ESP Alfa Romeo Giulietta 2017 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 224, PDF Size: 4.71 MB
Page 205 of 224

Configuración de las preselecciones
Las preselecciones están disponibles en
todas las modalidades del sistema y se
activan pulsando uno de los botones
gráficos de preselección situados en la
parte superior de la pantalla.
Si está sintonizada una emisora de radio
que se desea memorizar, pulsar y
mantener pulsado el botón gráfico
correspondiente al preset deseado o
hasta que se emita una señal acústica de
confirmación.
El sistema puede memorizar hasta
12 emisoras de radio en cada modalidad:
en la parte superior de la pantalla se
muestran 4 emisoras de radio.
Pulsar el botón gráfico "buscar" en la
pantalla para visualizar todas las
emisoras de radio memorizadas en la
banda de frecuencia seleccionada.
Audio
Para entrar en el menú "Audio," pulsar el
botón gráfico "audio" de la pantalla.
Mediante el menú "Audio" se pueden
realizar las siguientes regulaciones:
"Balance / Fade" (regulación del
balance derecha/izquierda y
delantero/trasero del sonido);
Ecualizador (para versiones/países
donde esté previsto): para regular los
tonos bajos, medios y altos;
"Volumen / Velocidad" (excepto
versiones con sistema Hi-Fi) control
automático del volumen en función de la
velocidad;
"Loudness" (para versiones/países
donde esté previsto): mejora la calidad
audio con el volumen bajo;
"Auto-On Radio": permite seleccionar
entre radio encendida, radio apagada o
restablecimiento del estado activo al
girar por última vez la llave de contacto a
STOP;
MODALIDAD MEDIA
En el presente capítulo se describen las
modalidades de interacción relativas al
funcionamiento de la tarjeta SD (para
versiones/países donde esté previsto) y
de los dispositivos
Bluetooth®, AUX Y
USB/iPod.
Pulsar el botón gráfico "seleccionar
recurso" para seleccionar la fuente de
audio deseada entre las disponibles.
Cambio de canción (siguiente/anterior)
Pulsar brevemente el botón gráfico
o girar hacia la derecha el
botón/selector BROWSE ENTER para
reproducir la canción siguiente o pulsar
brevemente el botón gráfico
o girar
hacia la izquierda el botón/selector
BROWSE ENTER para volver al principio
de la canción seleccionada o al principio
de la canción anterior si la reproducción
de la canción ha comenzado hace menos
de 8 segundos.Avance rápido/retroceso rápido de las
canciones
Pulsar y mantener pulsado el botón gráfico
para hacer avanzar de forma rápida
la canción seleccionada o mantener
pulsado el botón gráfico
para hacer
retroceder rápidamente la canción.
Selección de canción (Muestra)
NOTA Algunos dispositivos
Bluetooth®
no permiten visualizar las canciones
según las categorías indicadas
anteriormente.
NOTA Este botón puede estar
deshabilitado para algunos dispositivos
Apple®.
Pulsar el botón gráfico "Explora" para
activar esta función en la fuente que se
está reproduciendo.
Girar el botón/selector BROWSE ENTER
para seleccionar la categoría deseada y, a
continuación, pulsar el botón/selector
para confirmar la selección. Pulsar el
botón gráfico "X" si se desea anular la
función.
Visualización de la información de
canción
Pulsar el botón gráfico "Info" para
visualizar en la pantalla la información de
la canción que se está escuchando para
los dispositivos que permiten esta
función.
Pulsar el botón gráfico "X" para salir de la
vista.
203
Page 206 of 224

Reproducción aleatoria de canciones
Pulsar el botón gráfico ">" y, a
continuación, el botón gráfico "Aleat."
(Reproducción aleatoria) para reproducir
de manera aleatoria las canciones
presentes en la tarjeta SD (para
versiones/países donde esté previsto),
en el dispositivo USB/iPod o
Bluetooth®.
Pulsar otra vez el botón "Shuffle" para
desactivar la función.
Repetición canción
Pulsar el botón gráfico ">" y, a
continuación, el botón gráfico "Repite"
para activar la función.
Pulsar otra vez el botón gráfico "Repite"
para desactivar la función.
