Alfa Romeo GT 2009 Notice d'entretien (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2009, Model line: GT, Model: Alfa Romeo GT 2009Pages: 267, PDF Size: 5.18 MB
Page 141 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
139
Signalisation d’anomalies
au système ASR
En cas d’anomalie éventuelle, le système
se déclenche automatiquement et le témoin
à lumière fixe
Vs’allume sur le tableau
de bord en même temps que le message af-
fiché par l’écran multifonction reconfigu-
rable.
En cas d’anomalie du système ASR, la voi-
ture se comporte comme la version non équi-
pée de ce système: il est recommandé, en
tout cas, de s’adresser, dès que possible,
aux Services Agréés Alfa Romeo.
SYSTEME MSR
(réglage du traînement moteur)
C’est un système, faisant partie de l’ASR,
qui intervient si on engage brusquement un
rapport supérieur, en donnant du couple au
moteur, et en évitant ainsi le traînement ex-
cessif des roues motrices qui, surtout en
conditions de faible adhérence, peuvent pro-
voquer la perte de stabilité de la voiture. En utilisant, le cas échéant,
la roue compacte, le fonc-
tionnement du système ASR
est exclu et le témoin
Vs’allume à
lumière fixe sur le tableau de bord,
en même temps que le message vi-
sualisé par l’affichage multifonction
reconfigurable.
En vue du fonctionnement
correct du système ASR, il
est indispensable que les
pneus soient de la même marque et
du même type sur toutes les roues,
en parfaites conditions et surtout
du type, de la marque et des di-
mensions prescrites.
ATTENTIONPendant la marche sur
chaussée enneigée avec les chaînes à nei-
ge montées, il peut être utile de désactiver
la fonction ASR: dans ces conditions, en ef-
fet, le glissement des roues motrices à l’ac-
célération permet d’obtenir une plus forte
traction.
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 139
Page 142 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
140
SYSTEME EOBD
(sur demande pour les versions/
marchés où prévu)
Le système EOBD (European On Board Dia-
gnosis) permet un diagnostic permanent des
composants de la voiture liés aux émissions
présentes dans la voiture.
Il indique également, par l’allumage du té-
moin
Usur certaines versions en même
temps que le message + symbole visualisés
par l’affichage multifonction reconfigurable)
sur le tableau de bord la condition de dété-
rioration en cours des composants.
Le but est de:
– contrôler le fonctionnement du système;
– signaler quand une défaillance de la voi-
ture provoque l’augmentation des émis-
sions;
– signaler la nécessité de remplacer les
composants détériorés.Le système dispose aussi d’un connecteur
de diagnostic, à interfacer avec les instru-
ments appropriés, qui permet de lire les
codes d’erreur mémorisés dans la centrale,
ainsi qu’une série de paramètres spécifiques
du test et du fonctionnement du moteur. Cet-
te vérification peut être effectuée aussi par
les agents qui contrôlent la circulation.ATTENTIONAprès avoir éliminé l’in-
convénient, pour effectuer une vérification
complète du système, les Services Agréés
Alfa Romeo doivent effectuer les tests au
banc d’essai et, le cas échéant, des essais
sur route qui peuvent nécessiter même de
longs parcours.
Si, lorsque l’on tourne la clé
de contact sur MAR, le té-
moin
Une s’allume pas, ou
bien si, pendant que l’on roule, il s’al-
lume de manière fixe ou en clignotant
(sur certaines versions en même
temps que le message + symbole vi-
sualisés par l’affichage multifonction
reconfigurable), s’adresser sans re-
tard aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 140
Page 143 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
141
L’autoradio a une position ergonomique
pour le conducteur et le passager; de plus,
les symboles présents sur la façade per-
mettent de repérer facilement les com-
mandes et de faciliter son emploi.
Dans la Lineaccessori Alfa Romeo est dis-
ponible le CD Changer.
Ci-après est indiqué le mode d’emploi que
nous vous conseillons de lire attentivement.
