reset Alfa Romeo Giulietta 2017 Manual do proprietário (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 220, PDF Size: 4.63 MB
Page 46 of 220

Airbag do passageiro
Ativação/desativação do Airbag do lado
do passageiro frontal e do Airbag lateral
de proteção da bacia, do tórax e das cos-
tas - Side bag
Luzes diurnas
Ativação/desativação das luzes diurnas
(D.R.L.).
Luzes adaptativas AFS
(para versões/mercados, onde previsto)
Ativação/desativação das luzes adaptati-
vas AFS (Adaptive Frontlight System).
Luzes de cortesia
Esta função permite, na abertura de por-
tas ou da bagageira pelo telecomando, a
ligação durante cerca de 25 segundos
das luzes de presença e da luz de matrí-
cula e das luzes dos plafoniers internos.
As luzes de cortesia apagam-se em caso
de fecho das portas ou de bloqueio das
portas a partir do telecomando.
Saída do Menu
Regresso ao ecrã standard.TRIP COMPUTER
O "Trip computer" permite visualizar, com
a chave de ignição na posição MAR, as
medidas relativas ao estado de funciona-
mento do veículo. Esta função
caracteriza-se por duas memórias sepa-
radas, denominadas "Trip A" e "Trip B",
nas quais são registados os dados das
"missões completas" do veículo (viagens),
de modo independente uns dos outros.
Ambas as memórias podem ser reinicia-
das: reset - início de uma nova missão.
O “Trip A” permite a visualização da se-
guinte informação:
Autonomia
Distância percorrida A
Consumo médio A
Consumo instantâneo
Velocidade média A
Tempo de viagem (duração da
condução) A.
O "Trip B" permite a visualização dos se-
guintes valores:
Distância percorrida B
Consumo médio B
Velocidade média B
Tempo de viagem B (duração da
condução).O "Trip B" é uma função que se pode ex-
cluir (ver o parágrafo "Habilitação do Trip
B"). Os valores "Autonomia" e "Consumo
instantâneo" não podem ser repostas a
zero.
44
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 55 of 220

Luzes avisadoras no
quadro de instrumen-
tosO que significa O que fazer
SISTEMA iT.P.M.S.
Ao rodar a chave para a posição MAR, acende-se a luz avisadora,
mas deve apagar-se após alguns segundos.ADVERTÊNCIA Não prosseguir o andamento
com um ou mais pneus vazios, dado que a
condução do veículo pode estar comprometida.
Parar o veículo evitando travagens e viragens
bruscas. Proceder à reparação imediata através
do kit apropriado (consultar o parágrafo
"Substituição de uma roda" no capítulo "Em
emergência") e dirigir-se o mais breve possível à
Rede de Assistência Alfa Romeo.
Avaria do sistema iT.P.M.S./Sistema iT.P.M.S. temporariamente
desativado
A luz avisadora acende-se de forma intermitente durante cerca
de 75 segundos e, posteriormente, permanecerá acesa com luz
fixa (consultar o parágrafo "Condições de funcionamento") para
assinalar que o sistema está temporariamente desabilitado ou
avariado.
O sistema volta a funcionar corretamente quando as condições
de funcionamento o permitem; se assim não for, efetuar o
procedimento de Reset depois de ter restabelecido as condições
de normal utilização.Se a sinalização de mau funcionamento
persistir, dirigir-se o mais breve possível à Rede
de Assistência Alfa Romeo.
Pressão insuficiente dos pneus
A luz avisadora acende-se no modo fixo para assinalar que a
pressão do pneu é inferior ao valor recomendado para poder
garantir a melhor duração e um consumo de combustível ideal ou
para assinalar uma perda lenta de pressão.
Deste modo o sistema iTPMS avisa o condutor, assinalando a
possibilidade de pneu/s vazio/s e, portanto, com probabilidade
de furar. Neste caso, é aconselhável proceder ao
restabelecimento do valor correto de pressão (consultar o
parágrafo "Rodas" no capítulo “Dados Técnicos”).
Uma vez restabelecidas as normais condições de utilização do
veículo, efetuar o procedimento de Reset.Em qualquer condição na qual a mensagem "Ver
manual" seja visualizada no display, consultar
OBRIGATORIAMENTE o parágrafo "Rodas" do
capítulo "Dados técnicos", respeitando
escrupulosamente as indicações nele descritas.
ADVERTÊNCIA Não prosseguir a marcha com
um ou mais pneus vazios, dado que a
guiabilidade do veículo pode ser comprometida.
