air condition Alfa Romeo Giulietta 2017 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2017, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2017Pages: 224, PDF Size: 4.65 MB
Page 137 of 224

Milliers de kilomètres15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Années12345678910
Contrôle et éventuel rétablissement du niveau d'huile de
commande de la boîte de vitesses Alfa TCT (pour les
versions/marchés qui le prévoient)(2)
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile
(versions 1.4 Turbo Essence et 1.4 Turbo Multi Air)(3) (o) (●)
Vidange de l'huile moteur et remplacement du filtre à huile
(versions 1750 Turbo Essence)(4)
Remplacement des bougies d'allumage (versions 1.4 Turbo
Essence et 1.4 Turbo Multi Air)(5)
Remplacement des bougies d'allumage (versions 1750 Turbo
Essence)
Remplacement de la courroie/des courroies de commande
des accessoires(6)
(2) Contrôle à effectuer tous les ans pour les voitures roulant dans des pays aux conditions climatiques particulièrement sévères (climats froids).
(3) Si la voiture est utilisée pour un kilométrage annuel inférieur à 10 000 km, il faut vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre tous les ans.
(o) Interventions préconisées
(●) Interventions obligatoires
(4) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile moteur dépend des conditions d'utilisation de la voiture et est signalé
par l'éclairage d'un témoin ou d'un message sur le combiné de bord. De toute façon, il ne doit pas dépasser 1 an.
(5) Pour les versions 1.4 Turbo Essence et 1.4 Turbo MultiAir, pour assurer le bon fonctionnement, ainsi que pour éviter d'endommager gravement le
moteur, veiller à utiliser exclusivement des bougies certifiées pour ces moteurs, du même type et de la même marque (voir ce qui est décrit au
paragraphe « Moteur » dans le chapitre « Caractéristiques techniques ») ; respecter rigoureusement l'intervalle de remplacement des bougies
prévu dans le Plan d'Entretien Programmé. Pour le remplacement des bougies, il est conseillé de s'adresser au Réseau Après-vente Alfa Romeo.
(6) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les
6 ans. Zones poussiéreuses et/ou utilisation de la voiture dans des conditions sévères (climats froids, utilisation en ville, ralentis prolongés) :
kilométrage maximum conseillé 60 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 4 ans.
135
Page 138 of 224

Milliers de kilomètres15 30 45 60 75 90 105 120 135 150
Années12345678910
Remplacement de la courroie crantée commande
distribution(6)
Remplacement du filtre à air (7)
Remplacement du filtre intégré au régulateur de pression
(version 1.4 Turbo Essence/LPG 120 Ch)
Remplacement du filtre en papier (LPG à l'état gazeux)
(version 1.4 Turbo Essence/LPG 120 Ch)
Vidange du liquide de freins(8)
Remplacement du filtre d'habitacle (7) (o) (●)
(6) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les
6 ans. Zones poussiéreuses et/ou utilisation de la voiture dans des conditions sévères (climats froids, utilisation en ville, ralentis prolongés) :
kilométrage maximum conseillé 60 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 4 ans.
(7) En cas d'utilisation de la voiture dans des zones poussiéreuses, remplacer le filtre tous les 15 000 km.
(8) La vidange du liquide de freins doit être effectuée tous les deux ans, quel que soit le kilométrage.
(o) Interventions préconisées
(●) Interventions obligatoires
136
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 141 of 224

Milliers de kilomètres20 40 60 80 100 120 140 160 180 200
Années12345678910
Vidange du moteur et remplacement du filtre à huile(3)
Remplacement de la courroie/des courroies de commande
des accessoires(4)
Remplacement de la courroie crantée commande
distribution(4)
Remplacement du filtre à carburant(5)
Remplacement du filtre à air(6)
Vidange du liquide de freins(7)
Remplacement du filtre d'habitacle(6) (o) (●)
(3) L’intervalle effectif de vidange de l'huile et de remplacement du filtre à huile moteur dépend des conditions d'utilisation de la voiture et est signalé
par l'éclairage d'un témoin ou d'un message sur le combiné de bord. De toute façon, ne pas dépasser 2 ans. Si l'on utilise la voiture principalement
en ville, il est nécessaire de vidanger l'huile moteur et de remplacer le filtre tous les ans.
(4) Zones non poussiéreuses : kilométrage maximum conseillé 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les
6 ans. Zones poussiéreuses et/ou utilisation de la voiture dans des conditions sévères (climats froids, utilisation en ville, ralentis prolongés) :
kilométrage maximum conseillé 60 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 4 ans.
(5) En cas de ravitaillement de la voiture avec du carburant de qualité inférieure à la Spécification Européenne prévue, il est recommandé de
remplacer ce filtre tous les 20 000 km
(6) En cas d'utilisation de la voiture dans des zones poussiéreuses, remplacer le filtre tous les 20 000 km.
(7) La vidange du liquide de freins doit être effectuée tous les deux ans, quel que soit le kilométrage.
(o) Interventions préconisées
(●) Interventions obligatoires
139
Page 142 of 224

