Alfa Romeo Giulietta 2017 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 224, PDF Size: 4.65 MB
Page 121 of 224

Subwoofer et roue galette
Sur ces versions, les outils nécessaires au
remplacement de la roue sont situés à
l'intérieur d'un boîtier spécifique situé du
côté gauche du coffre à bagages (voir
fig. 92 ).
En revanche, le cric se trouve à l'intérieur
d'un compartiment situé sur le côté
gauche du coffre à bagages.
Pour déposer le Subwoofer, procéder
comme suit :
ouvrir le coffre à bagages, soulever
vers le haut le tapis de revêtement à
l'aide de la languette, puis enlever
l'épaisseur du compartiment de
chargement ;
dévisser le dispositif de blocage 1
fig. 93, détacher l'agrafe 2 de fixation du
câble et soulever ensuite le Subwoofer ;
poser le Subwoofer sur le côté du
coffre à bagages et prendre la roue
compacte de secours ;
procéder ensuite au remplacement de
la roue suivant les indications fournies.
Au terme de l'opération :
replacer correctement le Subwoofer
(voir les indications présentes sur
l'étiquette adhésive appliquée sur le
Subwoofer), avec l'indication « BOSE »
positionnée dans le sens correct de
lecture ;
repositionner correctement le câble
du Subwoofer de manière à éviter tout
pincement. Clipser ensuite l'agrafe 2 et
visser le dispositif de blocage 1. Replacer
correctement l'épaisseur fig. 92 du
compartiment de chargement et abaisser
le tapis de revêtement du coffre à
bagages.Subwoofer et « Kit Fix&Go Automatic »
Pour localiser le Kit Fix&Go Automatic :
ouvrir le coffre à bagages et soulever
vers le haut le tapis de revêtement en
tirant sur la languette ;
prendre le « Kit Fix&Go Automatic »
situé sur le côté gauche du coffre à
bagages (voir fig. 94 ) ;
procéder au gonflage de la roue (voir
paragraphe « Kit Fix&Go Automatic »).
ATTENTION Si le Subwoofer devait être
déposé, pour le repositionner
correctement, suivre les indications
fournies sur l'étiquette adhésive
fig. 94 collée sur le Subwoofer en
question.
92A0K0235C
93A0K0654C
94A0K0178C
119
Page 122 of 224

ATTENTION
117)La roue compacte de secours est
conçue spécialement pour ce véhicule : ne
pas l'utiliser sur d'autres véhicules, et ne pas
utiliser de roues compactes d'autres
modèles sur son propre véhicule. La roue
compacte de secours ne doit s'utiliser qu'en
cas d'urgence. L'emploi doit être réduit au
minimum indispensable et la vitesse ne doit
pas dépasser 80 km/h. La roue compacte de
secours porte un autocollant de couleur
orange où les principales précautions
d'emploi de la roue et de ses limitations
d'utilisation sont indiquées. L'étiquette
adhésive ne doit absolument pas être
enlevée ou cachée. Aucun enjoliveur ne doit
jamais être monté sur la roue compacte de
secours.
118)Signaler la voiture à l'arrêt suivant les
normes en vigueur : feux de détresse,
triangle de présignalisation, etc. Il est
opportun que tous les passagers quittent la
voiture, notamment si elle est très chargée,
et attendent dans un endroit protégé, loin de
la circulation. En cas de routes en pente ou
déformées, positionner sous les roues des
cales ou d'autres matériaux pour le blocage
de la voiture.119)Les caractéristiques de conduite de la
voiture, après le montage de la roue
compacte de secours, changent. Éviter
d'accélérer, de freiner, de braquer
brusquement et de négocier les virages trop
rapidement. La durée globale de la roue
compacte de secours est d'environ
3 000 km, après quoi le pneu correspondant
doit être remplacé par un autre du même
type. Ne jamais monter un pneu traditionnel
sur une jante prévue pour l'utilisation d'une
roue compacte de secours. Faire réparer et
remonter la roue remplacée dès que
possible. L'utilisation simultanée de deux
roues compactes de secours ou plus n'est
pas admise. Ne pas graisser les filets des
boulons avant le montage : ils pourraient se
dévisser spontanément.