Parar o veículo evitando travagens e viragens
bruscas.
53
Page 68 of 220

31)Para o correto funcionamento do
sistema ASR, é indispensável que os pneus
sejam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e
principalmente do tipo e dimensões
prescritas.
32)As prestações do sistema ESC e ASR
não devem levar o condutor a correr riscos
inúteis e injustificados. O tipo de condução
deve ser sempre adequado às condições do
piso da estrada, à visibilidade e ao trânsito.
A responsabilidade pela segurança na
estrada pertence sempre ao condutor.
33)Quando o ABS intervier, e se sentirem as
pulsações do pedal do travão, não aliviar a
pressão, mas manter o pedal totalmente
premido sem receio; desta forma, obtém-se
um espaço de travagem ideal,
compativelmente com as condições do piso
da estrada.
34)Para ter a máxima eficiência do sistema
de travagem, é necessário um período de
assentamento de aprox. 500 km: durante
este período, é aconselhável não efetuar
travagens demasiado bruscas, repetidas e
prolongadas.
35)Se o ABS intervém, é sinal que se está a
atingir o limite de aderência entre os pneus e
o piso da estrada: é necessário reduzir a
velocidade para adaptar a marcha à
aderência disponível.
36)O sistema ABS não pode contrariar as
leis naturais da física e não pode aumentar a
aderência obtenível das condições da
estrada.
37)O sistema ABS não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a velocidade
excessiva em curva, condução em
superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.38)As capacidades do sistema ABS nunca
devem ser testadas de forma irresponsável
e perigosa que possa comprometer a
própria segurança e a dos outros.
39)Para o correto funcionamento do
sistema ABS é indispensável que os pneus
sejam da mesma marca e do mesmo tipo em
todas as rodas, em perfeitas condições e
principalmente do tipo e dimensões
prescritas.
40)O sistema ASR não pode contrariar as
leis naturais da física e não pode aumentar a
aderência obtenível das condições da
estrada.
41)O sistema ASR não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a velocidade
excessiva em curva, condução em
superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.
42)As capacidades do sistema ASR nunca
devem ser testadas de forma irresponsável
e perigosa que possa comprometer a
própria segurançaeadeterceiros.
43)O sistema HBA não pode contrariar as
leis naturais da física e não pode aumentar a
aderência obtenível pelas condições da
estrada.
44)O sistema HBA não pode evitar
acidentes, incluindo os devidos a excessiva
velocidade em curva, condução em
superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.
45)As capacidades do sistema HBA nunca
devem ser testadas de forma irresponsável
e perigosa que possa comprometer a
segurança do próprio condutor, dos outros
ocupantes presentes a bordo do veículo e de
todos os outros utilizadores da estrada.
46)O DST constitui um auxílio à condução e
não substitui o condutor na
responsabilidade da condução do veículo.SISTEMA iTPMS (indirect Tyre
Pressure Monitoring System)
(para versões/mercados, onde previsto)
DESCRIÇÃO
O veículo pode ser equipado com um sis-
tema de monitorização da pressão dos
pneus denominado iTPMS. (indirect Tire
Pressure Monitoring System) que é ca-
paz, através dos sensores de velocidade
da roda, de monitorizar o estado de en-
chimento dos pneus.
O sistema avisa o condutor no caso de um
ou mais pneus furados, através do acen-
dimento com luz fixa da luz avisadora
e da visualização, no display, de uma
mensagem de aviso.
Caso se trate de um único pneu furado, o
sistema pode ser capaz de indicar a sua
posição: de qualquer forma,
recomenda-se de controlar sempre a
pressão nos quatro pneus.
Esta sinalização é visualizada também no
caso de uma desligação e sucessiva liga-
ção do motor, enquanto não for execu-
tado o procedimento de RESET.
66
SEGURANÇA
Page 69 of 220

PROCEDIMENTO DE REINICIALIZAÇÃO
O sistema iTPMS necessita de uma fase
inicial de "autoaprendizagem" (cuja dura-
ção depende do estilo de condução e das
condições da estrada: a condição ideal é a
condução em linha reta a 80 km/h du-
rante pelo menos 20 minutos), que tem
início executando o procedimento de
RESET.
O procedimento de Reset deve ser efetu-
ado:
sempre que é modificada a pressão
dos pneus;
quando se substitui mesmo só um
pneu;
quando se rodam/invertem os pneus;
quando se monta a roda
sobresselente.