CONTRÔLES PÉRIODIQUES
Tous les 1 000 km ou avant de longs
voyages, contrôler et au besoin rétablir :
le niveau du liquide de refroidissement
moteur, des freins et du lave-glace ;
la pression et l'état des pneus ;
le fonctionnement du système
d'éclairage (phares, clignotants, signaux
de détresse, etc.) ;
le fonctionnement du système
d'essuie-lave-glace et le positionnement/
l'usure des balais d'essuie-glace/lunette
AR
Tous les 3 000 km, contrôler et
éventuellement rétablir le niveau de
l’huile moteur.
AVERTISSEMENT Pour connaître la
quantité d'huile moteur correcte, vérifier
systématiquement l'indication sur la
jauge de contrôle. Le contrôle doit être
effectué lorsque le véhicule est
positionné sur un terrain plat.
UTILISATION DE LA VOITURE
DANS DES CONDITIONS
SÉVÈRES
Si la voiture est principalement utilisée
dans l'une des conditions suivantes :
tractage de remorque ou caravane ;
routes poussiéreuses ;
trajets courts (moins de 7-8 km) et
fréquents et par une température
extérieure inférieure à zéro ;
moteur qui tourne fréquemment au
ralenti ou conduite sur de longues
distances à vitesse réduite, ou en cas
d'inactivité prolongée ;
il est nécessaire de réaliser les
vérifications suivantes à des intervalles
plus fréquents que ceux indiqués dans le
Plan d'Entretien Programmé :
contrôle de l'état et de l'usure des
plaquettes des freins à disque avant ;
contrôle de la propreté des serrures
du capot moteur et du coffre à bagages,
nettoyage et lubrification des tringleries ;
contrôle visuel de l'état de : moteur,
boîte de vitesses, transmission, sections
rigides et flexibles des tuyaux
(échappement - alimentation en
carburant - freins), éléments en
caoutchouc (soufflets - manchons-
bagues - etc.) ;
contrôle de l'état de charge et du
niveau de liquide de la batterie
(électrolyte) ;
contrôle visuel de l'état des courroies
de commande des accessoires ;
contrôle et vidange/remplacement
éventuels de l'huile moteur et du filtre à
huile ;
contrôle et remplacement éventuel du
filtre à pollen ;
contrôle et remplacement éventuel du
filtre à air.
140
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 150 of 224

FILTRE À AIR/FILTRE À
POLLEN/FILTRE À GAZOLE
Pour remplacer les filtres, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
GICLEURS
139)
46)
Lave-vitre
Les jets du lave-glace sont fixes. Si le jet
ne sort pas, vérifier avant tout qu'il y ait
du liquide dans le réservoir du lave-glace
(voir le paragraphe « Contrôle des
niveaux »). Contrôler que les trous de
sortie ne soient pas obstrués en utilisant
une aiguille, le cas échéant.
AVERTISSEMENT Sur les versions
équipées d'un toit ouvrant, avant
d'actionner les gicleurs du lave-glace,
s'assurer que le toit est fermé.
Lave-glace arrière
Le cylindre du gicleur est placé au-dessus
de la vitre arrière.
Les jets du lave-glace arrière sont fixes.
LAVE-PHARES
(pour versions/marchés où il est prévu)
Il se trouvent à l'intérieur du pare-chocs
avant.
Ils s'activent lorsqu'on actionne le
lave-glace, feux de croisement et/ou de
route mis.
Contrôler régulièrement l'intégrité et la
propreté des gicleurs.
ATTENTION
139)Voyager avec des balais de
l'essuie-glace avant et arrière usés
représente un grave risque, car cela réduit la
visibilité en cas de mauvaises conditions
atmosphériques.
ATTENTION
46)Ne pas actionner l'essuie-glace avec les
balais soulevés du pare-brise.
148
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 151 of 224