120)Le cric fait partie des accessoires de
série et sert exclusivement pour le
remplacement des roues des véhicules du
même modèle. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple pour soulever
des véhicules d'autres modèles. Ne jamais
l'utiliser pour réaliser des réparations sous
la voiture. Si le cric n'est pas bien positionné,
la voiture soulevée peut tomber. Ne pas
utiliser le cric pour des poids supérieurs à
celui figurant sur son étiquette adhésive. Les
chaînes à neige ne peuvent pas être montées
sur la roue compacte de secours, par
conséquent si la crevaison concerne un pneu
avant (roue motrice) et que l'emploi de
chaînes est nécessaire, il faut prélever une
roue normale de l'essieu arrière et monter la
roue compacte de secours à la place de cette
dernière. De cette manière, il sera possible
de monter les chaînes à neige sur deux roues
motrices avant normales.121)Un montage incorrect de l'enjoliveur,
peut en causer le détachement lorsque la
voiture est en marche. Ne jamais manipuler
la valve de gonflage. Ne jamais introduire
aucune sorte d'outils entre la jante et le
pneu. Contrôler régulièrement la pression
des pneus et de la roue compacte de secours
(voir chapitre « Caractéristiques
techniques »).
122)Le cric est un outil étudié et conçu
exclusivement pour le remplacement d'une
roue du véhicule avec lequel il est fourni de
série ou des véhicules du même modèle, en
cas de crevaison ou de dommage au pneu
correspondant. Ne jamais l'utiliser pour
d'autres emplois, par exemple pour soulever
un autre modèle de voiture ou des objets
différents. En aucun cas, l'utiliser pour
l'entretien ou des réparations sous le
véhicule ou pour changer les pneus été /
hiver et vice versa. Ne jamais se placer sous
le véhicule soulevé. S'il faut opérer sous la
voiture, s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo. Si le cric n'est pas bien
positionné, le véhicule soulevé peut tomber :
ne l'utiliser que dans les positions indiquées.
Ne pas utiliser le cric pour des poids
supérieurs à ceux figurant sur son étiquette
adhésive. Ne pas mettre le moteur en
marche, en aucun cas, si le véhicule est
soulevé. Soulever le véhicule plus que le
nécessaire peut rendre l'ensemble moins
stable et risque de faire tomber le véhicule
de façon violente. Soulever donc le véhicule
seulement pour accéder à la roue de secours.
120
SITUATIONS D'URGENCE
Page 123 of 224

ATTENTION
35)En actionnant la manivelle, s'assurer
qu'elle tourne librement sans risque de
s'écorcher la main contre le sol. D'autres
parties du cric en mouvement (« vis sans fin »
et articulations) peuvent provoquer des
lésions : éviter de les toucher. Éliminer
soigneusement toute trace de graisse de
lubrification.
36)S'adresser dès que possible au Réseau
Après-vente Alfa Romeo pour le contrôle du
serrage des boulons de fixation de la roue.
KIT FIX&GO
123) 124)
37)
DESCRIPTION
Le kit de réparation rapide des pneus
Fix&Go fig. 95 est logé dans le coffre à
bagages, à l'intérieur d'une boîte et
comprend :
une cartouche 1 contenant le liquide
de colmatage, munie de tuyau de
remplissage du liquide de colmatage 4 et
pastille adhésive 3 portant l’inscription
« max. 80 km/h », à coller de manière à ce
que le conducteur puisse la voir (par
exemple, sur la planche de bord) après la
réparation du pneu ;
un compresseur 2 ;
notice pour l'utilisation correcte et
immédiate du kit ;
une paire de gants se trouvant dans le
compartiment du tube de la cartouche 4.