SOPORTE Bluetooth®
Registro de un dispositivoBluetooth®activar la funciónBluetooth®en el
dispositivo;
pulsar el botón MEDIA en el frontal;
en caso de fuente "Multimedia" activa,
pulsar el botón gráfico "seleccionar
recurso";
elegir el soporte Multimedia
Bluetooth®;presionar el botón gráfico "Aña.
Dispos.";
buscarUconnect™en el dispositivo
audio
Bluetooth®;cuando el dispositivo de audio lo
requiera, introducir el código PIN
visualizado en la pantalla del sistema oconfirmar, en el dispositivo, el PIN
visualizado;
seleccionar "Sí" o “No” a la solicitud de
registro del dispositivo de audio
Bluetooth®como preferido;el registro de un dispositivo de audio
puede realizarse también pulsando el
botón
en el frontal y seleccionando la
opción "Teléfono/Bluetooth".
SOPORTE USB/iPod
151)
Al introducir un dispositivo USB/iPod con
el sistema encendido, éste empieza a
reproducir las canciones presentes en el
dispositivo.
ADVERTENCIA
151)Introduciendo un dispositivo (USB o
iPod) en el puerto USB, tener cuidado de que
no obstaculice el accionamiento del freno de
mano.
SOPORTE TARJETA SD
(para versiones/países donde esté
previsto)
El sistema dispone de un lector de
tarjetas SD y SD-HC, capaz de
reproducir/gestionar tarjetas con
tecnología SPI.
Para activar la modalidad SD, introducir
una tarjeta SD en la toma
correspondiente del vehículo.
Soporte AUX
152)
Al conectar un dispositivo con toma de
salida AUX, el sistema comienza a
reproducir la fuente AUX conectada en
caso de que ésta ya se encuentre en
reproducción.
Ajustar el volumen con el botón/selector
del frontal o con el mando de
regulación del volumen del dispositivo
conectado.
ADVERTENCIAS: las funciones del
dispositivo conectado a la toma AUX se
controlan directamente desde el
dispositivo.
ADVERTENCIA
152)Introduciendo un dispositivo en la
toma AUX, tener cuidado de que no
obstaculice el accionamiento del freno de
mano.
MODALIDAD TELÉFONO
Activación de la modalidad teléfono
Para activar la modalidad Teléfono pulsar
el botón PHONE en el frontal.
El mensaje de la pantalla confirma la
conexión del teléfono.
NOTA Para la lista de teléfonos móviles
compatibles y las funciones compatibles,
consultar la página web
www.driveuconnect.eu
204
MULTIMEDIA
Page 207 of 224

Funciones principales
Con los botones gráficos visualizados en
la pantalla se puede:
marcar el número de teléfono
(utilizando el teclado gráfico en la
pantalla);
visualizar y llamar a los contactos
presentes en la agenda del teléfono
móvil;
visualizar y llamar a los contactos de
los registros de llamadas recientes;
conectar hasta 10 teléfonos/
dispositivos de audio para facilitar y
acelerar el acceso y la conexión;
transferir las llamadas del sistema al
teléfono móvil y viceversa y desactivar el
audio del micrófono del sistema para
conversaciones privadas.
Para consultar la lista de los teléfonos
móviles y de las funciones compatibles,
consultar la página
www.driveuconnect.eu o bien ponerse en
contacto con el Servicio de Atención al
Cliente (el número podría variar según el
País en el que se encuentra: consultar la
tabla de referencia mostrada en el
párrafo “Lista de números del Servicio de
Atención al Cliente” en la presente
publicación).
Registro del teléfono móvil
Para registrar el teléfono móvil, proceder
de la siguiente manera:
activar la funciónBluetooth®en el
teléfono móvil;
pulsar el botón PHONE en el frontal;
si todavía no hay ningún teléfono
registrado al sistema, en la pantalla se
muestra una vista específica;
seleccionar "Sí" para iniciar el
procedimiento de registro y buscar el
dispositivoUconnect™en el teléfono
móvil;
cuando el teléfono móvil lo solicite,
introducir con el teclado del teléfono el
código PIN visualizado en la pantalla del
sistema o confirmar en el teléfono móvil
el PIN visualizado;
desde la vista "Teléfono" siempre se
puede registrar un teléfono móvil
pulsando el botón gráfico "Ajustes":
pulsar el botón gráfico "Act. Dispos." y
proceder de la manera indicada en el
punto anterior;
seleccionar "Sí" o “No” a la solicitud de
registro del teléfono móvil como
preferido, será registrado como
preferido;
NOTA En caso de actualización software
del teléfono, se recomienda borrarlo de la
lista de dispositivos asociados a la radio,
cancelar la asociación del sistema en la
lista de dispositivos Bluetooth del
teléfono y volverlo a registrar para
garantizar el funcionamiento correcto.Transferencia de los datos del teléfono
(agenda y llamadas recientes)
Si el teléfono móvil prevé la función de
transmisión de la agenda mediante
tecnología
Bluetooth®.
