change time Alfa Romeo Giulietta 2018 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2018, Model line: Giulietta, Model: Alfa Romeo Giulietta 2018Pages: 232, PDF Size: 3.46 MB
Page 39 of 232
12)En cas de peinture au four, le réservoir
de GPL doit être déposé de la voiture, puis
remonté par le réseau après-vente Alfa
Romeo. Bien que le circuit GPL soit équipé de
nombreux dispositifs de sécurité, chaque
fois que la voiture est immobilisée pendant
de longues périodes ou déplacée lors d'une
situation d'urgence suite à des pannes ou
accidents, il est conseillé de suivre la
procédure suivante : dévisser les dispositifs
de fixation du couvercle du réservoir de GPL,
puis le déposer. Fermer le robinet du GPL en
tournant la bague dans le sens des aiguilles
d'une montre (voir les indications figurant
dans la rubrique « Sécurité passive/sécurité
active »). Remonter ensuite le couvercle et
revisser les dispositifs de fixation.
13)Utiliser seulement du GPL pour traction
automobile.
14)Il est formellement interdit d'utiliser tout
type d'additif au LPG. Périodiquement (au
moins une fois tous les six mois), il est
conseillé de consommer le LPG du réservoir
jusqu'à épuisement puis, au premier
ravitaillement, de vérifier que la capacité
maximum estimée à 38 litres (y compris la
réserve) (avec une tolérance de 2 litres par
excès) n'ait pas été dépassée. Si la valeur
dépasse 38 litres (y compris la réserve),
s'adresser immédiatement au réseau
après-vente Alfa Romeo.
15)Lors de la demande de commutation, on
perçoit un bruit métallique provenant des
soupapes pour la mise sous pression du
circuit. Pour les logiques de commutation
susmentionnées, le décalage entre le
cliquetis de la soupape et l'extinction de
l'indication sur le combiné de bord est tout à
fait normal.16)Dans des conditions d'utilisation
particulières, tels que le démarrage et le
fonctionnement à basse température
ambiante ou bien en cas de LPG ayant un
faible contenu de Propane, le système peut
commuter temporairement au
fonctionnement à l'essence, sans que la
commutation soit signalée et affichée sur le
combiné de bord. En cas de faibles niveaux
de GPL dans le réservoir ou de demande de
performances élevées (par ex. en phase de
dépassement, voiture à pleine charge,
franchissement de pentes importantes), le
système peut commuter automatiquement
au fonctionnement à l'essence pour garantir
la puissance moteur requise ; dans ce cas, le
témoin vert s'allume sur le combiné de bord
pour signaler que la commutation s'est
produite. Lorsque les conditions énumérées
ci-dessus changent, le système revient
automatiquement au mode de
fonctionnement au GPL et le témoin vert
s'éteint. Pour que la commutation
automatique mentionnée ci-dessus ait lieu, il
est nécessaire qu'une quantité suffisante
d'essence soit toujours présente dans le
réservoir de carburant.
37
Page 162 of 232
DONNÉES D'IDENTIFICATION
Les données d'identification de la voiture
sont les suivantes :
Plaquette récapitulative des données
d'identification ;
Marquage du châssis ;
Plaquette d'identification de la
peinture de carrosserie ;
Marquage du moteur.
PLAQUETTE RÉCAPITULATIVE
DES DONNÉES
D'IDENTIFICATION
Elle est apposée sur la traverse avant du
compartiment moteur et contient les
données d'identification suivantes
fig. 121 :
À : Nom du fabricant
B : Numéro d'homologation
C : Code d'identification du type de
véhicule
D : Numéro progressif de fabrication du
châssis
E : Poids maximum autorisé du véhicule à
pleine charge
F : Poids maximum autorisé du véhicule à
pleine charge plus remorque
G : Poids maximum autorisé sur le
premier essieu (avant)H : Poids maximum autorisé sur le
deuxième essieu (arrière)
I : Type de moteur
L : Code version carrosserie
M : Numéro pour pièces de rechange
N : Valeur correcte du coefficient de
fumées ou d'opacité (pour les moteurs à
gazole)
121A0K0024C
160
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 196 of 232
Sélection de la station radio
précédente/suivante par :
rotation de la touche/sélecteur
BROWSE ENTER ;
pression courte sur les touches
graphiques
ouà l'écran ;
pression sur les commandes au volant
.
Une pression prolongée sur les touches
graphiques
oufait défiler
rapidement la liste des stations.
La touche graphique « Naviguer »
permet d'afficher :
la liste de toutes les stations DAB ;
la liste des stations filtrées par
« Genres » ;
la liste des stations filtrées par
« Ensembles » (groupe de broadcast).
Réglage des présélections
Les présélections sont disponibles dans
tous les modes du système et sont
activées en touchant l'une des touches
graphiques de présélection situées dans
la partie supérieure de l'écran.
