Alfa Romeo MiTo 2011 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2011, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2011Pages: 262, PDF Size: 6.3 MB
Page 21 of 262

20CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Possivel presença de gelo na
estrada
Nas versões dotadas de “Display multi funcional re-
configurável” é visualizada uma mensagem + simbolo
no display quando a temperatura exterior é inferior ou igual a 3ºC.
Nas versões dotadas de “Display multifuncional” é visualizada ape-
nas a mensagem especifica.
AVISO Em caso de avaria no sensor de temperatura externa, no
display são visualizados traços no lugar do valor.√
Bloqueio de combustivel
Em algumas versões no display é visualizada uma
mensagem + simbolo em caso de intervenção do blo-
queio de combustivel. Para o procedimento de reactiva-
ção do sistema de bloqueio do combustível, consultar o parágrafo
“Sistema de bloqueio do combustível” neste capítulo.s
Avaria das luzes externas
Em algumas versões é visualizada uma mensagem
+ simbolo no display quando é detectada uma ano-
malia em uma das seguintes luzes.
– luzes diurnas (DRL)
– luzes de mínimos
– luzes de direcção
– luzes do farol traseiro de nevoeiro
– luzes da matrícula.
A anomalia que se refere a estas lâmpadas pode ser: uma ou mais
lâmpadas fundidas, o respectivo fusível de protecção queimado ou
a interrupção da ligação eléctrica.W
Avaria luzes de stop
Em algumas versões é visualizada uma mensagem
+ simbolo no display quando é detectada uma ano-
malia nas luzes de stop. A anomalia poderá dever-se a
lâmpada queimada, ao respectivo fusivel de protecção queimado
ou à interrupção da ligação eléctrica.T
Page 22 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO21
1
Avaria do sensor cerepuscular
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões no display é visualizada uma men-
sagem + simbolo em caso de avaria do sensor crepuscular.1
Reser va de combustivel -
Autonomia limitada (amarelo âmbar)
A luz avisadora acende-se quando no reservatório res-
tam cerca de 5 a 7 litros de combustível. Conjuntamente
com a autonomia inferior a cerca de 50 km (ou valor equivalente
em milhas), em algumas versões, o display visualiza uma men-
sagem de aviso.
Avaria do sensor de parqueamento
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões no display é visualizada uma men-
sagem + simbolo em caso de avaria do sensor de par-
queamento
Avaria Dynamic Suspension
(sistema de amortecedores activos)
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões no ecrã é visualizada uma mensa-
gem + símbolo em caso de avaria do sistema de amortecedores
activos. Neste caso dirigir-se o mais rápido possivel aos Serviços
Autorizados Alfa Romeo.
Avaria do sensor de chuva
(para versões/mercados, se previsto)
Em algumas versões no display é visualizada uma men-
sagem + simbolo em caso de avaria do sensor de chuva.u
ç
t
Se a luz avisadora lampeja durante o andamente
dirigir-se aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
Cruise Control (verde)
(para versões/mercados, se previsto)
Rodando a chave para a posição MAR a luz avisadora
acende-se, mas deve apagar-se caso o Cruise Control
seja desactivado, após alguns segundos. A luz avisa-
dora acende-se rodando o aro do Cruise Control para a
posição ON (ver parágrafo “Cruise Control” neste capítulo). O dis-
play visualiza a mensagem dedicada.
Ü
i
Page 23 of 262

22CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Velocidade limite superada
(vermelha)
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora (para versões/mercados onde prevista)
acende-se quando é superada a velocidade de 120km/h.
Quando o veículo supera o valor de velocidade limite selecciona-
do através do Menú de Set-up (por exemplo 120 km/h) em al-
gumas versões é viasualizada uma mensagem e um simbolo no
display e é emitida uma sinalização acústica.X
Avaria genérica (amarelo âmbar)
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora, em algumas versões, acende-se em con-
comitância com os seguintes eventos.
Avaria das luzes externas
Ver o descrito para a luz avisadora 6.
Avaria luzes de stop
Ver quanto descrito para “Avaria luzes de stop”.