Responder "Sí" a la solicitud de copia de
la agenda en el sistema.
Respondiendo "No" será posible realizar
la operación en otro momento.
Realizar una llamada
Las operaciones descritas a continuación
son accesibles sólo si las soporta el
teléfono móvil en uso.
Se puede realizar una llamada de las
siguientes maneras:
seleccionando el icono(Agenda
teléfono del móvil);
seleccionando la opción "Recientes";
seleccionando el icono(teclado);
pulsando el botón gráfico "Volv
marcar".
Gestión de una llamada entrante
Mediante los botones gráficos
mostrados en la pantalla se pueden
gestionar las siguientes funciones
relativas a la llamada telefónica:
Responder: con el botón gráfico
"Responder" o el botón
en los mandos
en el volante.
Rechazar: con el botón gráfico
"Ignorar" o el botón
en los mandos
en el volante.
205
Page 208 of 224

Ignorar;
Poner en espera/retomar;
Desactivar/activar el micrófono;
Transferir la llamada;
Pasar de una llamada activa a otra;
Conferencia/unir dos llamadas
activas".
Lector de mensajes SMS
Para utilizar este función el teléfono
móvil debe ser compatible con el
intercambio de SMS a través de
Bluetooth™.
En el caso de que la función no fuese
compatible con el teléfono, el botón
gráfico correspondiente
se desactiva
(gris).
Al recibir un mensaje de texto, en la
pantalla se mostrará una vista que
permite la selección entre las opciones
"Escucha", "Llama" o "Ignora".
Pulsando el botón gráfico
es posible
consultar la lista de mensajes SMS
recibidos en el teléfono.
NOTA Es posible que al comunicar con el
Uconnect™, algunos teléfonos móviles no
tengan en cuenta la configuración
relativa a la confirmación de entrega de
los mensajes SMS del teléfono. Al enviar
un mensaje SMS a través deUconnect™,
es posible que se apliquen algunos costes
adicionales a cargo del usuario debido a
la petición de confirmación de entrega
del mensaje SMS enviada por el teléfono.Para cualquier tipo de problema relativo
a cuanto arriba especificado, contactar
con la propia compañía de telefonía
móvil.
Siri Eyes Free
Siri permite utilizar la voz para enviar
mensajes de texto, gestionar las fuentes
multimedia, las llamadas telefónicas y
muchas otras operaciones útiles sin tener
que apartar la vista de la carretera ni
retirar las manos del volante.
Para activar Siri, pulsar durante unos
instantes y soltar el botón
de los
mandos del volante. Tras el doble bip es
posible empezar a interactuar con Siri.
NOTA El dispositivo habilitado Siri se
debe asociar al sistemaUconnect™
efectuando el procedimiento de registro
(véase el apartado correspondiente).
Hablar de manera clara, a un ritmo y un
volumen normales.
Siri está disponible en iPhone 4S y
versiones siguientes.
MODALIDAD NAVEGACIÓN
Menú principal de navegación
ADVERTENCIA El volumen del navegador
sólo se puede ajustar durante la
reproducción de las instrucciones por voz
mediante el botón/selector
(ON/OFF).
Para activar el menú principal de
Navegación pulsar el botón NAV del
frontal y, posteriormente, pulsar uno de
los siguientes botones de la pantalla:
"¿Dónde vas?": buscar o dirigirse a un
destino;
"Ver mapa": mostrar el mapa en la
pantalla;
"Información": mostrar la información
de navegación en la pantalla;
"Emergencia": buscar hospitales,
comisarías de policía, etc.
También están disponibles los botones
gráficos:
“Configurac.”: elección de las
configuraciones de sistema;
"Stop": interrupción de la navegación;
"Desvío": desvíos posibles de la ruta
configurada;
"Repetir": recalcular la ruta asociada al
último destino seleccionado.
206
MULTIMEDIA
Page 209 of 224

¿Dónde vas?
Pulsar el botón gráfico "¿Dónde vas?" en
el menú principal de navegación y, a
continuación, seleccionar una de las
opciones para llegar al destino:
"Dirección": buscar el destino
introduciendo el nombre o el número de
la calle;
"Reciente": recuperar una dirección o
un destino ya programado;
"Punto de interés": programar un viaje
a un Punto de Interés (PDI) eligiéndolo en
la lista de localidades y de lugares
públicos;
"Favoritos": recuperar una dirección o
un destino ya guardados;
"Cruce": dirigirse a un cruce de
carreteras;
"A casa": programar o confirmar un
viaje a la dirección de casa;
"Trayectoria": programar un nuevo
viaje o recuperar uno ya memorizado;
"Centro Ciudad": ir al centro de la
ciudad deseada;
"Ciudades más cercanas": para
programar un viaje por los alrededores de
una ciudad.
"Trayectos": memorizar la ruta que se
está recorriendo para poderla recuperar
en el futuro.También es posible indicar un destino a
partir de las coordinadas geográficas,
seleccionando el punto en el mapa o
especificando el número del POI (Punto
de Interés).
Ver mapa
Pulsar el botón gráfico "Ver mapa" del
menú principal de navegación para ver en
la pantalla el mapa relativo a la posición
actual.
Cuando el mapa se visualiza en la pantalla
se habilitan las siguientes opciones:
"Menú": regresa al menú principal de
navegación;
"+/–": zoom del mapa;
"Hora de llegada/Tiempo de
destino/Distancias": muestra una de las
siguientes opciones: "Hora de llegada",
"Tiempo de destino" o "Distancias" (solo
durante la navegación);
"Lista desvíos": muestra la lista de los
desvíos posibles presentes a lo largo de
la ruta (solo durante la navegación);
"Opciones": permite cambiar la
visualización del mapa, modificar las
configuraciones del navegador, repetir la
última indicación, ver la lista de
indicaciones e interrumpir la navegación.
Actualización mapas
Para actualizar los mapas del navegador,
acudir a la Red de Asistencia Alfa Romeo.Menú Configuraciones
En el mapa se pueden configurar las
siguientes opciones:
"Configuración del mapa":
personalización de la modalidad de
visualización del mapa;
"Límite de velocidad": activación/
desactivación de la señal acústica que
indica que se ha rebasado el límite de
velocidad e introducción de un valor para
el límite de velocidad;
"Conducción": personalización de la
navegación;
"DMS": modificación de la
visualización de la señal GPS en la
pantalla;
"TMC Station List": visualización en la
pantalla de la lista de emisoras de radio
que transmiten información sobre el
tráfico TMC (Traffic Message Channel).
Información
Pulsar el botón gráfico "Información" del
menú principal de navegación para
seleccionar uno de los siguientes datos:
Tráfico;
¿Dónde estoy?: muestra la posición
actual en el mapa;
Trip computer: ordenador de viaje, que
resume la información más importante
sobre el itinerario que está recorriendo.
207
Page 212 of 224

my:Car
my:Car permite tener siempre bajo
control las condiciones del vehículo.
my:Car puede detectar funcionamientos
anómalos en tiempo real e informar al
usuario sobre la fecha de vencimiento de
la revisión de mantenimiento. Para
interactuar con la aplicación, pulsar el
botón gráfico "my:Car".
En la pantalla aparecerá una vista en la
que se muestra la sección "care:Index"
donde está disponible toda la
información detallada sobre el estado del
vehículo. Pulsando el botón gráfico
"Señalizaciones activas" se puede ver la
descripción detallada de las anomalías
detectadas en el vehículo que han
causado el encendido de un testigo.
CONFIGURACIÓN
Presionar la teclaen el frontal para
mostrar en la pantalla el menú principal
de los "Ajustes".
NOTA La visualización de las opciones del
menú varía en función de las versiones.