Si l'on est syntonisé sur une station radio
que l'on souhaite enregistrer, appuyez et
maintenez la pression sur la touche
graphique correspondante à la
présélection (preset) désirée ou jusqu'à
l'émission d'un signal sonore de
confirmation.Le système peut enregistrer jusqu'à
12 stations radio dans chaque mode :
3 stations radio sont affichées dans la
partie supérieure de l'écran.
Appuyez sur la touche graphique « Tous »
de l'écran pour afficher toutes les
stations radio enregistrées dans la bande
de fréquence sélectionnée.
Audio
Pour accéder au menu « Audio », appuyer
sur la touche SETTINGS sur la façade,
faire défiler le menu, puis sélectionner et
appuyer sur l'option « Audio » sur l'écran.
Il est possible d'effectuer les réglages
suivants au moyen du menu « Audio » :« Égaliseur » (pour les versions/
marchés qui le prévoient) : pour régler les
tons graves, moyens et aigus ;
« Balance/Fade » (réglage de la
balance droite/gauche et avant/arrière
du son) ;
« Vol. adapté à la vit. » (sauf les
versions avec système HI-FI) contrôle
automatique du volume en fonction de la
vitesse ;
« Loudness » (pour les versions/
marchés qui le prévoient) : améliore la
qualité du son à bas volume ;
« Auto-On Radio » : permet de choisir
entre radio allumée, radio éteinte ou
récupération de l'état activé à la dernière
rotation de la clé de contact sur STOP ;
« Retard arrêt radio » : permet de
maintenir la radio allumée pendant un
temps prédéfini après avoir tourné la clé
de contact sur STOP.
MODE MÉDIA
Appuyer sur la touche graphique
« Source » pour sélectionner la source
audio désirée parmi celles disponibles.
Changement de morceau
(suivant/précédent)
Appuyer brièvement sur la touche
graphique
ou appuyer sur la
commande au volant
ou, en
alternative, tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre la touche/le
sélecteur BROWSE ENTER pour lire le
morceau suivant. Appuyer brièvement
sur la touche graphique
ou appuyer
sur la commande au volant
ou, en
alternative, tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre la touche/le
sélecteur BROWSE ENTER pour
retourner au début du morceau
précédent si la lecture du morceau a
commencé depuis moins de 8 secondes.
194
MULTIMÉDIA
Ce chapitre décrit les modes
d'interaction concernant le
fonctionnement CD,
Bluetooth®
,AUX
(pour les versions/marchés qui le
prévoient) et USB.
Page 200 of 232
Lecteur de textos
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos via
Bluetooth®.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée (gris).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
« Écoute », « Appelle » ou « Ignore ».
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable en
appuyant sur la touche graphique
.
REMARQUE Certains téléphones
portables, en s'interfaçant avec
Uconnect™, pourraient ne pas tenir
compte du paramétrage inhérent à la
confirmation de réception de textos
configurée sur le téléphone. Dans le cas
d'envoi d'un texto viaUconnect™,
l’utilisateur pourrait se voir appliquer,
sans aucun préavis, un coût
supplémentaire lié à la demande de
confirmation de réception de textos
envoyée par téléphone. Pour tout
problème inhérent aux informations
susmentionnées, contacter son propre
opérateur téléphonique.Options textos
La mémoire du système contient des
textos prédéfinis, qui peuvent être
envoyés pour répondre à un message
reçu ou comme nouveau message :
Oui.
Non.
D'accord.
Je ne peux pas parler maintenant.
Appellez-moi.
Je t'appelle plus tard.
Je suis sur la route.
Merci.
Je serai en retard.
Je suis bloqué dans les bouchons.
Commencez sans moi.
Où es-tu ?
Tu es déjà là ?
J'ai besoin d'indications.
Je me suis perdu.
À tout à l'heure.
J'aurai 5 (ou 10, 15, 20, 25, 30, 45,
60)* minutes de retard.
On se voit dans 5 (ou 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60)* minutes.
* Utiliser exclusivement la numérotation
citée sinon le système ne comprendra
pas le message.
MODE "APPS”
Appuyer sur la touche APPS sur la façade
pour afficher les réglages de
fonctionnement suivants :
Temp. externe
Trip Computer
Horloge
Uconnect™LIVE
SERVICES Uconnect™LIVE
En appuyant sur la touche APPS, on
accède aux ApplicationsUconnect™LIVE.
La présence des services dépend de la
configuration de la voiture et du marché.
Pour utiliser les servicesUconnect™LIVE,
il faut télécharger l'AppUconnect™LIVE
depuis Google Play ou de l'Apple Store et
s'enregistrer via l'APP ou sur
www.DriveUconnect.eu.