BATTERIE
La batterie 5 (voir les pages
précédentes) n'exige aucun appoint en
eau distillée de l'électrolyte. Un contrôle
régulier de son état, confié au Réseau
Après-vente Alfa Romeo, est néanmoins
nécessaire.
CONTRÔLE DE L'ÉTAT DE CHARGE ET
DU NIVEAU D'ÉLECTROLYTE
140) 141) 142) 143)
47)
5)
Au besoin, remplacer la batterie par une
pièce d'origine ayant les mêmes
caractéristiques. Pour l'entretien de la
batterie, se conformer strictement aux
indications fournies par le Fabriquant.
CONSEILS UTILES POUR PROLONGER
LA DURÉE DE VIE DE LA BATTERIE
Pour éviter que la batterie ne se décharge
rapidement et pour en préserver la
fonctionnalité, suivre scrupuleusement
les indications suivantes :
quand on gare la voiture, s'assurer que
les portes, les capots et les trappes
soient bien fermés pour éviter que des
plafonniers ne restent allumés à
l'intérieur de l'habitacle ;
éteindre les feux des plafonniers
intérieurs : de toute façon la voiture est
équipée d’un système de coupure
automatique des feux intérieures ;
moteur éteint, éviter de laisser
certains dispositifs allumés trop
longtemps (par ex. autoradio, feux de
détresse, etc.) ;
avant toute intervention sur
l'équipement électrique, débrancher le
câble du pôle négatif de la batterie.
ATTENTION Suite au débranchement de
la batterie, une initialisation de la
direction est nécessaire comme l'indique
l'affichage de l'icône
. Pour exécuter
cette procédure, il suffit de tourner le
volant d'une extrémité à l'autre, ou tout
simplement, de continuer tout droit sur
une centaine de mètres.
ATTENTION La batterie maintenue
pendant longtemps à un état de charge
inférieure à 50 % subit des dommages
dus à la sulfatation, ce qui réduit sa
capacité et son aptitude au démarrage.
Elle est aussi plus exposée au risque de
gel (qui peut se produire même à -10 °C).
En cas d'immobilisation prolongée, voir le
paragraphe « Inactivité prolongée de la
voiture » au chapitre « Démarrage et
conduite ».
Si après l'achat de la voiture l'utilisateur
souhaite installer des accessoires
électriques à absorption de courant
permanent (par ex. alarme, etc.) ou des
accessoires influençant le bilan
électrique, s'adresser au RéseauAprès-vente Alfa Romeo pour que son
personnel qualifié puisse évaluer
l'absorption électrique totale.
ATTENTION
140)Le liquide contenu dans la batterie est
toxique et corrosif. Éviter tout contact avec
la peau et les yeux. Ne pas s'approcher de la
batterie avec des flammes nues ou de
possibles sources d'étincelles : risque
d'explosion et d'incendie.
141)Le fonctionnement avec un niveau de
liquide trop bas endommage
irréparablement la batterie et peut même la
faire exploser.
142)Si la voiture doit rester immobilisée
longtemps dans des conditions de froid
intense, démonter la batterie et la
transporter dans un lieu chauffé, pour éviter
qu'elle ne gèle.
143)Lorsqu'il faut intervenir sur la batterie
ou à proximité, toujours se protéger les yeux
avec des lunettes prévues à cet effet.
ATTENTION
47)Le mauvais montage d'accessoires
électriques et électroniques peut provoquer
des dommages graves à la voiture. Si on
souhaite installer des accessoires (par ex.
antivol, radiotéléphone, etc.) après l'achat du
véhicule, s'adresser au Réseau Après-vente
Alfa Romeo en mesure de conseiller les
dispositifs les plus adaptés et surtout
d'évaluer s'il est nécessaire d'utiliser une
batterie de capacité plus importante.
149
Page 152 of 224

ATTENTION
5)Les batteries contiennent des substances
très dangereuses pour l'environnement. Pour
faire remplacer la batterie, s'adresser au
Réseau Après-vente Alfa Romeo.
SOULÈVEMENT DE LA VOITURE
Au cas où il serait nécessaire de soulever
le véhicule, s'adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo, qui est équipé
de ponts à bras ou ponts d'atelier.
ATTENTION Pour les versions dotées de
minijupes, faire particulièrement
attention lors du positionnement du bras
de l'élévateur.
CARROSSERIE
ENTRETIEN DE LA CARROSSERIE
Peinture6)48)
En cas d'abrasions ou de rayures
profondes, il est conseillé de pourvoir
immédiatement aux retouches
nécessaires pour éviter des formations
de rouille.
L'entretien normal de la peinture
consiste dans le lavage, dont la régularité
dépend des conditions
environnementales et d'utilisation. Par
exemple, dans les zones à haute pollution
atmosphérique, ou si l'on roule sur des
chaussées qui ont été traitées au sel
antigel, il est préférable de laver plus
fréquemment la voiture.
Sur certaines versions, la voiture peut
être dotée sur demande d'une peinture
mate unique ayant besoin de soins
particuliers pour rester telle quelle : voir
les indications de l'avertissement.
49)
Pour laver correctement la voiture,
procéder comme suit :
si le lavage a lieu auprès d'une station
automatique, ôter l'antenne du toit ;
si l'on utilise des nettoyeurs haute
pression pour le lavage, les maintenir à
une distance d'au moins 40 cm de la
carrosserie pour éviter de l'endommager.
150
ENTRETIEN DU VÉHICULE
Page 167 of 224