Antes de efetuar o RESET, encher os
pneus aos valores nominais de pressão
indicados na tabela das pressões de en-
chimento (ver parágrafo "Rodas" no capí-
tulo "Dados técnicos").
Se não for efetuado o RESET, em todos
os casos acima citados, a luz avisadora
pode dar falsas sinalizações sobre
um ou mais pneus.Para executar o RESET, com o veículo
parado e a chave de ignição rodada para a
posição MAR, carregar durante 2 segun-
dos no botão
fig. 39 situado no painel
porta-instrumentos: uma vez efetuado o
RESET, no display será visualizada uma
mensagem específica, a indicar que a
"autoaprendizagem" está em curso.
CONDIÇÕES DE FUNCIONAMENTO
47) 48) 49) 50) 51) 52)
O sistema está ativo para velocidades
superiores a 15 km/h.
Em algumas situações, como no caso de
condução desportiva, condições particu-
lares do piso da estrada (por ex. gelo,
neve, terra batida), a sinalização pode
tardar a aparecer ou revelar-se parcial na
deteção do esvaziamento simultâneo de
vários pneus.Em condições particulares (por ex. veí-
culo carregado de forma assimétrica num
só lado, reboque com um atrelado, pneu
danificado ou gasto, utilização da roda
sobresselente, utilização do kit “Fix&Go
Automatic”, utilização de correntes de
neve, uso de pneus diferentes por eixo), o
sistema pode dar falsas sinalizações ou
desativar-se temporariamente.
No caso de sistema desativado tempora-
riamente, a luz avisadora
piscará du-
rante 75 segundos e depois permanecerá
acesa com luz fixa; simultaneamente, no
display será visualizada uma mensagem
específica.
Esta sinalização é visualizada também
após uma desativação e posterior ativa-
ção do motor, se não forem restabeleci-
das as condições de correto funciona-
mento.
AVISOS
AVISO
47)Se o sistema assinalar a perda de
pressão num pneu específico, recomenda-se
controlar a pressão nos quatro pneus.
48)O iTPMS não isenta o condutor da
obrigação de controlar a pressão dos pneus
todos os meses; não deve ser considerado
como um sistema substitutivo da
manutenção ou de segurança.
39A0K0608C
67
Page 190 of 220

Seleção da estação de rádio anterior/
seguinte através de:
rotação do botão/seletor BROWSE
ENTER;
pressão breve nos botões gráficos
no display;
premindo os comandos no volante
.
A pressão prolongada nos botões gráfi-
cos
ativa o deslocamento
rápido da lista das estações.
O botão gráfico "Visualiz." permite
visualizar:
a lista de todas as estações DAB;
a lista das estações filtradas por
"Géneros";
a lista das estações filtradas por
"Ensembles" (grupo de broadcast).
Definição das pré-seleções
As pré-seleções estão disponíveis em
todas as modalidades do sistema e são
ativadas tocando num dos botões gráfi-
cos de pré-seleção situados na parte su-
perior do display.
Se se estiver sintonizado numa estação
de rádio que se pretende memorizar, pre-
mir e manter premido o botão gráfico
correspondente ao preset desejado ou
até se ouvir um sinal sonoro de confirma-
ção.O sistema pode memorizar até 12 esta-
ções de rádio em cada modalidade: na
parte superior do display são exibidas
3 estações de rádio.
Premir o botão gráfico "Todos" no display
para visualizar todas as estações de rá-
dio memorizadas na banda de frequência
selecionada.
Áudio
Para aceder ao menu "Áudio", prima o
botão SETTINGS no painel frontal, per-
corra o Menu e, de seguida, selecione e
prima a opção "Áudio" no display.
Através do menu "Áudio" é possível efe-
tuar as seguintes regulações:Equalizador (para versões/mercados,
onde previsto): para regular os tons
baixos, médios e altos;
"Balance/Fader" (regulação do balanço
direito/esquerdo e anterior/posterior do
som);
"Volume/Velocidade" (exceto versões
com sistema HI-FI) controlo automático
do volume em função da velocidade;
"Loudness" (para versões/mercados,
onde previsto): melhora a qualidade do
áudio com baixos volumes;
"Auto-On Rádio": permite escolher
entre rádio ligado, rádio desligado ou
restabelecimento do estado ativo
aquando da última rotação da chave de
ignição para a posição STOP;
"Atraso desativ. rádio": permite
manter o rádio ligado durante um tempo
pré-estabelecido após a rotação da
chave de ignição para a posição STOP.