PROCÉDURE DE RÉPARATION
Procéder de la manière suivante :
arrêter la voiture dans un endroit qui
ne constitue pas un danger pour la
circulation et qui permet de procéder à
l'opération en toute sécurité. Si possible,
placer la voiture sur un sol plat et dur;
couper le moteur, allumer les feux de
détresse et actionner le frein de
stationnement ;
enfiler le gilet réfléchissant avant de
descendre du véhicule (dans tous les cas,
se conformer aux lois en vigueur dans le
pays concerné) ;
Insérer la cartouche 1 contenant le
liquide de colmatage dans la partie
prévue sur le compresseur 2 en appuyant
fermement vers le bas fig. 95. Retirer
l'autocollant de vitesse 3 et le coller dans
une position bien visible fig. 96 ;
porter des gants ;95A0K1302C
96A0K1306C
121
Page 124 of 224

retirer le bouchon de la valve du pneu
crevé et visser le tube transparent du
liquide de colmatage 4 fig. 95 sur la valve.
En présence de la cartouche de 250 ml, le
logement du tube transparent est doté
d'une bague amovible pour faciliter
l'extraction. S'assurer que le bouton
ON-OFF 5 (fig. 98 ) est en position éteint
(bouton non enfoncé) ;
insérer le connecteur électrique 6
fig. 97 dans la prise 12V du véhicule et
démarrer le moteur ;
actionner le compresseur en appuyant
sur le bouton ON-OFF 5 fig. 98. Lorsque
le manomètre 7 indique la pression
indiquée dans le paragraphe « Roues » du
chapitre « Caractéristiques techniques »
ou sur une étiquette, éteindre le
compresseur en appuyant à nouveau sur
le bouton ON-OFF 5 ;
détacher la cartouche 1 du
compresseur en appuyant sur le bouton
8 et en soulevant la cartouche 1 vers le
haut fig. 99.
Si le manomètre 7 fig. 98 indique une
pression inférieure à 1,8 bar / 26 psi dans
les 15 minutes qui suivent la mise en
marche du compresseur, arrêter ce
dernier, détacher le tube du liquide de
colmatage 4 de la valve du pneu, enlever
la cartouche 1 du compresseur fig. 99.Faire rouler le véhicule sur 10 m pour
distribuer le liquide de colmatage ;
stopper le véhicule en position de
sécurité, serrer le frein à main et rétablir
la pression en utilisant le tuyau noir de
gonflage 9 fig. 100 jusqu'à l'obtention de
la pression prescrite. Si, toujours dans les
15 minutes qui suivent l'allumage du
compresseur, la pression reste inférieure
à 1,8 bar / 26 psi, ne pas repartir mais
s'adresser au Réseau Après-vente Alfa
Romeo.
Après avoir conduit environ 8 km /
5 miles, garer le véhicule dans une zone
sûre et accessible, puis enclencher le
frein de stationnement. Prendre le
compresseur et rétablir la pression en
utilisant le tuyau noir de gonflage 9
fig. 100.
97A0K1303C
98A0K1304C
99A0K1305C
100A0K1307C
122
SITUATIONS D'URGENCE
Page 125 of 224

Si la pression indiquée est supérieure à
1,8 bar / 26 psi, rétablir la bonne valeur
et rouler prudemment pour atteindre le
plus rapidement possible un centre
d'assistance Alfa Romeo. Si la pression
reste inférieure à 1,8 bar / 26 psi, ne pas
repartir mais s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
PROCÉDURE DE RÉTABLISSEMENT DE
LA PRESSION
Procéder de la manière suivante :
stopper le véhicule en position de
sécurité et actionner le frein à main tel
que le prescrivent les indications
précédentes ;
extraire le tube noir de gonflage 9
fig. 100 et le visser fermement sur la
valve du pneu. Suivre les instructions
indiquées dans fig. 97 et fig. 100.