Bloqueio de combustivel
A luz avisadora acende quando o interruptor inercial de corte de
combustível intervém. O display visualiza a mensagem dedicada.
è
Armadilha de partículas entupida
(versões Diesel com DPF)
(amarelo âmbar)
Ao rodar a chave para a posição MAR, a luz acende-se mas
deve apagar-se após alguns segundos. A luz avisadora acende-se
de modo fixo para assinalar ao cliente que o sistema DPF precisa
de eliminar as substâncias poluentes retidas (partículas) através
do processo de regeneração. A luz avisadora não se acende sem-
pre que o DPF se encontra em regeneração, mas somente quan-
do as condições de condução exigirem a sinalização ao cliente. Pa-
ra que a luz avisadora se apague, é necessário manter o veículo
em movimento até a regeneração terminar. A duração do proces-
so é de 15 minutos em média. As condições ideais para a conclu-
são do processo são atingidas mantendo o veículo em andamen-
to a 60Km/h com um regime do motor superior a 2000 rpm. O
acendimento desta luz avisadora não é um defeito do veículo e,
por isso, não é necessário levá-lo à oficina. Juntamente com o acen-
dimento da luz avisadora, o ecrã visualiza a mensagem dedicada
(para versões / mercados, se previsto).
h
A velocidade de andamento deve ser sempre ade-
quada à situação do trânsito, às condições atmos-
féricas e respeitando as leis vigentes do Código
da Estrada. Assinala-se ainda que é possível desligar o mo-
tor mesmo com a luz avisadora DPF acesa; todavia, in-
terrupções repetidas do processo de regeneração podem
causar uma degradação precoce do óleo do motor. Por es-
te motivo, é sempre aconselhável aguardar que a luz avi-
sadora se apague antes de desligar o motor, seguindo as
indicações fornecidas acima. Não é aconselhável concluir
a regeneração do DPF com o veículo parado.
Page 24 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO23
1
Avaria Start&Stop
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora acende quando é detectada uma anomalia no sis-
tema Start&Stop.
Avaria do sensor de chuva
(para versões/mercados, se previsto)
Ver o descrito para a luz avisadora
u.
Avaria nos sensores de estacionamento
(para versões/mercados, se previsto)
Ver o descrito para a luz avisadora
t.
Avaria do sensor cerepuscular
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora acende-se quando é detectada uma anomalia no
sensor de chuva.
Insuficiente pressão dos pneus
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora (ou o simbolo no display) acende-se
(em algumas versões em conjunto com a mensagem vi-
sualizada no display) (juntamente com uma sinalização acústi-
ca) se a pressão de um ou mais pneus desce abaixo de um limi-
te pré-estabelecido). Deste modo o sistema T.P.M.S. avisa o con-
dutor assinalando a possibilidade de pneu/s perigosamente va-
zio/s e portanto de uma provável furação.
AVISO Não prosseguir o andamento com um ou mais pneus vazios
dado que a guiabilidade do veículo pode ser comprometida. Pa-
rar o veículo evitando travar e virar bruscamente. Substituir ime-
diatamente a roda pela sobresselente (se previsto) ou proceder à
reparação mediante o kit especifico (ver parágrafo “Substituição
de uma roda” no capítulo “4”) e dirigir-se logo que possivel aos
Serviços Autorizados Alfa Romeo.n
Page 25 of 262

24CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Avaria sistema T.P.M.S. (amarelo âmbar)
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora (ou o simbolo no display) acende-se (em algumas
versões juntamente com a mensagem visualizada no display) men-
sagem quando é detectada uma anomalia no sistema de monito-
rização da pressão dos pneus T.P.M.S. neste caso dirigir-se logo
que possivel aos Serviços Autorizados Alfa Romeo.
No caso em que sejam montadas uma ou mais rodas sem sensor,
no display é viasualizada uma mensagem de aviso até quando não
sejam restabelecidas as condições iniciais.
Controlar pressão dos pneus
(para versões/mercados, se previsto)
A luz avisadora (ou o simbolo no display) acende-se (em algumas
versões juntamente com a mensagem visualizada no display) sim-
bolo para assinalar que a pressão do pneu é inferior ao valor re-
comendado para garantir a melhor duração do pneu e um consu-
mo de combustivel ideal e/ou poderá indicar uma perda lenta de
pressão.