Premier accès à bord de la voiture
Une fois l'AppUconnect™LIVElancée et
après avoir saisi ses données
d'identification, pour accéder aux
servicesUconnect™LIVEen voiture, il
faut effectuer l'appariement
Bluetooth®
entre son smartphone et la radio selon
les indications du chapitre
« Enregistrement du téléphone
portable ».
Après l'appariement, si on appuie sur
l'icôneUconnect™LIVEsur la radio, on
pourra accéder aux services connectés.
198
MULTIMÉDIA
Page 212 of 232
en sélectionnant la rubrique « Appels
Récents » ;
en sélectionnant l'icône(clavier) ;
en appuyant sur la touche graphique
« Appelle de nouv. ».
Gestion d'un appel entrant
En utilisant les touches graphiques
affichées à l'écran, il est possible de gérer
les fonctions suivantes correspondant à
l'appel téléphonique :
Pour répondre à l'appel : appuyer sur la
touche graphique « Répond. » ou sur la
touche
sur les commandes au volant ;
Pour refuser un appel : appuyer sur la
touche graphique « Ignorer » ou sur la
touche
des commandes au
volant ;
Ignorer ;
Mettre en attente/reprendre ;
Désactiver/activer le micro ;
Transférer l'appel ;
Passer d'un appel en cours à un autre ;
Conférence/unir deux appels en cours.
Lecteur textos
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos viaBluetooth™.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée (gris).À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
« Écoute », « Appelle » ou « Ignore ».
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable en
appuyant sur la touche graphique
.
REMARQUE Certains téléphones
portables, en s'interfaçant avec
Uconnect™, pourraient ne pas tenir
compte du paramétrage inhérent à la
confirmation de réception de textos
configurée sur le téléphone. Dans le cas
d'envoi d'un texto viaUconnect™,
l’utilisateur pourrait se voir appliquer,
sans aucun préavis, un coût
supplémentaire lié à la demande de
confirmation de réception de textos
envoyée par téléphone. Pour tout
problème inhérent aux informations
susmentionnées, contacter son propre
opérateur téléphonique.
Siri Eyes Free
Siri permet d'utiliser votre voix pour
envoyer des textos, gérer les sources
médias installées, les appels
téléphoniques, entre autres, sans jamais
lâcher les mains du volant et quitter les
yeux de la route, vous permettant ainsi
d'effectuer d'autres opérations utiles
toujours grâce à votre assistant vocal
Siri.Pour activer Siri, exercez une pression
prolongée de la touche des commandes
au volant, puis relâchez-la. Vous
pourrez interagir avec votre assistant
vocal Siri aussitôt que retentira un
double bip sonore.
REMARQUE L'assistant vocal Siri activé
doit toujours être associé au système
Uconnect™à travers la procédure
d'enregistrement (voir paragraphe
correspondant).
Ne parlez pas trop fort, mais
normalement et de façon claire.
L'assistant vocal Siri est disponible sur
iPhone 4S et versions ultérieures.
MODE NAVIGATION
Menu principal de navigation
AVERTISSEMENT Le volume du
navigateur peut être réglé uniquement
lors de la lecture des instructions vocales
en agissant sur la touche/sélecteur
(ON/OFF).
Pour activer le Menu principal de
Navigation, appuyer sur la touche NAV
sur la façade, puis appuyer sur une des
touches suivantes de l'écran :
"Destination ?" : pour chercher ou se
diriger vers la destination ;
« Voir carte » : pour afficher la carte sur
l'écran ;
210
MULTIMÉDIA
Page 215 of 232
Performances
L'application Performance crée une plus
grande confiance dans la conduite et rend
ainsi le conducteur plus conscient des
capacités de sa voiture. Le conducteur
pourra mesurer ses performances grâce
à des timers et aux indicateurs
disponibles sur la radio. Par ailleurs, avec
l'application Performance, le conducteur
pourra à la fois recevoir des conseils sur
la conduite en temps réel, enregistrer ses
itinéraires et recevoir un badge en
fonction de ses comportements au
volant. Elle permet également à
l’utilisateur d’accéder à ses
performances sur smartphone grâce à
l'AppUconnect™LIVEet, s'il le souhaite
et exprime son consentement, de
partager les performances avec la
communityUconnect™LIVEmême sur le
site www.driveuconnect.eu.
En appuyant sur les touches graphiques
deUconnect™, l’utilisateur aura la
possibilité d'accéder aux sections
suivantes :
Indicateurs: affichage de certains
états de la voiture : niveau et état de
charge de la batterie, pression de l’huile,
etc.
Indicateurs dynamiques: affichage
des indicateurs dynamiques : Force G,
position de la pédale (frein, accélérateur),
etc.