Pour régler l'éventuelle surpression du
pneu, appuyer sur le bouton d'évacuation
de l'air 10 fig. 98.
REMPLACEMENT DE LA CARTOUCHE
Procéder de la manière suivante :
utiliser exclusivement les cartouches
originales Fix&Go, disponibles pour
l'achat auprès du Réseau après-vente
Alfa Romeo.
Pour déposer la cartouche 1 fig. 95,
appuyer sur le bouton de décrochage 8
fig. 99 et la soulever.
ATTENTION
123)Les informations prévues par la norme
en vigueur sont indiquées sur l'étiquette de
la cartouche du kit Fix&Go. Lire
attentivement l'étiquette de la cartouche
avant l'utilisation, afin d'éviter une
utilisation non conforme aux
caractéristiques du produit. Le kit doit être
utilisé par des adultes et ne peut pas être
utilisé par des mineurs.
124)ATTENTION : Ne pas dépasser
80 km/h. Ne pas accélérer ou freiner
brusquement. Le kit représente une solution
temporaire, il est donc important que le pneu
soit examiné et réparé par un spécialiste dès
que possible. Avant d'utiliser le kit, s'assurer
que le pneu n'est pas trop endommagé et
que la jante est en bon état ; dans le cas
contraire, ne pas utiliser le kit et appeler le
secours routier. Ne pas retirer les corps
étrangers qui ont pénétrés dans le pneu. Ne
pas laisser le compresseur allumé pour plus
de 20 minutes consécutives : risque de
surchauffe.
ATTENTION
37)Le liquide d'étanchéité est efficace à des
températures extérieures comprises entre
-40 °C et +55 °C. Le liquide comporte
également une date de péremption. Il est
possible de réparer des pneus dont les
lésions ne dépassent pas 6 mm de diamètre
au niveau de la bande de roulement. Montrer
la cartouche et l'étiquette au personnel qui
devra s'occuper du pneu traité avec le kit de
réparation des pneus.
123
Page 126 of 224

DÉMARRAGE D'URGENCE
DÉMARRAGE DU MOTEUR
Si l'icônereste allumée en mode fixe
sur le combiné de bord, s'adresser
immédiatement au Réseau après-vente
Alfa Romeo.
DÉMARRAGE AVEC BATTERIE
D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, démarrer le
moteur en utilisant une autre batterie,
ayant une capacité égale ou légèrement
supérieure à celle de la batterie
déchargée.
38) 39)125)
Pour effectuer le démarrage, procéder
comme suit :
brancher la borne positive (+)
fig. 101 de la batterie d’appoint
uniquement et exclusivement au point
indiqué sur la batterie du véhicule
(inscription « OK ») ;
brancher à l'aide d'un deuxième câble
la borne négative (-) de la batterie
d'appoint à un point de masse
sur le
moteur ou sur la boîte de vitesses de la
voiture à démarrer ;
démarrer le moteur ; le moteur
démarré, enlever les câbles en suivant
l'ordre inverse de la procédure de
branchement.
Si après plusieurs tentatives le moteur ne
démarre pas, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo.
DÉMARRAGE D'URGENCE
(Pour les versions équipées du système
Start&Stop)
En cas de démarrage de secours avec une
batterie auxiliaire, ne jamais brancher le
câble négatif (–) de la batterie auxiliaire
au pôle négatif 1 fig. 102 la batterie du
véhicule, mais plutôt sur un point de
masse du moteur/boîte de vitesses.
126)
DÉMARRAGE PAR MANŒUVRES À
INERTIE
Éviter absolument le démarrage par
poussée, par remorquage ou en profitant
des pentes.
ATTENTION
38)Ne jamais brancher directement les
bornes négatives des deux batteries ! Si la
batterie d'appoint est installée sur une autre
voiture, il faut éviter tout contact accidentel
de parties métalliques entre la voiture en
question et la voiture avec batterie
déchargée.