Les instructions comprennent aussi les mo-
dalités opérationnelles pour actionner, à l’ai-
de de l’autoradio, le CD Changer (si pré-
sent). Pour le mode d’emploi concernant
le CD Changer, consulter le manuel spéci-
fique.CONSEILS
Sécurité routière
Nous vous conseillons d’apprendre à utili-
ser les différentes fonctions de l’autoradio
(par exemple, mémoriser les stations) avant
de prendre la route.
Conditions de réception
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La ré-
ception peut être perturbée par la présence
de montagnes, bâtiments ou ponts, en par-
ticulier, lorsqu’on est loin de l’émetteur de
la station écoutée.
ATTENTIONDurant la réception d’in-
formations sur la circulation, il peut se pro-
duire une augmentation du volume par rap-
port à la reproduction normale.
AUTORADIO
L’autoradio de la voiture, doté de lecteur
de CD (autoradio avec lecteur de CD) ou lec-
teur de CD MP3 (autoradio avec lecteur de
CD MP3) a été conçu d’après les caracté-
ristiques spécifiques de l’habitacle, avec un
design personnalisé qui s’intègre bien à la
silhouette du tableau de bord; l’autoradio
a des dimensions compatibles avec la voi-
ture et, du moment qu’il ne peut s’adapter
à aucun autre véhicule, il est de type fixe.
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 141
Page 144 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
142
Soin et entretien
La structure de construction de l’autoradio
garantit un fonctionnement durable qui ne
nécessite aucun entretien particulier. En cas
de panne, adressez-vous aux Services
Agréés Alfa Romeo.
Nettoyez le cache avec un chiffon doux et
antistatique. Les produits détergents et pour
polir risquent d’endommager la surface.CD
Tenez compte du fait que la présence de
saletés, de marques ou de déformations
éventuelles sur les CD peut provoquer des
sauts pendant la reproduction et un son de
mauvaise qualité. Pour réunir les conditions
optimales de lecture, nous conseillons de:
– utiliser uniquement les CD indiquant la
marque:
– nettoyer soigneusement tout CD pour
éliminer toutes traces de doigts et la pous-
sière à l’aide d’un chiffon doux. Prendre les
CD par les bords et les nettoyer en partant
du centre vers les bords;
– ne jamais utiliser de produits chimiques
pour le nettoyage (tels que vaporisateurs,
antistatiques ou thinner) car ils peuvent en-
dommager la surface des CD;
– ranger les CD dans leur étui après les avoir
écoutés, pour éviter toutes traces ou rayures
pouvant provoquer des sauts de lecture;
– ne pas exposer les CD aux rayons directs
du soleil, aux températures élevées ou à
l’humidité pendant des périodes prolongées,
afin d’éviter tout gondolage;
– ne pas coller d’étiquettes ni écrire sur la
surface enregistrée des CD en utilisant un
crayon ou un stylo. Un volume trop élevé peut
mettre en danger la vie du
conducteur et celle des
autres personnes qui se trouvent
dans la circulation. Par conséquent,
il faut toujours régler le volume de
sorte qu’on soit encore en mesure
d’entendre les bruits au dehors (par
exemple, klaxons, sirènes d’ambu-
lances, de la police, etc.).
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 142
Page 145 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
143
Pour obtenir la meilleure reproduction au-
dio, utiliser des supports CD enregistrés ori-
ginaux. Le fonctionnement correct n’est pas
garanti lorsqu’on utilise des supports
CDR/RW non correctement enregistrés
et/ou dont la capacité maxi est supérieure
à 650 MB.
ATTENTIONNe pas utiliser les feuilles
de protection des CD en commerce ou des
disques dotés de stabilisateurs, etc. car ils
pourraient s’encastrer dans le mécanisme
interne et endommager le disque.ATTENTIONSi l’on utilise des CD pro-
tégés de l’écriture, le système peut avoir be-
soin de quelques secondes avant qu’il com-
mence à les reproduire. De plus, à cause
de la prolifération de méthodes de protec-
tion toujours nouvelles et différentes, on ne
peut pas garantir que le lecteur CD puisse
reproduire n’importe quel disque protégé.
La présence de la protection de la copie est
toujours indiquée en lettres minuscules ou
difficilement lisibles sur l’étui du CD même,
et signalée par des inscriptions, telles que,
par exemple, “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED
ON A PC/MAC”, ou identifiée par l’utilisa-
tion de symboles tels que: Pour extraire le CD de l’étui, appuyer au
milieu de l’étui et soulever le disque en le
tenant avec précaution sur les rebords.
Prendre le CD toujours sur les cotés. Ne ja-
mais toucher la surface.
Pour enlever les empreintes digitales et
la poussière, utiliser un chiffon doux en com-
mençant du milieu du CD vers la circonfé-
rence.
Ne pas utiliser de CD trop rayés, fêlés, dé-
formés, etc. L’utilisation de tels disques en-
traîne un mauvais fonctionnement ou bien
endommage le reproducteur.
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 143
Page 146 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
144
ATTENTIONLe lecteur CD est en mesure
de lire la plupart des systèmes de compres-
sion actuellement dans le commerce (ex.:
LAME, BLADE, XING, FRAUNHOFER) mais,
à cause de l’évolution de ces systèmes, on
ne garantit pas la lecture de tous les formats
de compression.
ATTENTIONSi l’on introduit un disque
multisession, ne sera reproduite que la pre-
mière session.CARACTERISTIQUES
TECHNIQUES
Autoradio
Puissance maxi: 4 x 30W.
Antenne
L’antenne est placée sur le toit de la voi-
ture. Il est recommandé de dévisser et d’en-
lever l’antenne du toit pour éviter de l’en-
dommager pendant le lavage de la voiture
dans une installation automatique.
Haut-parleurs
L’acoustique est formée d’un système com-
posé de:
– N° 4 tweeter: 2 avant et 2 arrière (pour
les versions/marchés où prévu) de la puis-
sance de 30W
– N° 4 diffuseurs d’un diamètre de 165
mm (2 avant et 2 arrière) de la puissance
de 40W. De plus, les disques protégés n’indiquent
pas, souvent, le symbole d’identification des
disques audio sur le disque même (et sur
l’étui correspondant):
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 144
Page 147 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
145
SYSTEME AUDIO
HI-FI BOSE
(pour versions/marchés où prévu)
Le système audio HI-FI BOSE a été soi-
gneusement étudié de façon à offrir les
meilleures performances acoustiques et re-
produire le réalisme musical d’un concert
pour chaque place à l’intérieur de l’habitacle.
Parmi les caractéristiques du système res-
sortent la reproduction fidèle des tons aigus
cristallins et des graves pleins et riches qui,
entre autres, rendent superflue la fonction
Loudness. De plus, la gamme complète des
sons est reproduite dans tout l’habitacle en
enveloppant les passagers de la sensation
naturelle de spatialité qu’on éprouve en
écoutant la musique du vif.
Les composants adoptés sont brevetés et
réalisés à l’aide de la technologie la plus so-
phistiquée, mais, en même temps, leur com-
mande est aisée et intuitive, ce qui permet
même aux moins experts d’utiliser au mieux
le système.
INFORMATIONS TECHNIQUES
Le système est constitué par:
– N°4 woofer de diamètre 165 mm à
haute efficience, deux avant et deux arriè-
re, chacun d’eux ayant un tweeter coaxial
à l’intérieur;
– N°1 bass box volume 12 dm
3placé sur
le côté gauche du coffre à bagages;
– N°1 amplificateur HI-FI haute puissan-
ce (150W) à 6 canaux, avec égaliseur ana-
logique en amplitude, phase du signal et
avec sub-woofer de diamètre 130 mm. Fusible de protection
L’autoradio est muni d’un fusible de pro-
tection de 10A placé dans la partie arrière
de l’appareil. Pour remplacer le fusible, il
faut sortir l’autoradio: s’adresser donc aux
Services Agréés Alfa Romeo.
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 145
Page 148 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
146
Section radio
– Réception informations sur la circulation
(TA)
– Mémorisation automatique de 6 sta-
tions dans la bande FM dédiée - FMT
(AS – Autostore)Section audio
– Fonction Loudness (sauf versions dotées
de système HI-FI Bose)
– Egalisation calibrée (sauf versions do-
tées de système HI-FI Bose)
– Egalisation pouvant être personnalisée
(sauf versions dotées de système HI-FI Bose)
– Réglage automatique du volume en
fonction de la vitesse de la voiture (sauf ver-
sions dotées de système HI-FI Bose)
– Fonction MUTE
Section CD / MP3
– Play / Pause
– Sélection trace précédente / suivante
– FF / FR
– Sélection dossier précédent / suivant
COMMANDES SUR LA FACADE
fig. 152A0A1113b
Touche FONCTIONS GENERALES Modalité
ON
VOL+
VOL
Allumage
Extinction
Augmentation du volume
Diminution du volumePression courte sur la touche
Pression prolongée sur la touche
Pression sur la touche
Pression sur la touche
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 146
Page 149 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
147
Touche FONCTIONS GENERALES Modalité
FMAS
AM
CD
MUTE
AUD
MENU
Sélection source radio FM1, FM2, FM Autostore
Sélection source radio MW, LW
Sélection source radio CD / CD-Changer
Activation/désactivation volume (MUTE / PAUSE)
Réglages sonores: tons graves (BASS), tons aigus (TREBLE),
balance gauche / droite (BALANCE),
balance avant / arrière (FADER)
Réglage fonctions avancées Pression brève cyclique touche
Pression brève cyclique touche
Pression brève cyclique touche
Pression brève touche
Activation menu: pression brève touche
Choix du type de réglage: pression sur les touches
▲ou▼Réglage des valeurs: pression sur les touches ÷ou˜
Activation menu: pression brève touche
Choix du type de réglage: pression sur les touches ▲ou▼Réglage des valeurs: pression sur les touches ÷ou˜
Touche FONCTIONS CD Modalité
˚
÷˜
▲
▼
Ejection CD
Reproduction morceau précédent / suivant
Réenroulement / Avance rapide morceau CD
Reproduction disque précédent / suivant (pour CD-Changer)
Reproduction dossier précédent / suivant (pour CD-MP3)Pression courte sur la touche
Pression courte sur les touches
÷ou˜
Pression prolongée sur les touches ÷ou˜
Pression courte sur les touches ▲ ou▼
Pression courte sur les touches ▲ ou▼
Touche FONCTIONS RADIO Modalité
1 2 3 4 5 6
Recherche de la station radio:
• Recherche automatique
• Recherche manuelle
Mémorisation de la station radio courante
Rappel de la station mémorisée Recherche automatique: pression sur les touches ÷ou˜(pression prolongée par avance rapide)
Recherche manuelle: pression sur les touches ▲ ou▼(pression prolongée par avance rapide)
Pression prolongée sur les touches
respectivement pour preset / mémoires 1 à 6
Pression courte sur les touches
respectivement pour preset / mémoires 1 à 6
▲
÷˜
▼
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 147
Page 150 of 267

FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
148
COMMANDES AU VOLANT
(lorsqu’ils sont prévus)
fig. 153A0A1114b
Touche FONCTION Modalité
z
+
–
SRC
ô
ó
Activation/désactivation AudioMute (la radio allumée)
Augmentation du volume
Diminution du volume
Touche de sélection de la gamme de fréquence radio
(FM1, FM2, FMT, MW, LW) et sources d’écoute
(Radio - CD - MP3 - CD Changer)
Radio: rappel stations présélectionnées (1 à 6)
MP3: sélection dossier suivant
CD Changer: sélection CD suivant présent dans le CD Changer
Radio: rappel stations présélectionnées (6 à 1)
MP3: sélection dossier précédent
CD Changer: sélection CD précédent présent dans le CD ChangerPression courte sur la touche
Pression sur la touche
Pression sur la touche
Pression sur la touche
Pression sur la touche
Pression sur la touche
106-168 Alfa GT Q2 FRA 7-07-2008 13:28 Pagina 148