes felfekvésének
biztosításával lehetővé teszi a
fékberendezés sokkal gyorsabb
reakcióját, csökkentve ezzel a fékutat,
és javítva a fékpedálon érezhető
reakcióképességet.
A Dynamic üzemmód bekapcsolását a
műszercsoport megvilágítás
fényerősségének változása is jelzi,
amely előbb elhalványodik, majd
maximális erősségével világít, ezután
visszatér az előzőleg beállított
értékekhez.
Kikapcsolás
A „Dynamic” üzemmód
kikapcsolásához, és a „Natural”
üzemmódra való visszatéréshez
ugyanazt a műveletet kell megismételni
a karral, betartva ugyanazokat az
időket. Ebben az esetben felgyullad a
„Natural” üzemmódra vonatkozó LED,
és a kijelzőn megjelenik a „Natural
inserito” (Natural bekapcsolva) felirat
(lásd ábra 79).„All Weather” ÜZEMMÓD
BEKAPCSOLÁSA/
KIKAPCSOLÁSA
Bekapcsolás
Mozdítsuk a kart A ábra 75 lefelé (az „a”
betűhöz), és tartsuk ebben az állásban
legalább 0,5 másodpercig vagy
mindenesetre addig, amíg a vonatkozó
LED felgyullad, vagy az „All Weather”
felirat megjelenik a kijelzőn (lásd ábra
80).ESC és ASR rendszerek:rossz
tapadási viszonyok esetén a
legnagyobb biztonság eléréséhez
szükséges beavatkozási határértékek.
Hólánc felszerelése esetén az „All
Weather” üzemmód bekapcsolása
javasolt.
„ELECTRONIC Q2” rendszer:a
rendszer kikapcsolt állapotú.
Kormánymű beállítás:maximális
komfort.
DST:a fékezés nagyobb ellenőrzése az
ABS/ESC-vel összhangban. Oldalirányú
gyorsulás standard ellenőrzése. A
túlkormányzottság korrekciója az
ESC/ASR beavatkozási határértékeinek
megfelelően: a kormánykeréken végzett
enyhe korrekció a manőver pontosabb
elvégzésére ösztönzi a vezetőt.
Motor:standard válasz.
Kikapcsolás
Az „All Weather” üzemmód
kikapcsolásához, és a „Natural”
üzemmódra való visszatéréshez
ugyanazt az eljárást kell megismételni,
mint a „Dynamic” üzemmódnál, azzal
a különbséggel, hogy a kart A ábra
75 az „a” betűhöz kell mozdítani.
79
A0K1059
80
A0K1511
70
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 75 of 280

FIGYELMEZTETÉSEK
❒Nem lehet közvetlenül átváltani a
„Dynamic” módról az „All Weather”
módra és vissza. Először mindig
vissza kell térni a „Natural” módra, és
ezt követően választható a másik
mód.
❒A motor leállítása előtt bekapcsolt
vezetési mód tárolódik a motor
következő indításáig.
❒A rendszer vagy az A kar üzemzavara
esetén nem kapcsolható semmilyen
vezetési mód. A kijelzőn egy
figyelmeztető üzenet jelenik meg.
START&STOP
RENDSZER(egyes változatoknál/piacokon)
RÖVIDEN
A Start&Stop rendszer a jármű álló
helyzetében automatikusan leállítja a
motort, majd újból beindítja, amikor
a vezető el akar indulni.
Így a fogyasztás, a káros
gázkibocsátás és a zajszennyezés
csökkentésével növeli a gépkocsi
hatékonyságát.
MŰKÖDÉSI MÓDOK
A motor leállítási módja
Álló járműnél a motor leáll, ha a
sebességváltó üresben és a
tengelykapcsoló-pedál elengedett
állapotban van.
MEGJEGYZÉS A motor automatikus
leállítása akkor engedélyezett, ha a kb.
10 km/h-s sebesség túllépése
megtörtént, mert így elkerülhető a
motor ismételt leállítása, amikor
a gépkocsi lépésben halad.
A motor leállását a szimbólum
ábra
81 megjelenése jelzi a kijelzőn.A motor újraindításának
módjai
A motor újraindításához nyomjuk be a
tengelykapcsoló-pedált.
A RENDSZER MANUÁLIS
BE-/KIKAPCSOLÁSA
A rendszer manuális be-/
kikapcsolásához nyomjuk meg a
középkonzolon található
gombot
ábra 82.
81
A0K0163
82
A0K0613
71
Page 76 of 280

A Start&Stop rendszer
bekapcsolása
A Start&Stop rendszer bekapcsolását a
kijelzőn megjelenő üzenet jelzi. Ilyen
esetben a gombon
lévő LED nem
világít.
A Start&Stop rendszer
kikapcsolása
❒Multifunkciós kijelzővel szerelt
változatok: A Start&Stop rendszer
kikapcsolását a kijelzőn megjelenő
üzenet jelzi.
❒Konfigurálható multifunkciós kijelzővel
szerelt változatok: a Start&Stop
rendszer kikapcsolását a kijelzőn
megjelenő
szimbólum + üzenet
jelzi.
A rendszer kikapcsolt állapotában a
gombon lévő LED világít.
AZOK A KÖRÜLMÉNYEK,
AMIKOR NEM ÁLL LE A
MOTOR
Bekapcsolt rendszer esetén, a
kényelem, a károsanyag-kibocsátás
korlátozása és a biztonság érdekében
az alábbi körülmények között a motor
nem áll le
10):
❒a motor még hideg;
❒a külső hőmérséklet különösen
hideg;❒az akkumulátor töltöttségi szintje nem
megfelelő;
❒a részecskeszűrő (DPF) regenerálása
folyamatban van (csak Diesel-
motorok esetén);
❒a vezetőajtó nincs becsukva;
❒a vezető biztonsági öve nincs
becsatolva;
❒kapcsolt hátrameneti fokozatnál
(például parkolási manővereknél);
❒kétzónás automata
légkondicionálóval szerelt
változatoknál (egyes változatoknál/
piacokon), amennyiben a
hőmérséklet még nem érte el a kívánt
szintet, vagy a MAX-DEF funkció
bekapcsolásakor;
❒a gépkocsi használatának első
periódusában, a rendszer
alapbeállítása érdekében.
A MOTOR
ÚJRAINDÍTÁSÁNAK
FELTÉTELEI
A kényelem, a károsanyag-kibocsátás
korlátozása és a biztonság érdekében
az alábbi körülmények között a motor
automatikusan újraindulhat a vezető
beavatkozása nélkül:
❒az akkumulátor töltöttségi szintje nem
megfelelő;❒alacsony vákuumérték a
fékberendezésben (például a
fékpedál ismételt megnyomása
esetén);
❒mozgó járműnél (például lejtős úton
való haladáskor);
❒ha a Start&Stop rendszer kb. három
percnél hosszabb időre állította le a
motort;
❒kétzónás automata
légkondicionálóval szerelt
változatoknál (egyes változatoknál/
piacokon), a megfelelő hőmérséklet
lehetővé tétele érdekében, vagy a
MAX-DEF funkció bekapcsolásakor.
Kapcsolt fokozat esetén a motor
automatikus újraindítása csak teljesen
benyomott tengelykapcsoló-pedál
esetén lehetséges. A működést egy, a
kijelzőn megjelenő üzenet, és egyes
változatoknál/piacokon a szimbólum
villogása jelzi a vezetőnek.
Megjegyzések
Ha a tengelykapcsoló-pedált nem
nyomjuk be, a motor leállítását követő
kb. három perc eltelte után a motor
újraindítása csak a gyújtáskulccsal
lehetséges.
72
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 77 of 280

A motor véletlenszerű leállása esetén,
például a tengelykapcsoló-pedál
hirtelen elengedésekor kapcsolt
fokozatban, ha a Start&Stop rendszer
aktív, a motor újraindítása a
tengelykapcsoló-pedál teljes
lenyomásával vagy a sebességváltó
üresbe kapcsolásával lehetséges.
BIZTONSÁGI FUNKCIÓK
Ha a motort a Start&Stop rendszer
leállította, és ha a vezető kikapcsolja a
biztonsági övét, valamint kinyitja a
vezető vagy az utas oldali ajtót, a motor
újraindítása csak a gyújtáskulccsal
engedélyezett.
Erre a körülményre hangjelzés, valamint
a kijelzőn a szimbólum
villogása
(egyes változatoknál egy megjelenő
üzenettel együtt) figyelmezteti a vezetőt.„ENERGY SAVING”
(ENERGIATAKARÉKOS)
FUNKCIÓ
(egyes változatoknál/piacokon)
Ha a motor automatikus újraindítását
követően a vezető három percnél
tovább nem végez semmilyen
beavatkozást a gépkocsin, a
Start&Stop rendszer véglegesen leállítja
a motort, elkerülve így a felesleges
üzemanyag-fogyasztást. Ilyen
esetekben a motor újraindítása csak a
gyújtáskulccsal lehetséges.
MEGJEGYZÉS A Start&Stop rendszer
kikapcsolásával mindenesetre a motor
járó állapota továbbra is fenntartható.
MŰKÖDÉSI
RENDELLENESSÉGEK
Meghibásodás esetén a Start&Stop
rendszer kikapcsol.
A rendellenességről a kijelzőn lévő
szimbólum
(multifunkciós kijelzővel
szerelt változatoknál) vagy a
szimbólum (konfigurálható
multifunkciós kijelzővel szerelt
változatoknál) villogása tájékoztatja a
vezetőt. Egyes változatoknál/piacokon
a kijelzőn megjelenik még egy
figyelmeztető üzenet is.
Ilyen esetben forduljunk egy Alfa
Romeo márkaszervizhez.A GÉPKOCSI LEÁLLÍTÁSA
A gépkocsi hosszabb időre történő
leállítása (vagy az akkumulátor cseréje)
esetén fordítsunk különösen nagy
figyelmet az áramellátás akkumulátorról
való lekötésére.
Az eljárást az akkumulátor negatív
pólusára (D) szerelt töltöttségi állapot
érzékelő (C) csatlakozójának (A ábra
83) (a B gomb megnyomásával történő)
lekötésével kell végrehajtani. Ezt az
érzékelőt az akkumulátorcsere esetét
kivéve soha sem szabad lekötni a
pólusról.
48)
FIGYELMEZTETÉS Az elektromos
áramellátás akkumulátorról való
lekötése előtt várjunk legalább 1 percet
a gyújtáskulcs STOP állásba fordítása
után.83
A0K0593
73
Page 78 of 280

SZÜKSÉGINDÍTÁS
Segédakkumulátorral történő
szükségindítás esetén soha ne kössük
a segédakkumulátor negatív (-) pólusát
a jármű akkumulátorának negatív
pólusára A ábra 84, hanem a
motor/sebességváltó valamelyik
testelési pontjára.
49)
FIGYELMEZTETÉS
10) Ha előnyben részesítjük a
klimatikus komfortot, a
Start&Stop rendszer
kikapcsolható a légkondicionáló
berendezés folyamatos
működésének lehetővé tétele
érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
48) Az akkumulátor cseréjét mindig
Alfa Romeo márkaszervizben
végeztessük el. Az akkumulátort
ugyanolyan típusúra (HEAVY
DUTY) és ugyanolyan
tulajdonságokkal rendelkezőre
cseréljük.49) A motorháztető felnyitása előtt
győződjünk meg arról, hogy a
gépkocsi motorja áll, és a
gyújtáskulcs STOP állásban van.
Kövessük az első zárhídra szerelt
táblán megadottakat (ábra 85).
Ajánlatos kihúzni a gyújtáskulcsot,
ha a gépkocsiban más személyek
is tartózkodnak. A gépkocsi
elhagyásakor mindig ki kell húzni,
vagy STOP állásba kell fordítani
a gyújtáskulcsot. Üzemanyag
feltöltése során győződjünk meg
arról, hogy a gépkocsi motorja
áll (a gyújtáskulcs STOP állásban
van).
84
A0K0594
85
A0K0614
74
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL
Page 79 of 280

iTPMS (indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
RENDSZER(bizonyos változatok/piacok esetében)
MEGNEVEZÉS
A járművet föl lehet szerelni iTPMS
gumiabroncsnyomás-monitorozó
rendszerrel. (indirect Tire Pressure
Monitoring System), ami a kerék
sebesség szenzorok segítségével
nyomon tudjuk követni a
gumiabroncsok felfújási állapotát.
A rendszer jelzi a vezetőnek, ha egy
vagy több gumiabroncs leereszt,
ilyenkor a megfelelő
led
folyamatosan világít, és a kijelzőn egy
figyelmeztető üzenet látszik.
Ha csak egy gumiabroncs eresztett le,
a rendszer meg tudjuk határozni annak
pozícióját: ezzel együtt ajánlott, hogy
ilyenkor mind a négy gumiabroncs
nyomását ellenőrizzük.
