Alfa Romeo MiTo 2010 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2010, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2010Pages: 262, veľkosť PDF: 5.89 MB
Page 101 of 262

100ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SPUSTENIE DVERÍ BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
UPOZORNENIE Ako následok prípadného odpojenia batérie alebo zá-
sahu ochrannej poistky je potrebné „spustiť“ mechanizmus otvára-
nia/zatvárania dverí batožinového priestoru nasledujúcim spôsobom:
❍zatvor všetky dvere a dvere batožinového priestoru,
❍stlač tlačidlo Ána diaľkovom ovládaní,
❍stlač tlačidlo Ëna diaľkovom ovládaní.
ZATVORENIE
Potiahni jazýček A – obr. 61 a zatvor dvere batožinového priesto-
ru a zároveň stláčaj zámok, až kým nezačuješ cvaknutie.
UPOZORNENIE Pred zatvorením dverí batožinového priestoru skon-
troluj, či máš pri sebe kľúč, pretože dvere batožinového priestoru
sa automaticky zamknú.
obr. 61A0J0079m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 100
Page 102 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM101
1
ROZŠÍRENIE BATOŽINOVÉHO PRIESTORU
Odstránenie odkladacieho priestoru za zadnými
sedadlami
Postupuj nasledujúcim spôsobom:
❍uvoľni konce oboch podporných laniek A – obr. 62 odklada-
cej dosky B a vytiahni očká C z kolíkov D,
❍uvoľni kolíky A – obr. 63 umiestnené na vonkajšej strane úlož-
ného priestoru z príslušných otvorov B na bočných podperách,
potom vyber odkladaciu dosku smerom von,
❍mpo vybratí odkladacej dosky ju môžeš priečne uložiť v bato-
žinovom priestore alebo medzi opierky predných sedadiel a pre-
vrátenými operadlami zadných sedadiel (batožinový priestor
je maximálne zväčšený).
Sklopenie sedadiel
Postupuj nasledujúcim spôsobom:
❍nadvihni opierku hlavy úplne hore, stlač obe tlačidlá A – obr. 64
na strane oboch podpier, potom vytiahni opierku smerom nahor.
❍posuň nabok bezpečnostné pásy a skontroluj, či sú vyrovnané
a nepokrútené.
obr. 62A0J0080mobr. 63A0J0081m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 101
Page 103 of 262

102ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Vrátenie zadného sedadla do pôvodnej polohy
Posuň nabok bezpečnostné pásy a skontroluj, či sú vyrovnané
a nepokrútené.
Operadlá nadvihneš potlačením dozadu, mal by si začuť cvaknutie
blokovania oboch systémov uchytenia, vizuálne skontroluj zmiz-
nutie „červeného pásu“ na pákach A – obr. 65. „Červený pás“
znamená nedostatočné zachytenie operadla.
Založ naspäť opierky hlavy na svoje miesta.
❍zdvihne páky A – obr. 65 podpory chrbtice a posunie dopredu
požadovaný vankúš (zdvihnutie páky A je označené „černou
značkou“)
obr. 64A0J0083mobr. 65A0J0082m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 102
Page 104 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM103
1KAPOTA MOTORA
OTVORENIE
Postupuj nasledujúcim spôsobom:
❍potiahni páku A – obr. 66 v smere naznačenom šípkou,
❍potiahni páku B. v smere naznačenom šípkou,
❍zdvihnite kapotu a súčasne uvoľnite podopieracu tyčku C-obr.
67 z upevňovacieho zariadenia tak, aby sa jej koniec dostal
do bodu D a uistite sa pritom, že tyčku zasuniete do najmen-
šieho otvoru pružiny.
UPOZORNENIE Pred nadvihnutím krytu sa uisti, že ramená stiera-
čov čelného skla nie sú zdvihnuté z čelného skla a že sú stierače
vypnuté.
obr. 66A0J0085m
ZATVORENIE
❍Jednou rukou držať kapotu zdvihnutú a druhou odstrániť pod-
perné rameno C z miesta D a uložiť ho na pôvodné miesto;
obr. 67A0J0086m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 103
Page 105 of 262

104ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
❍spúšťajte kapotu až do výšky približne 20 centimetrov od mo-
tora a potom ju pustite, aby zapadla a zdvihnutím sa ubez-
pečte, či sa úplne zatvorila do bezpečnej polohy a nie len
zahákovala do bezpečnostnej polohy. V poslednom spome-
nutom prípade nevyvíjaj na kryt tlak, ale zdvihni ho a zopa-
kuj zatváranie.
UPOZORNENIE Vždy skontrolujte správne zatvorenie kapoty, aby
sa predišlo jej otvoreniu počas jazdy.NOSIČ LYŽÍ/NOSIČ BATOŽINY
Pre namontovanie nosiča lyží/nosiča batožiny dvihni prílišné zá-
padky A – obr. 68 pomocou dodaného skrutkovača, aby boli sprí-
stupnené fixačné body B.
Z bezpečnostných dôvodov musí byť kapota vždy
počas jazdy dôkladne uzavretá. Z tohto dôvodu
vždy skontroluj správne zatvorenie krytu a uisti
sa, že blokovanie zacvaklo. Ak si počas jazdy všimneš, že
blokovanie nie je úplné, okamžite zastav a zatvor kryt
správnym spôsobom.
Činnosti vykonávaj iba na zastavenom automobile.
Nesprávne umiestnenie podpornej tyčky by moh-
lo spôsobiť náhle padnutie krytu.
obr. 68A0J0059m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 104
Page 106 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM105
1
Po prejdení niekoľkých kilometrov skontroluj, či sú
fixačné skrutky spojov dobre zatiahnuté.
Rovnomerne rozlož náklad a počas jazdy maj na pa-
mäti zvýšenú citlivosť automobilu na bočný vietor.
Prísne dodržiavaj platné dopravné predpisy tý-
kajúce sa maximálnych rozmerov nákladu.
Nikdy neprekračuj maximálne povolené zaťaže-
nie.
V doplnkovej línii Alfa Romeo je dostupný špeciálny nosič pre toto
auto.
UPOZORNENIE Venujte maximálnu pozornosť a prísne dodržiavaj-
te inštrukcie, ktoré sú uvedené pri sade nástrojov.SVETLOMETY
ORIENTOVANIE SVIETIACEJ ČASTI
Správna orientácia reflektorov je podstatná pre pohodlie a bezpečnosť
nielen vodiča, ale ja všetkých ostatných účastníkov dopravnej prevá-
dzky. Okrem toho ju stanovuje presná norma dopravných predpisov.
Pre zaručenie najlepších podmienok viditeľnosti pre seba a ostat-
ných počas jazdy s rozsvietenými svetlami, je potrebné mať ref-
lektory správne nastavené. Kvôli kontrole a prípadnej regulácii sa
obráť na autorizované servisy Alfa Romeo.
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 105
Page 107 of 262

106ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
KOREKTOR POLOHY SVETLOMETOV
Funguje, ak je kľúč v zapaľovaní v polohe MAR a stretávacie svet-
lá sú zapnuté.
Nastavenie polohy svetlometov
Pre reguláciu stlač tlačilo Òa (obr. 69 a obr. 70). Displej prí-
strojovej dosky poskytuje vizuálne indikácie o polohe pri nastavo-
vaní.
Poloha 0 – jedna alebo dve osoby na predných sedadlách.
Poloha 1 – 4 osoby.
Poloha 2 – 4 osoby + náklad v batožinovom priestore.
Poloha 3 – vodič + maximálny povolený náklad umiestnený
v batožinovom priestore. UPOZORNENIE Skontroluj orientáciu zakaždým, keď sa zmení vá-
ha prevážaného nákladu.
UPOZORNENIE Ak je automobil vybavený reflektormi Bixenon, kon-
trola orientácie reflektorov je elektronická, preto vozidlo nie je vy-
bavené tlačidlami
Òa .
ORIENTÁCIA SVETLOMETOV DO HMLY
(iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
Kvôli kontrole a prípadnej regulácii sa obráť na autorizované servisy
Alfa Romeo.
NASTAVENIE SVETLOMETOV V ZAHRANIČÍ
Stretávacie svetlá sú nastavené na jazdu v danej krajine ešte pred pre-
dajom. Pri cestovaní v krajinách, kde je dopravné usporiadanie opačné,
pre zabránenie oslepenia vozidiel v opačnom smere je potrebné zakryť
časti reflektora tak, ako to určujú dopravné predpisy danej krajiny.
obr. 69A0J0026mobr. 70 – Verzie so systémom Start&StopA0J0277m
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 106
Page 108 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM107
1SYSTÉM ABS
Je súčasťou brzdového zariadenia a zabraňuje pri akomkoľvek sta-
ve vozovky a intenzite brzdenia blokovaniu a následnému šmý-
kaniu jedného alebo viacerých kolies, zaručujúc tak kontrolu nad
vozidlom aj pri núdzovom brzdení.
Dopĺňa zariadenie systému EBD (Electronic Braking Force Distri-
bution), ktoré umožňuje rozdeliť brzdnú činnosť medzi predné
a zadné kolesá.
UPOZORNENIE Pre dosiahnutie maximálnej efektívnosti brzdného
systému je potrebný čas na usadenie približne 500 km (pri novom
vozidle alebo po výmene platničiek /diskov), kedy je vhodné ne-
brzdiť prudko, opakovane a dlho.
ZÁSAH SYSTÉMU
Zásah ABS je spustený po ľahkom stláčaní brzdy, spolu so zvukom:
čo znamená, že treba prispôsobiť rýchlosť typu cesty, na ktorej sa
jazdí.
Ak sa spustí ABS, znamená to, že dosahujete li-
mit priľnavosti medzi pneumatikami a vozovkou:
spomaľ, prispôsobíš tak jazdu stavu vozovky.
ABS využíva čo najlepšie dostupnú priľnavosť, ale
nie je schopné zvýšiť ju, pri jazde na klzkých po-
vrchoch je preto potrebná opatrnosť, bez zbytoč-
ného riskovania.
Pri spustení ABS a keď zacítiš pulzovanie na brzdo-
vom pedáli, neuvoľni stlačenie, ale pedál dobre
stlač, takto sa zastavíš v najkratšom možnom prie-
store, podľa podmienok vozovky.
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 107
Page 109 of 262

108ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SYSTÉM VDC
(Vehicle Dynamics Control)
Je to kontrolný systém stability vozidla, ktorý napomáha držať kon-
trolu smeru vozidla, v prípade straty priľnavosti pneumatík.
VDC obsahuje nasledujúce systémy:
❍Hill Holder
❍ASR
❍Brake Assist
❍MSR
❍CBC
❍„ELECTRONIC Q2“ („E-Q2“)
❍DST
ZÁSAH SYSTÉMU
Je signalizovaný blikaním kontrolky ána prístrojovom paneli,
pre informáciu vodiča, že vozidlo je v kritických podmienkach,
pokiaľ ide o stabilitu a priľnavosť.
ZAPNUTIE SYSTÉMU
II VDC sa zapne automaticky pri každom štarte motora a nie je
možné ho vypnúť.
SYSTÉM HILL HOLDER
Je súčasťou systému VDC a uľahčuje rozjazd do svahu.
Automaticky sa zapne v nasledujúcich prípadoch:
❍zastavené vozidlo na ceste so sklonom vyšším ako 5%, zapnu-
tým motorom, so stlačeným spojkovým a brzdovým pedálom a
neutrálom alebo iným rýchlostným stupňov ako spiatočka.
❍zastavené vozidlo na ceste so sklonom vyšším ako 5%, za-
pnutým motorom, so stlačeným spojkovým a brzdovým pe-
dálom a zaradenou spiatočkou.
Vo fáze rozbehu centrála systému VDC udržuje brzdný tlak na ko-
lesách, kým kolesá nedosiahnu točivý moment potrebný na štart
alebo po dobu 1 sekundy, umožňuje tak pohodlne posunúť pravú
nohu z pedálu brzdy na plynový pedál.
Ak si po ubehnutí danej doby nenaštartoval, systém sa automa-
ticky vypne a postupne uvoľní brzdný tlak. Počas tejto fázy je mož-
né počuť zvuk: čo znamená násladný pohyb vozidla.
UPOZORNENIE Systém Hill Holder nie je parkovacia brzda. Ne-
opúšťaj vozidlo bez toho, aby si zatiahol ručnú brzdu, vypol mo-
tor a zaradil rýchlosť.
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 108
Page 110 of 262

ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM109
1
SYSTÉM ASR (AntiSlip Regulation)
Je súčasťou systému VDC. Zapne sa automaticky v prípade šmý-
kania jedného alebo oboch hnacích kolies, strate priľnavosti k mo-
krému povrchu (aquaplaning), zrýchleniu na klzkých, zasnežených
alebo zľadovatených vozovkách, atď.
V závislosti od podmienok šmyku sa aktivujú dva rozdielne kon-
trolné systémy:
❍ak sa šmýkanie týka oboch hnacích kolies, ASR zníži silu pre-
nášanú z motora,
❍ak sa prešmykovanie týka iba jedného hnacieho kolesa, ASR
automaticky zabrzdí prešmykujúce koleso.
Počas prípadného používania náhradného kolesa
ASR nefunguje: v takom prípade sa na prístrojovej
doske rozsvieti kontrolka
á.
Pre správne fungovanie systémov VDC a ASR je
nutné, aby boli pneumatiky na všetkých kolesách
rovnakej značky a rovnakého typu, vo výbornom
stave a predovšetkým predpísaného typu, značky a roz-
merov.
Počas prípadného používania náhradného kolesa
systém VDC funguje. Pamätaj však na to, že keďže
má náhradné koleso menšie rozmery v porovna-
ní s bežnou pneumatikou, disponuje aj menšou priľna-
vosťou v porovnaní s ostatnými pneumatikami.
Výkon poskytovaný systémami VDC a ASR nesmie
zvádzať vodiča, aby podstupoval zbytočné rizi-
ko. Vedenie vozidla sa musí vždy prispôsobiť pod-
mienkam vozovky, viditeľnosti a dopravnej situácii. Zod-
povednosť za dopravnú bezpečnosť teda vždy leží na
vodičovi.
001-130 Alfa MiTo SK 2ed 22-01-2010 9:20 Pagina 109