Pantalla;
Mensajes DNA;
Reloj;
Asist. seguridad y conducción;
Luces;
Puertas y bloqueo de puertas;
Opcion. vehíc. Vehíc.;
Audio;
Teléfono/Bluetooth;
Configuración radio;
Información sobre el sistema;
Restablecimiento por defecto;
Borrar datos personales;
ACTIVACIÓN INFORMACIÓN SOBRE LAS
MODALIDADES DE CONDUCCIÓN (DNA)
A través de esta función es posible elegir
si mostrar en la pantalla ("ON") o bien
("OFF") los mensajes relativos al sistema
Alfa DNA.
COMANDOS DE VOZ
Uso de los comandos de voz
El botón
de los mandos del volante
activa la modalidad de reconocimiento de
voz "Teléfono", se emite un "bip" (señal
acústica) y en la pantalla se visualiza una
lista de sugerencias de los comandos que
el usuario puede pronunciar.
Presionando el botón
durante la
reproducción de un mensaje de voz del
sistema, se activa la modalidad de
reconocimiento de voz "Radio/Media"
que permite controlar la radio y los
lectores USB/iPod/SD (para
versiones/países, donde esté previsto);
Para asegurarse de que los mandos de
voz sean reconocidos por el sistema, se
recomienda atender a las siguientes
sugerencias:
hablar con un volumen de voz normal;
antes de hablar esperar a que suene el
"bip" (señal acústica);
si fuera posible, intentar reducir al
mínimo el ruido dentro del habitáculo. Se
recomienda cerrar las ventanillas y el
techo practicable (para versiones/países
donde esté previsto).
para un funcionamiento óptimo se
recomienda cerrar las ventanillas y el
techo practicable (para versiones/países
donde esté previsto) para evitar fuentes
de interferencias exteriores;
ADVERTENCIA Los comandos de voz
deben emitirse siempre en condiciones
de conducción segura, respetando las
normativas vigentes en el país de
circulación y utilizando el teléfono móvil
de la manera adecuada.
Selección múltiple
En algunos casos específicos el sistema
no logra identificar de manera unívoca el
comando de voz pronunciado y solicita
que se seleccione entre un máximo de
cuatro alternativas.
El sistema propondrá una lista numérica
con las alternativas disponibles y
solicitará que se pronuncie el número
asociado.
210
MULTIMEDIA
Page 216 of 224

Mopar Vehicle Protectionofrece varios contratos de servicio diseñados para proporcionar a todos nuestros clientes
el placer de conducir su vehículo sin contratiempos ni preocupaciones
Nuestra cartera de productos se compone de una amplia y flexible gama de planes de mantenimiento y
extensiones de garantía, avalados por FCA. Cada uno de ellos cuenta con distintos niveles de cobertura, en
términos de duración y kilometraje, creados para satisfacer sus necesidades de conducción.
Los contratos de servicio han sido elaborados por expertos que conocen cada pieza de su vehículo, y que están
comprometidos a mantenerlo en perfectas condiciones. Centramos nuestros conocimientos y pasión en diseñar
productos que proporcionen a todos nuestros conductores una “conducción sin preocupaciones”.
Sólo con Mopar Vehicle Protectiontendrá la seguridad de que todas las operaciones de servicio las llevan a cabo
técnicos altamente cualificados y especializados en talleres de reparación autorizados por FCA, utilizando
las herramientas y los equipos adecuados y solamente recambios Mopar, en toda Europa.
Compruebe la oferta de contratos de servicio disponibles en su mercado en la actualidad, y elija aquel que mejor se
adapte a sus hábitos de conducción.
Para más información consulta en tu concesionario habitual.