39)Il faut absolument éviter d'utiliser un
chargeur de batterie rapide pour un
démarrage d'urgence : vous risqueriez
d'endommager les systèmes électroniques
et les centrales d'allumage et d'alimentation
du moteur.
ATTENTION
125)Cette procédure de démarrage doit
être confiée à un personnel expert, car des
manœuvres incorrectes peuvent provoquer
des décharges électriques de forte intensité.
Par ailleurs, le liquide contenu dans la
batterie étant toxique et corrosif, éviter tout
contact avec la peau et les yeux. Il est
recommandé de ne pas s'approcher de la
batterie avec des flammes nues ou des
cigarettes allumées et veiller à ne pas
provoquer d'étincelles.
101A0K0247C
102A0K0755C
124
SITUATIONS D'URGENCE
Page 127 of 224

126)Avant d'ouvrir le capot moteur,
s'assurer que le moteur de la voiture est
coupé et que la clé de contact est sur STOP.
Respecter les indications figurant sur la
plaquette appliquée au niveau de la traverse
avant. Il est conseillé d'extraire la clé lorsque
d'autres personnes sont présentes dans la
voiture. Il ne faut jamais quitter la voiture
sans emporter la clé de contact ou l'avoir
tournée sur STOP. Pendant le ravitaillement
en carburant, s'assurer que le moteur soit
coupé (clé de contact sur STOP).SYSTÈME DE COUPURE DE
CARBURANT
Fonctionnement
Il s'enclenche en cas de choc, ce qui
comporte :
la coupure de l'alimentation en
carburant et donc la coupure du moteur ;
le déverrouillage automatique des
portes ;
l'allumage de l'éclairage de l'habitacle.
L'intervention du système est signalée
par l'affichage d'un message à l'écran.
Inspecter soigneusement la voiture pour
s'assurer de l'absence de fuites de
carburant, par exemple, dans le
compartiment moteur, sous la voiture ou
à proximité du réservoir.
127)
Après le choc, tourner la clé de contact
sur STOP pour ne pas décharger la
batterie.
Pour rétablir le bon fonctionnement du
véhicule, effectuer la procédure
suivante :
tourner la clé de contact sur MAR ;
activer le clignotant droit ;
désactiver le clignotant droit ;
activer le clignotant gauche ;
désactiver le clignotant gauche ;
activer le clignotant droit ;
désactiver le clignotant droit ;
activer le clignotant gauche ;
désactiver le clignotant gauche ;
tourner la clé de contact sur STOP ;
tourner la clé de contact sur MAR.
ATTENTION
127)Après le choc, si l'on perçoit une odeur
de carburant ou si l'on remarque des fuites
du système d'alimentation, ne pas réactiver
le système, pour éviter tout risque
d'incendie.
125
Page 128 of 224

BOÎTE DE VITESSES TCT -
EXTRACTION DE LA CLÉ
La clé de contact ne peut être extraite
que lorsque le levier de vitesses est sur P
(Park).
Si la batterie est déchargée, la clé de
contact restera bloquée dans son
logement.
Pour extraire la clé mécaniquement,
procéder comme suit :
serrer le frein à main ;
fusibles de la planche de bord (pour le
retirer, introduire une main dans le
logement 1 fig. 103 et abaisser le volet
2) ;
à l'aide de la clé Allen, livrée de série
(voir fig. 104), dévisser les deux vis
supérieures de fixation 2 fig. 105 du
revêtement 1 ;
débloquer le levier 1 fig. 106 de
réglage de la position du volant ;
tirer le volant complètement vers soi,
puis le bloquer en se servant du levier 1 ;
à l'aide de la clé Allen, dévisser les
deux vis inférieures 1 fig. 107 de fixation
du revêtement ;
enlever la garniture 1 fig. 108 du
revêtement supérieur ;
103A0K0527C
104A0K0713C
105A0K0711C
106A0K0710C
107A0K0732C
126
SITUATIONS D'URGENCE
Page 129 of 224

enlever la garniture latérale gauche 1
fig. 109 du revêtement ;
enlever le revêtement inférieur 1
fig. 110 en séparant les agrafes de
fixation fig. 111 du revêtement
supérieur ;
tirer la languette 1 fig. 112 vers le bas
avec une main et extraire la clé en la
tirant vers l'extérieur avec l'autre ;
une fois la clé extraite, remonter les
revêtements de la colonne de direction, la
garniture latérale gauche du revêtement
et le volet de la centrale des fusibles de la
planche de bord en s'assurant qu'ils
soient bien fixés.