Badge: la section Badge recueille les
succès des utilisateurs. Chaque insigne,
bronze, argent et or suivant les
performances de l'utilisateur, pourra être
bloquée/débloquée.
Timer: affichage de la durée du trajet,
des moyennes kilométriques
temporelles, des distances, etc.
Parcours: sélection d’un itinéraire
parmi les différents itinéraires et pour
commencer l'expérience de conduite,
afficher la carte des itinéraires, accéder à
toutes les performances réalisées.
ABMes itinéraires: création d’un
itinéraire personnalisé ou sélectionner un
itinéraire parmi ceux préalablement
créés par l’utilisateur et enregistrement
de la trace GPS du point de départ«A»
au point de destination«B».
Réglages: sélection des unités de
mesure et pour la sauvegarde.
Enregistrement et transfert des
données de trajet
Les données de trajet peuvent être
enregistrées dans la mémoire du
système et rendues accessibles hors du
véhicule grâce à l'appUconnect™LIVE.
Cela permet de consulter ultérieurement
les données recueillies, en affichant
l'analyse totale des données de trajet. De
plus amples informations sont
disponibles sur www.DriveUconnect.eu.Pour un accès complet aux fonctions du
service, l'utilisateur doit autoriser
l'enregistrement des données à bord du
véhicule. L'icône suivante
représente l'indicateur de
géolocalisation de l'utilisateur. Via
l'application pour smartphone
Uconnect™LIVE, l'utilisateur pourra
choisi si valider la localisation de sa
position et le partage de ses données
avec la communauté.
Efficient Drive
L'application Efficient Drive permet
d'afficher en temps réel le
comportement du conducteur afin de
l'aider à atteindre une conduite plus
efficace en termes de consommation et
d'émissions.
L'évaluation du style de conduite se fait à
travers quatre indices qui surveillent les
paramètres suivants : accélération,
décélération, transmission, vitesse
Affichage de l'Efficient Drive
Pour interagir avec cette fonction,
appuyer sur la touche graphique Efficient
Drive.
Une page-écran s'affichera sur la radio
qui contient les 4 indices suivants :
Accélération, Décélération, Vitesse et
Changement de vitesse. Ces indices
seront affichés en gris tant que le
système ne disposera pas de données
213
Page 227 of 232
INDEX ALPHABETIQUE
Àl'arrêt...................93
Frein à main...............93
Airbag frontal côté conducteur.....85
Airbag frontal côté passager.......85
Airbags frontaux..............85
Airbags latéraux (Side Bag -
Window Bag)...............89
Alarme....................11
Ampoules
Appels de phares..............19
Appuie-tête.................16
Appui-tête AR..............16
Appuie-tête avant...........16
Batterie..................154
devie..................154
remplacement.............154
Batterie (recharge)............151
Bluetooth®..............196 ,208
Boîte de vitesses ALFA TCT.......94
Extraction de la clé..........131
Boîte de vitesses manuelle........97
Bouchon du réservoir de carburant .105
Boutons de commande..........41
Capot moteur...............31
Fermeture................32
Ouverture................31Capteur de luminosité...........18
Capteur de pluie..............22
Capteurs de stationnement......101
Carrosserie
Ceintures de sécurité...........70
Utilisation................70
Clignotants.................20
Fonction « Lane change ».......20
Climatisation................23
Climatiseur automatique bi-zone....25
Climatiseur manuel............23
Coffre à bagages..............32
Agrandissement du coffre à
bagages.................33
Crochets porte-sac...........33
Fermeture du coffre à bagages . . .33
Filet de retenue des bagages.....33
Initialisation du coffre à bagages . .33
Ouverture de secours du coffre à
bagages.................33
Ouverture du coffre à bagages....32
Combiné et instruments de bord....40
Écran multifonctions
reconfigurable.............40
Commandes
Tableau récapitulatif des
commandes sur la façade......203Commandes au volant.......191 ,204
Compartiment moteur
lavage..................156
Consommation de carburant......182
Contrôle des niveaux..........146
Cric.....................122
Cruise Control...............100
Démarrage d'urgence..........129
Démarrage du moteur.......92,129
Démarrage avec batterie
d'appoint................129
Démarrage par manœuvres à
inertie..................129
Dimensions................170
Dispositif « Follow me home » . .....20
Dispositif de démarrage . ........10
Verrouillage de la direction . .....10
Données d'identification
d'identification............160
Données techniques...........160
Éclairage d' habitacle...........21
Écran.....................41
Écran multifonctions
reconfigurable..............41
Émissions de CO2............184
Entretien de la voiture
contrôles périodiques........145
Types d'ampoules...........109
Conseils pour prolonger sa duréeCntretien................155
Remplacement d'une ampoule . . .113
Remplacement des ampoules. . . .113
Marquage du châssis.........161
Marquage du moteur.........161
Plaquette des données