MODALIDADE MÉDIA
No presente capítulo estão descritas as
modalidades de interação relativas ao
funcionamento do CD,
Bluetooth®, AUX,
USB/iPod.
Premir o botão gráfico "Fonte" para sele-
cionar a fonte áudio desejada entre as
disponíveis.
Mudança de faixa (seguinte/anterior)
Premir brevemente o botão gráfico
ou premir o comando no volante
ou, em alternativa, rodar no sentido
dos ponteiros do relógio o botão/seletor
BROWSE ENTER para reproduzir a faixa
seguinte. Premir brevemente o botão
gráfico
ou premir o comando no
volante
o, ou, em alternativa, rodar no
sentido contrário ao dos ponteiros do
relógio o botão/seletor BROWSE ENTER
para voltar ao início da faixa selecionada
ou para voltar ao início da faixa anterior
se a reprodução da faixa tiver começado
há menos de 8 segundos.
188
MULTIMÉDIA
ou
ou
Page 203 of 220

Se se estiver sintonizado numa estação
de rádio que se pretende memorizar, pre-
mir e manter premido o botão gráfico
correspondente ao preset desejado ou
até se ouvir um sinal sonoro de confirma-
ção.
O sistema pode memorizar até 12 esta-
ções de rádio em cada modalidade: na
parte superior do display são exibidas
4 estações de rádio.
Prima o botão gráfico "procurar" no dis-
play para visualizar todas as estações de
rádio memorizadas na banda de frequên-
cia selecionada.
Áudio
Para aceder ao menu "Áudio", premir o
botão gráfico "Áudio" no display.
Através do menu "Áudio" é possível efe-
tuar as seguintes regulações:
"Balance/Fader" (regulação do balanço
direito/esquerdo e anterior/posterior do
som);
Equalizador (para versões/mercados,
onde previsto): para regular os tons
baixos, médios e altos;
"Volume/Velocidade" (exceto versões
com sistema HI-FI) controlo automático
do volume em função da velocidade;
"Loudness" (para versões/mercados,
onde previsto): melhora a qualidade do
áudio com baixos volumes;
"Auto-On Rádio": permite escolher
entre rádio ligado, rádio desligado ou
restabelecimento do estado ativo
aquando da última rotação da chave de
ignição para a posição STOP;
MODO MEDIA
No presente capítulo estão descritos os
modos de interação relativos ao funcio-
namento do cartão SD (para versões/
mercados, onde previsto) e dos dispositi-
vos
Bluetooth®, AUX, USB/iPod.
Premir o botão gráfico "Selecionar re-
curso" para selecionar a fonte áudio
desejada entre as disponíveis.
Mudança de faixa (seguinte/anterior)
Prima brevemente o botão gráfico
ou rode para a direita a tecla/
seletor BROWSE ENTER para reproduzir
a faixa seguinte ou prima brevemente o
botão gráfico
ou rode para a es-
querda a tecla/seletor BROWSE ENTER
para voltar ao início da faixa selecionada
ou para voltar ao início da faixa anterior
se a reprodução da faixa foi iniciada há
menos de 8 segundos.
Avanço rápido/para trás rápido das
faixas
Prima e mantenha premido o botão grá-
fico
para fazer avançar a alta ve-
locidade a faixa selecionada ou mantenha
premido o botão gráfico
para fazer
a faixa retroceder rapidamente.Seleção da canção (Visualiz.)
NOTA Os dispositivos
Bluetooth®não
oferecem a possibilidade de procurar as
faixas através das categorias
anteriormente listadas.
NOTA Este botão pode ser desativado
por alguns dispositivos
Apple®.
Prima o botão gráfico “Pesquisar” para
ativar esta função na fonte em re-
produção.
Rodar o botão/seletor BROWSE ENTER
para selecionar a categoria desejada e,
de seguida, premir o mesmo botão/
seletor para confirmar a seleção.
Premir o botão gráfico "X" se se pre-
tender anular a função.
Visualização das informações da canção
Premir o botão gráfico "Info" para visual-
izar no display as informações da faixa
em escuta para dispositivos que supor-
tam a funcionalidade.
Premir o botão gráfico "X" para sair do
ecrã.
Reprodução aleatória das canções
Premir o botão gráfico “>” e, em seguida,
o botão gráfico “Shuffle” (Reprodução
aleatória) para reproduzir em ordem
aleatória as faixas presentes no cartão
SD (para versões/mercados, onde pre-
visto), no dispositivo USB/iPod ou
Bluetooth®.
201