No caso em que dois ou mais pneus estivessem em uma das re-
feridas condições, o display visualizará as indicações relativas a ca-
da um dos pneus em sucessão. Neste caso aconselha-se proceder
ao restabelecimento dos valores correctos de pressão (ver capítu-
lo “6”).
Visualização da selecção da modalidade de
condução (Sistema “Alfa DNA”)
(para versões/mercados, se previsto)
Nas versões dotadas de “Display multifuncional reconfigurável” é
visualizada uma mensagem + simbolo relativo ao inserimento da
modalidade de condução “DYNAMIC”, “NORMAL” ou “ALL WEA-
THER”. Quando uma destas modalidades de condução não está
disponivel, no display é visualizada uma mensagem de aviso.
Nas versões dotadas de “Display multifuncional” é por sua vez vi-
sualizada uma letra (d ou a) relativa à modalidade de condução
inserida e uma mensagem especifica.
Visualização do nível do óleo do motor
(para versões/mercados, se previsto)
Rodando a chave de ignição para a posição MAR, o ecrã visuali-
za, por alguns segundos, o nível do óleo do motor. No caso de pres-
são insuficiente do óleo do motor, no ecrã aparece uma mensagem
específica.
AVISO Para conhecer a correcta quantidade de óleo do motor, verificar
sempre a indicação presente na vareta de controlo (consultar o pará-
grafo “Verificação dos níveis” no capítulo “5”).
AVISO Para ter a certeza da correcta indicação relativa ao nível
do óleo do motor, efectuar o controlo com veículo posicionado
em piso plano.
AVISO Para que a medição do nível do óleo seja efectuada cor-
rectamente, após a rotação da chave para a posição MAR, aguar-
dar cerca de 2 segundos antes de efectuar a ligação do motor.
AVISO O nível do óleo do motor pode aumentar após uma para-
gem prolongada.
Page 26 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO25
1
Luzes do farol de médios (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
médios.
Luzes do farol traseiro de nevoeiro
(amarelo âmbar)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
nevoeiro posteriores.4
Luzes do farol de nevoeiro (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes
de nevoeiro.5
Luzes de presença (verde)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
presença.
Follow me home (verde)
A luz avisadora acende-se (juntamente com a visualização de uma
mensagem no display) quando é utilizado este dispositivo.
3
2
Luzes dos faróis de máximos (azul)
A luz avisadora acende quando são ligadas as luzes de
máximos.1
Indicador de direcção esquerdo
(verde)
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de co-
mando dos indicadores de direcção é afastada para baixo
quando é pressionado o botão de luzes de emergência.
Indicador de direcção direito (verde)
A luz avisadora acende-se quando a alavanca de coman-
do dos indicadores de direcção é afastada para cima quan-
do é pressionado o botão de luzes de emergência.
R
E
Page 27 of 262

26CONHECIMENTO DO VEÍCULO
DISPLAY
O veículo pode estar equipado com display multifuncio-
nal/multifuncional reconfigurável capaz de oferecer informações
úteis ao utilizador, em função do anteriormente definido, durante
a condução do veículo.
ECRÃ “STANDARD” DISPLAY
MULTIFUNCIONAL fig. 6
No display aparecem as seguintes indicações:
A. Data
B. Conta-quilómetros (visualização dos quilómetros ou milhas per-
corridos).
C. Modalidade de condução seleccionada através do “Alfa DNA”
(Sistema de controlo dinâmico do veículo) (para versões/mer-
cados, se previsto)
– d = Dynamic
– n = Normal
– a = All Weather
D. Hora (sempre visualizada, também com a chave extraída e
as portas fechadas)
E. Indicação da função Start&Stop (para versões/mercados, se
previsto)
F. Temperatura externa
G. Gear Shift Indicator (indicação de mudança de velocidade) (pa-
ra versões/mercados, se previsto)
H. Posição de alinhamento dos faróis (apenas com os médios ace-
sos).
Com chave extraída do dispositivo de arranque, na abertura/fecho
de uma porta, o display activa-se visualizando durante alguns se-
gundos a hora e os quilómetros totais (ou milhas) percorridos.
fig. 6A0J1270p
Page 28 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO27
1
ECRÃ “STANDARD” DISPLAY
MULTIFUNCIONAL RECONFIGURÁVEL fig. 7
No display aparecem as seguintes indicações:
A. Hora
B. Quilómetros (ou milhas) parcial percorridos
C. Hodómetro (visualização dos quilómetros/milhas percorridos)
D. Sinalização do estado do veículo (por exemplo: portas aber-
tas, ou eventual presença de gelo na estrada, etc.)/Indicação
de função Start&Stop (para versões/mercados, se previsto)/
Gear Shift Indicator (indicação de mudança de velocidade) (pa-
ra versões/mercados, se previsto)
E. Posição de alinhamento dos faróis (apenas com os médios ace-
sos).
F. Temperatura exteriorEm algumas versões seleccionando a modalidade de condução
“DYNAMIC”, o display visualiza a pressão da turbina fig. 8
fig. 7A0J0333mfig. 8A0J0228m
Page 29 of 262

28CONHECIMENTO DO VEÍCULO
GEAR SHIFT INDICATOR
(para versões/mercados, se previsto)
O sistema “GSI” (Gear Shift Indicator) sugere ao condutor efec-
tuar uma mudança de velocidade através de uma indicação pró-
pria no quadro de instrumentos (ver a fig. 8a).
Através do GSI, onde presente, o condutor é avisado que a pas-
sagem a uma outra velocidade permitiria uma poupança em ter-
mos de consumos. Portanto, para uma condução voltada à pou-
pança de combustível, aconselha-se a manter os modos Normal
ou All Weather e seguir, quando as condições de trânsito o per-
mitirem, as sugestões do Gear Shift Indicator. Quando no display aparece o ícone SHIFT UP (
NSHIFT), o GSI
sugere passar a uma velocidade com relação superior e quando no
display aparece o ícone SHIFT DOWN (
OSHIFT), o GSI sugere
passar a uma velocidade com relação inferior.
NOTA A indicação no quadro de instrumentos fica acesa até o con-
dutor efectuar uma mudança de velocidade ou até as condições de
condução entrarem num perfil de missão tal que não é necessá-
ria uma mudança de velocidade para optimizar os consumos.
fig. 8aA0J0233m
Page 30 of 262

CONHECIMENTO DO VEÍCULO29
1
WELCOME MOVEMENT
Em algumas versões, rodando a chave para a posição MAR, ob-
tem-se:
❍a movimentação veloz (subida/descida) dos índices do ta-
quimetro e do conta-rotações;
❍a iluminação dos índices gráficos/display;
❍a visualização no display de uma animação gráfica represen-
tando o perfil do veículo.
Movimentação dos índices
❍Se for extraída a chave do dispositivo de arranque durante a
movimentação dos índices, estes voltam imediatamente para
a posição inicial.
❍Depois de ter alcançado o valor de fim de escala os índices
posicionam-se no valor assinalado pelo veículo.
❍No arranque do motor a movimentação dos índices termina.
Iluminação índices gráficos/display
Decorridos alguns segundos após a introdução da chave no dis-
positivo de arranque acendem-se em sequência índices, gráficos
e display.
Visualização animação gráfica
Em fase de extracção da chave do dispositivo de arranque (com
portas fechadas), o display permanece iluminado e visualiza uma
animação gráfica. Sucessivamente é atenuada progressivamente
a iluminação do display até à completa desactivação.
BOTÕES DE COMANDO fig. 9/9a
“+” ou “▲ Ò” (versões com sistema Start&Stop): para per-
correr o ecrã e as respectivas opções, para cima ou para aumen-
tar o valor visualizado.
“MENÚ ESC”: pressão breve para aceder ao menú e/ou passar
ao ecrã seguinte ou confirmar a escolha pretendi-
da. Pressão prolongada para retornar à tela stan-
dard.
“–” ou “
▼ “ (versões com sistema Start&Stop): para per-
correr o ecrã e as respectivas opções, para baixo ou para diminuir
o valor visualizado.
fig. 9A0J0024m