40)
ATTENTION
40)Il est conseillé de faire exécuter le
remontage auprès du Réseau Après-vente
Alfa Romeo. Si l'on souhaite procéder de
manière autonome, veiller à ce que les
agrafes de fixation soient bien accouplées.
Dans le cas contraire, le revêtement inférieur
mal fixé au revêtement supérieur risque de
s'avérer bruyant.
108A0K0733C
109A0K0734C
110A0K0735AC
111A0K0735BC
112A0K0712BC
127
Page 130 of 224

REMORQUAGE DE LA VOITURE
L'anneau d'attelage, fourni avec la
voiture, se trouve dans la boîte à outils
qui est dans le coffre à bagages.
ACCROCHAGE DE L'ANNEAU
D'ATTELAGE
128) 129) 130)
Remorquage par l'avant
Enlever totalement le bouchon 1 à l'aide
d'un tournevis ou autre, sur la grille
inférieure. Faire attention à ne pas
endommager la peinture. Prendre
l'anneau d'attelage 2 de son logement
dans la boîte à outils et le visser à fond
sur le pivot fileté (fig. 113 ).Remorquage par l'arrière
Versions non « VELOCE » et sans « Pack
sport » : enlever totalement le bouchon 1
à l'aide d'un tournevis ou autre, sur la
grille supérieure. Faire attention à ne pas
endommager la peinture. Prendre
l'anneau d'attelage 2 de son logement
dans la boîte à outils et le visser à fond
sur le pivot fileté (fig. 114 ).
Versions « VELOCE » ou avec « Pack
sport » : décrocher le bouchon 1 en
appuyant sur la partie supérieure,
prendre l'anneau d'attelage 2 de son
logement dans la boîte à outils et le
visser à fond sur le pivot fileté (fig. 114 ).
ATTENTION
128)Pour les versions dotées de clé
mécanique, avant de procéder au
remorquage, tourner la clé de contact sur
MAR et ensuite sur STOP, sans l'extraire.
Quand on extrait la clé, le verrouillage de
direction s'enclenche automatiquement, ce
qui rend le braquage des roues impossible.
Vérifier également que la boîte de vitesses
est au point mort (pour les versions dotées
de boîte de vitesses automatique, vérifier
que le levier de vitesses est en position N).
Pour les versions avec clé électronique,
mettre le dispositif de démarrage sur MAR
puis sur STOP, sans ouvrir la porte.
129)Ne pas oublier que pendant le
remorquage, l'assistance des dispositifs de
servofrein ou de direction assistée
électromécanique est suspendue. Les
actions de freinage et de braquage, par
conséquent, demandent un effort supérieur
sur la pédale ou sur le volant. Ne pas utiliser
de câbles flexibles pour la traction et éviter
les secousses. Pendant les opérations de
remorquage, vérifier que la fixation de
l'anneau à la voiture n'endommage pas les
composants en contact. Lorsque l'on
remorque la voiture, il faut respecter les
normes spécifiques de circulation routière
concernant le dispositif de remorquage
aussi bien que la conduite. Ne pas démarrer
le moteur de la voiture durant le
remorquage. Avant de visser l'anneau,
nettoyer soigneusement la tige filetée.
Avant de procéder au remorquage, s'assurer
également d'avoir vissé l'anneau à fond dans
son logement.
113A0K0623C
114A0K0898C
128
SITUATIONS D'URGENCE