Ez a jelzés a motor kikapcsolása és ezt
követő indítása esetén is látszik
mindaddig, amíg a RESET folyamat
végrehajtása nem zárul le.RESET FOLYAMAT
Az iTPMS rendszernek egy kezdeti
„öntanuló” időszakra van szüksége
(ennek időtartama a vezetési stílustól és
az útviszonyoktól függ), ez a RESET
folyamat végrehajtásával kezdődik.
A Reset folyamatot az alábbi esetekben
kell végrehajtani:
❒minden alkalommal, amikor
módosítjuk a gumiabroncsok
nyomását;
❒amikor akár csak egy gumiabroncsot
cserélünk;
❒amikor a gumiabroncsok forognak/
azokat kicserélik;
❒amikor fölszereljük a pótkereket.
A RESET végrehajtása előtt fújjuk fel a
gumiabroncsokat a fölfújási nyomás
értékek táblázatban megadott névleges
nyomásértékre (lásd a „Műszaki
adatok” fejezetben a „Kerekek”
bekezdést).
Ha a fent felsorolt esetek közül
valamelyikben nem hajtjuk végre a
RESET-et, a led
hamis jelzést adhat
egy vagy több gumiabroncsra
vonatkozóan.A RESET végrehajtásához álló járműnél
és az indítókulcs MAR pozícióba
fordított helyzeténél 2 másodpercig
tartsuk lenyomva a műszerfalon
található
ábra 86 gombot: v "RESET
MENTVE" üzenet, ami azt jelzi, hogy
az „öntanulási” folyamat elkezdődött.
86
A0K0608
75
Page 80 of 280

MŰKÖDÉSI FELTÉTELEK
50) 51) 52) 53) 54) 55)
A rendszer 15 km/ónál nagyobb
sebességnél aktív.
Néhány helyzetben (mint például
sportos vezetésnél, téli klímánál vagy
rosszminőségű útnál) a jelzés késhet.
Különleges körülmények között (például
egyik oldalon aszimmetrikusan
rakodott jármű, pótkocsi vontatása,
sérült vagy kopott gumiabroncs,
pótkerék használata, hólánc használata,
egy tengelyen különböző
gumiabroncsok használata) a rendszer
ideiglenesen téves jelzést adhat, vagy
stabilitását elveszítheti.
Ideiglenesen kiiktatott rendszernél a
led kb. 75 másodpercig villog, és ezt
követően folyamatosan világít; ezzel
egy időben a kijelzőn megjelenik a
"GUMIABRONCS NYOMÁS
MONITOROZÁS NEM ELÉRHETŐ"
üzenet. Ez a jelzés a motor
kikapcsolása és ezt követő indítása
esetén is látszik, ha a helyes működési
feltételek nem állnak helyre.FIGYELMEZTETÉSEK
FIGYELMEZTETÉS
50) Ha a rendszer nyomásesést jelez
egy adott gumiabroncsnál,
javasolt, hogy ellenőrizzük mind a
négy gumiabroncs nyomását.
51) Az iTPMS nem mentesíti a
vezetőt a gumiabroncsok
nyomásának havi ellenőrzése alól;
a rendszert nem úgy kell
értelmezni, mint a karbantartást
vagy a biztonsági ellenőrzéseket
helyettesítő megoldás.
52) A gumiabroncsok nyomását
hideg gumiabroncsnál kell
ellenőrizni. Ha bármi okból meleg
gumiabroncsnál ellenőrizzük a
nyomást, ne csökkentsük azt
akkor sem, ha a tervezett értéknél
magasabb, hanem végezzük el
újra az ellenőrzést, amikor a
gumiabroncsok hidegek.53) Az iTPMS rendszer nem képes a
gumiabroncsnyomás hirtelen
csökkenésének jelzésére (pl. az
egyik gumiabroncs defektje
esetén). Ebben az esetben
óvatosan, a hirtelen
kormánymozdulatokat kerülve
fékezzük le a gépkocsit.
54) A rendszer kizárólag a
gumiabroncsnyomás alacsony
értékét jelzi: nem tudja felfújni a
gumiabroncsokat.
55) A gumiabroncsok nem kellő
felfújása növeli az üzemanyag-
fogyasztást, csökkenti a
futófelület élettartamát, és
befolyásolhatja a gépjármű
biztonságos vezetésének
lehetőségét.
76
ISMERKEDÉS A GÉPKOCSIVAL