MANTENGA SU VEHÍCULO
EN PERFECTAS
CONDICIONES CON
Page 219 of 224

ÍNDICE ALFABÉTICO
Aceite motor
comprobación del nivel.......145
consumo................145
Air bags frontales.............81
Airbag frontal del conductor.......81
Airbag frontal del pasajero........81
Airbags laterales (Side bag -
Window bag)...............85
Alarma....................11
Arranque de emergencia........125
Arranque del motor.........88,125
Arranque con batería auxiliar. . . .125
Arranque con maniobras de
inercia.................125
Arrastre de remolques..........99
Instalación de un gancho de
remolque................100
Asientos ...................14
Asientos delanteros..........14
Asientos traseros...........15
Batería..................149
consejos para prolongar su
duración................149
sustitución...............149
Batería (recarga).............146
Bloqueo de la dirección..........10
Bluetooth®..............191 ,204
Botones de mando.............41
Cambio ALFA TCT.............90
Extracción de la llave.........127
Cambio manual...............93
Capó.....................31
Apertura.................31
Cierre...................31
Carrocería
mantenimiento............150
Cinturones de seguridad.........68
Uso....................68
Climatización................24
Climatizador automático bizona.....26
Climatizador manual............24
Compartimento del motor
lavado..................151
Comprobación de los niveles......141
Consumo de combustible........178
Cristales (limpieza)............151
Cuadro e instrumentos de a bordo . . .40
Pantalla multifunción
reconfigurable.............40
Datos de identificación
marcado del bastidor........157
marcado del motor..........157
placa de datos de identificación . .156
Datos técnicos..............156
Dimensiones...............166
Dispositivo "Follow Me Home"......20
Dispositivo de arranque..........10Bloqueo de la dirección........10
Elevación del vehículo.........150
Elevalunas eléctricos...........28
Mandos..................28
Emisiones de CO2............180
En estacionamiento............89
En parada
Freno de mano .............89
Equipamiento LPG .............35
Espejos retrovisores...........17
Espejos exteriores...........18
Faros....................33
Corrector de orientación faros....19
Orientación del haz luminoso.....33
Regulación de los faros en otros
países...................33
Filtro antipolen..............148
Filtro de aire................148
Filtro de gasóleo.............148
Freno de mano . . .............89
Frenos
nivel del líquido de frenos......145
Fusibles (sustitución)..........113
Gato....................118
Gear Shift Indicator............41
Instalación de la sillita Isofix
Universal.................78
Interiores (limpieza)...........152
Intermitentes................20
Page 223 of 224

El presente Manual de Empleo y Cuidado tiene el objetivo de mostrar las \
modalidades de funcionamiento del vehículo.
Para los aficionados que quieren disfrutar de profundizaciones, curiosid\
ades e información detallada sobre las características y
las funciones del vehículo, Alfa Romeo ofrece la posibilidad de consu\
ltar una sección específica disponible en formato electrónico.
MANUAL DE EMPLEO Y CUIDADO DEL VEHÍCULO ON-LINE
Dentro del Manual de Empleo y Cuidado, en correspondencia de los temas p\
ara los que se han previsto profundizaciones,
se muestra el siguiente símbolo .
Visite la página web elum.alfaromeo.com
donde podrá encontrar las profundizaciones relativas al Manual de Emp\
leo y Cuidado.
Como alternativa para acceder a dicha información, visite la págin\
a web http://aftersales.fiat.com/elum/
.
La página eLUM es gratuita y permitirá consultar fácilmente la documentación d\
e a bordo de todos los demás vehículos del Grupo.
Buena lectura y buen viaje.
RECAMBIOS Y ACCESORIOS ORIGINALES ALFA ROMEO
PERFECTOS PARA TU VEHÍCULO, DEL PRIMERO AL ÚLTIMO DETALLE
Los recambios y los accesorios originales Alf
a Romeo respetan estrictas especifi caciones de diseño y producción de los componentes
utilizados en la línea de montaje para satisfacer las características técnicas de tu nuevo Alfa Romeo y potenciar su estilo y s us
prestaciones. Se someten a duras pruebas de homologación y controles de calidad para responder a los estándares de seguridad y de
protección del medioambiente.
Todos los componentes de tu nuevo Alfa Romeo, desde la bombilla más pequeña al sistema mecánico, elé\
ctrico y electrónico más complejo, se han diseñado para trabajar en armonía y garantizar una conducción confortable, segura y respetuosa del medioambien te.
Los accesorios originales elevan a la enésima potencia el estilo de tu nuevo vehículo.
Confía en la experiencia y en la calidad de los centros autorizados de Alfa Romeo para encontrar la gama completa de recambios y
accesorios originales Alfa Romeo.
Busca el centro más cercano en www.alfaromeo.com
retro cop alfa giulia ES.qxp_500 UM ITA 16/12/15 09:28 Pagina 1
Page 224 of 224

MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
ESPAÑOL
cop lum giulia ES.indd 1
cop lum giulia ES.indd 111/12/15 11:07
11/12/15 11:07