PRESSION DE GONFLAGE À FROID
PNEUS DE SÉRIE
VERSIONS DIMENSIONÀ
CHARGE MOYENNE À PLEINE CHARGE
Avant Arrière Avant Arrière
1.4 Turbo Essence
1.6 JTD
M
205/55 R16 91V
225/45 R17 91W
225/40 R18 92W REINFORCED2,3
2,3
2,62,1
2,1
2,22,7
2,7
3,02,3
2,3
2,6
1.4 Turbo Multi Air
2.0 JTD
M
205/55 R16 91V
225/45 R17 91W
225/40 R18 92W REINFORCED2,3
2,3/2,8(*)
2,62,1
2,1/2,6
(*)
2,22,7
2,7/2,8
(*)
3,02,3
2,3/2,6
(*)
2,6
1750 Turbo Essence
(*)225/45 R17 91W
225/40 R18 92W REINFORCED2,3
2,62,1
2,22,7
3,02,3
2,6
Roue compacte de
secoursT135/70 R16 100M
T125/80 R17 99M4,2
(*) Pour les versions/marchés qui le prévoient
Lorsque le pneu est chaud, la valeur de la pression doit être majorée de +0,3 bar par rapport à la valeur préconisée. Répéter le
contrôle en condition de pneu froid.
Avec les pneus à neige, la valeur de la pression doit être + +0.2 bar par rapport à la valeur indiquée pour les pneus de série.
Pour rouler à plus de 160 km/h, gonfler les pneus aux valeurs correspondant à la pleine charge de la voiture.
165
Page 172 of 224

RAVITAILLEMENTS
1.4 Turbo Essence 1.4 Turbo Multi Air
Carburants préconisés et
lubrifiants d’origine
litres kg litres kg
Réservoir du carburant 60 – 60 –Essencesans plomb 95 R.O.N.
minimum (Spécification
EN228) y compris une réserve de 8 - 10 – 8 - 10 –
Circuit de refroidissement
moteur (avec climatiseur)5,7 5,0 5,7 5,0Mélange d'eau déminéralisée
et de liquide PARAFLU
UP
à50%(*)
Carter du moteur 2,75 2,3 3,1 2,6SELENIA StAR P.E. (versions
1.4 Turbo Essence)
SELENIA DIGITEK P.E.
(versions 1.4 Turbo Multi Air) Carter du moteur et filtre 3,1 2,6 3,5 2,9
Boîte de vitesses/différentiel 2,0 1,7 2,0 1,7TUTELA TRANSMISSION
GEARFORCE
Circuit de freins hydrauliques
avec dispositif antiblocage ABS0,83 0,78 0,83 0,78 TUTELA TOP 4 ou TOP 5
Récipient du liquide de lave-glace
avant/lave-glace arrière/lave-
phares
(**)2.8 (4,6) 2.5 (4,1) 2.8 (4,6) 2.5 (4,1)Mélange d'eau et de liquide
PETRONAS DURANCE SC 35
(*) Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % de PARAFLUUPet 40 % d'eau déminéralisée.
(**) Les valeurs entre parenthèses concernent les versions munies de lave-phares
170
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 178 of 224

Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Protecteur pour
radiateursProtecteur à action
antigel de couleur rouge à
base de glycol
monoéthylénique inhibé
avec formulation
organique. Conforme aux
spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLU
UP(*)
Référence Technique
Contractuelle
N° F101.M01Pourcentage d'utilisation
: 50% eau déminéralisée
50%PARAFLUUP(**)
Additif pour le dieselAdditif antigel pour
gazole avec action
protectrice pour les
moteurs DieselTUTELA DIESEL ART
Référence Technique
Contractuelle
N° F601.L06À mélanger au gazole
(25 cm³ pour 10 litres)
Liquide pour lave-glace
de pare-brise/
lave-lunette AR/
lave-pharesMélange d'alcools, eau et
tensioactifs CUNA NC
956-119.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC 35
Référence Technique
Contractuelle
N° F001.D16À utiliser pur ou dilué
dans les systèmes
essuie/lave-glaces
(*)AVERTISSEMENT Ne pas faire l'appoint ni mélanger avec d'autres liquides ayant d'autres caractéristiques que celles décrites.
(**)Dans des conditions climatiques extrêmes, le mélange préconisé est 60 % dePARAFLUUPet 40 % d'eau déminéralisée.
ATTENTION
51)L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles susmentionnées pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
176
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES