radio Alfa Romeo MiTo 2012 Návod na použitie a údržbu (in Slovakian)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2012, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2012Pages: 262, veľkosť PDF: 5.32 MB
Page 8 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM7
1PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie príkazov, nástrojov a signalizácií sa môže meniť v závislos\
ti od verzie.
1. Difúzor pre vypúšťanie vzduchu na bočné sklá – 2. Ústie nastaviteľného a orientovateľného ofukovača – 3. Páčka na ovládanie
vonkajších svetiel – 4. Prístrojová doska – 5. Páč\
ka ovládania stierača čelného/zadného skla/trip computer \
– 6. Autorádio (ak je vo
výbave) – 7. Ústia nastaviteľných a orientovateľn ých ofukovačov – 8. Núdzové svetlá, tlačidlo blokov\
ania/odblokovania dverí
9. \belný airbag spolujazdca – 10. Priehradka – 11. Ovládani\
e vyhrievania/ventilácie/klimatizácie – 12. Prevodovka – 13.\
Systém
„Alfa DNA” – 14. Štartovacie zariadenie – 15. \belný a\
irbag pre kolená vodiča (ak je vo výbave) – 16. \belný air bag vodiča
17. Páka Cruise Control (pre verzie/trhy, podľa vybavenia). – 18. Skrinka pre poistky. – 19. Doska s rôznymi príkazmi.
A0J0330mobr. 1
Page 32 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM31
1
V menú sa nachádzajú nasledovné zvuky:
– MENU
– PÍPANIE RÝCHLOSTI
– SENZOR SVETIEL (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
– SENZOR DAŽĎA(pre predpokladané verzie/trhy)
– DÁTA TRIP B
– NASTAVENIE \bASU
– NASTAVENIE DÁTUMU
– PRVÁ STRANA (iba pre niektoré verzie/trhy, podľa výbavy)
– POZRI RÁDIA
– AUTOCLOSE
– JEDNOTKA MERANIA
– JAZYK
– HLASITOSŤ SIGNALIZÁCIE
– HLASITOSŤ TLA\bIDIEL
– PÍPANIE PÁSOV
– SERVICE
– AIRBAG SPOLUJAZDCA
– DENNÉ SVETLÁ
– UVÍTACIE SVETLÁ
– ODCHOD Z MENU
UPOZORNENIE Niektoré heslá sa u vozidiel vybavených systémom\
rádionavigácie(ak je dostupná) zobrazujú na displeji rá\
dionavigácie.Výber položky v hlavnom menu bez pod-menu:
– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete vybrať\
nastave-
nie hlavného menu, ktoré si prajete zmeniť,
– stláčaním tlačidiel + alebo – (jednotlivé stlačenia) môžete vybrať
nové nastavenie,
– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete ulož\
iť nastavenie
a zároveň sa vrátiť do rovnakého predtým navoleného\
hesla hlav-
ného menu.
Výber hesla hlavného menu, ktoré obsahuje podmenu:
– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete zobraz\
iť prvé hes-
lo podmenu,
– stlačením tlačidiel + alebo – (jednotlivé stlačenia) môžete pre-
hliadať všetky heslá podmenu,
– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete vybrať\
heslo zo-
brazeného podmenu a vojdete do príslušného menu nastavenia, \
– stlačením tlačidiel + alebo – (jednotlivé stlačenia) môžete vy-
brať nové nastavenie tohto hesla podmenu,
– krátkym stlačením tlačidla MENU ESC môžete nastav\
enie uložiť
a súčasne sa vrátiť na tú istú položku predtým v\
ybranú v menu.
Page 37 of 262
36ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Prvá strana
(zobrazovanie informácií na základnej obrazovke)
(pre verzie/trhy, ak je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje výber typu informácie, ktoré si želáte zo-
braziť na hlavnej stránke. Je možné zobraziť dátum ale\
bo čias-
točnú vzdialenosť.
Pre výber postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí\
„Prvá
stránka“ („Prima pagina“),
– znovu krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre zobrazenie mož\
-
ností zobrazenia „Dátum“ („Data“) a „Informácie o motore“
(„Info motore“),
– stlačte tlačidlo + alebo – pre výber typu zobrazenia, k\
toré si
prajete mať na hlavnej stránke displeja,
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchá\
dzajú-
ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat do
štandardného zobrazenia bez uloženia.
Otočením štartovacieho kľúčika do pozície MAR, displej po ukon-
čení počiatočnej kontrolnej fázy, dodá zobrazenie predtým nasta-
vených informácií pomocou funkcie „Prvá strana“ v menu.
Zobrazenie rádia
(Zopakovanie zvukových informácií)
Táto funkcia umožňuje zobraziť na displeji informácie týkajúce sa
autorádia.
– Rádio: frekvencia alebo RDS správa zvolenej rozhlasovej stani\
-
ce, aktivácia automatického vyhľadávania alebo AutoSTore,
– audio CD, CD MP3: číslo stopy;
– CD menič: číslo CD a číslo stopy;
Pre zobrazenie (On) alebo vypnutie (Off) informácií o autorádiu
na displeji postupujte nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa zobrazí\
blika-
júce On alebo Off podľa toho, čo bolo predtým nastavené,
– stlačte tlačidlo + alebo – pre uskutočnenie výberu,
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat do predchá\
dzajú-
ceho zobrazenia menu alebo stlačte tlačidlo dlho pre návrat do
štandardného zobrazenia bez uloženia.
Page 122 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM121
1PRÍPRAVA AUTORÁDIA
(pre niektoré verzie/trhy,podľa vybavenia)
Ak si si nevyžiadal automobil s autorádiom, je automobil v palub-
nej doske vybavený dvojitým priestorom na odkladanie vecí obr. 78.
Predpríprava autorádia sa skladá z:
❍káblov napájania autorádia, predných a zadných reprodukto\
rov
a antény,
❍krytu na autorádio,
❍antény na streche automobilu.
obr. 78A0J0087m
Autorádio sa montuje do príslušného priestoru A – obr. 78, odo-
beriete ho vyvinutím tlaku na dve úchytky umiestnené v samot-
nom priestore: tu sa nachádzajú kabely napájania.
Pre pripojenie autorádia do predprípravy sa obráť
na autorizované servisy Alfa Romeo, predídeš tak
prípadným nepríjemnostiam, ktoré by mohli ohro-
ziť bezpečnosť vozidla.
Page 124 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM123
1
RÁDIOVYSIELAČE A MOBILNÉ TELEFÓNY
Vysielače rádiových vĺn (mobilné telefóny, CB a podobné) nie je
možné používať vo vnútri automobilu, okrem prípadu,\
že použí-
vajú vonkajšiu anténu namontovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zariadení vo vnútri vozidla (\
bez
vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem potenciálne\
ho poškode-
nia zdravia pasažierov, nesprávne fungovanie elektronických sys-
témov, ktorými je automobil vybavený, a ohroziť tak bezpečnosť
samotného automobilu.
Okrem toho efektivita prenosu a príjmu týmito zariadeniami mô-
že byť znížená kvôli tieniacemu efektu podvozku automo\
bilu. \bo
s týka použitia mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS) opat\
re-
ných oficiálnou značkou CE, odporúča sa presne dodržiavať pove-
ly od výrobcu mobilného telefónu.
PARKOVACÍ SENZOR
(pre niektoré verzie/trhy, podľa vybavenia)
Umiestnené sú v zadnom nárazníku automobilu obr. 80 a ich úlo-
hou je zisťovať a oznamovať vodičovi pomocou striedavej zvuko-
vej signalizácie práíomnosť prekážok v zadnej časti\
automobilu.
AKTIVÁCIA
Senzory sa aktivujú zaradením spiatočky. Pri zmenšení vzdialenosti
od prekážky, ktorá je za vozidlom, sa zvýši frekvencia akustických
signalizácií.
obr. 80A0J0088m
Page 127 of 262
126ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
SYSTÉM T.P.M.S.
(Tyre Pressure Monitoring System)
(pre verziu/trh, ak sa nachádza)
Automobil môže byť vybavený systémom monitorovania tlaku \
v pneumatikách T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitorino System), kto-
rý vodičovi oznamuje stav nahustenia pneumatík pomocou signa-
lizácií „Controllare pressione pneumatici“ („Skontrolova\
ť tlak pneu-
matík“) a „Insufficiente pressione pneumatici“ („Nedost\
atočný
tlak pneumatík“).
Tento systém sa skladá z rádiového vysielača namontované\
ho na
každom kolese (na ráfiku v pneumatike), ktorý je schopný zaslať
do kontrolnej centrály informácie týkajúce sa tlaku každej pneu-
matiky.
UPOZORNENIA PRE POUŽÍVANIE SYSTÉMU T.P.M.S.
Signalizácia anomálie sa naukladá a preto sa nezobrazí po vy\
pnutí
a následnom zapnutí motora. Ak anomálne podmienky pretrvá-
vajú, centrála zašle do prístrojovej dosky príslušnú\
signalizáciu
iba po krátkom čase, keď je automobil v pohybe.
Kontrole alebo obnove tlaku pneumatík venuj ma-
ximálnu pozornosť. Príliš vysoký tlak zhoršuje priľ\
-
navosť k ceste, zvyšuje námahu závesov a kolies
a okrem toho prispieva k anomálnemu opotrebovaniu
pneumatík.
Tlak v pneumatikách sa má kontrolovať v od-
dýchnutých a studených pneumatikách, ak z aké-
hokoľvek dôvodu kontroluješ tlak na teplých
pneumatikách, neznižuj ich tlak, aj keď je vyšší ako
predpísaný, ale zopakuj kontrolu tlaku na studených
pneumatikách.
Prítomnosť systému T.P.M.S. nezbavuje vodiča po-
vinnosti pravidelne kontrolovať tlak v pneumati-
kách a náhradnom kolese.
V prípade, že je namontované jedno alebo viacero
kolies bez senzora, systém už nebude k dispozícii
a na displeji sa bude zobrazovať príslušné hlásenie
dovtedy, kým nebudú namontované 4 kolesá vybavené
senzormi.
Page 128 of 262
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM127
1Systém T.P.M.S. nie je schopný signalizovať náhlu
stretu tlaku pneumatík (napríklad prasknutie
pneumatiky). V takom prípade zastav vozidlo opa-
trným brzdením a bez náhleho otočenia volantu.
Výmena normálnych pneumatík za zimné a na-
opak si vyžaduje aj nastavenie systému T.P.M.S.,
ktoré musí byť vykonané výlučne autorizovanými
servismi Alfa Romeo.
Systém T.P.M.S. si vyžaduje použitie špeciálneho
vybavenia. Pre informácie o doplnkoch kompati-
bilných so systémom (kolesá, kryty kolies, atď.)
sa obráť na autorizované servisy Alfa Romeo. Použitie
iných doplnkov by mohlo znemožniť normálne fungova-
nie systému.
Pri odmontovaní pneumatiky je vhodné vymeniť
aj gumené tesnenie ventilu: obráťte sa na Auto-
rizovaný servis Alfa Romeo. Namontova-
nie/odmontovanie pneumatík a/alebo ráfikov si vyža-
duje zvláštnu opatrnosť, aby sa zabránilo poškodeniu
alebo nesprávnemu namontovaniu senzorov, výmena
pneumatík a/alebo ráfikov musí byť vykonaná výlučne\
špecializovaným personálom. Obráť sa na autorizované
servisy Alfa Romeo .
Tlak v pneumatikách sa môže meniť v závislosti
od vonkajšej teploty. Systém T.P.M.S. môže dočas-
ne signalizovať nedostatočný tlak. V takom prí-
pade skontroluj tlak v pneumatikách za studena a ak je
to potrebné, obnov predpísané hodnoty nahustenia.
Obzvlášť silné poruchy rádiovej frekvencie mô-
žu znemožniť správne fungovanie systému
T.P.M.S. Túto okolnosť ohlási vodičovi hlásenie,
ktoré sa zobrazí na displeji. Táto signalizácia zmizne
automaticky,hneď ako prestane rušenie rádiovej frek-
vencie prerušovať systém.
Page 194 of 262
41
41
41
43
41
41
41
41
43
43
4315
20
15
7,5
30
7,5 30
15
5
10
5F08
F09
F10
F13
F15
F19
F20
F21
F31
F36
F37
V NÚDZI193
4
POUŽÍVATELE POISTKAAMPÉRYOBRÁZOK
Ohrievané čelné sklo
Elektrická pumpa umývania reflektoru
dvojtónová zvuková signalizácia
Systém upravenia nastavenia reflektoru
Doplnkový ohrievač (PTC 1)
Centrála“Dynamic Suspension”
Kompresor kondicionátora
Vyhrievané zadné sklo, systém odmrazovania
Elektrická palivová pumpa na nádrži
Cievky diaľkového spínača vypustenie kľúča INT/A
na centrále poistiek
Autorádio, Centrála Blue&Me
TM, Centrála správy
klimatizačnej jednotky, Centrála sirény alarmu,
Centrála kontroly volumetrických systémov,
Vonkajšia zásuvka diagnostiky EOBD, Centrála
rilevazione pressione pneumatici
Prístrojová doska, spínač zapnutia stopky,
Systém správy výbojkových reflektorov
Page 218 of 262
ÚDRŽBA A OCHRANA217
5
BATÉRIA
LBatéria F na obr. 1-2-3-4-5-6 nevyžaduje dopĺňanie elektrolytov des-
tilovanou vodou. Napriek tomu je kvôli overeniu jej výkonnosti po-\
trebná pravidelná kontrola v autorizovaných servisoch Alfa Romeo.
VÝMENA BATÉRIE
V prípade potreby vymeň batériu za inú originálnu, ktorá\
má rov-
naké vlastnosti. V prípade výmeny batérie sa prid\bžaj informácií,
ktoré uvádza výrobca spolu s batériou.
RADY NA PREDĹŽENIE ŽIVOTNOSTI BATÉRIE
Aby si sa vyhol rýchlemu vybitiu batérie a zachovala sa jej funkč-
nosť v čase, dodržuj nasledujúce odporúčania:
❍pri parkovaní automobilu skontroluj, či sú všetky dvere, kryty
a okná dobre uzavreté, aby nezostali vo vnútri vozidla zapnu-
té stropné svetlá;
❍vypnite svetlo vnútorných stropných svietidiel: každopádne,
vozidlo je vybavené systémom automatického vypínania vnú-\
torného osvetlenia;
❍ak je motor vypnutý, nenechávajte spotrebiče dlho zapnuté (na-
príklad autorádio, núdzové svetlá, atď...);
❍pred akýmkoľvek zásahom do elektrického zariadenia odpojte
kábel od záporného pólu batérie;
VZDUCHOVÝ FILTER/PEĽOVÝ FILTER/
NAFTOVÝ FILTER
Pre výmenu filtrov sa obráť sa na autorizovaný servis Alfa Romeo.
Page 219 of 262
218ÚDRŽBA A OCHRANA
UPOZORNENIE Akumulátor, ktorý je dlhý čas udržiavaný v stave
nabitia menej ako 50%, sa ničí kvôli sírnateniu, znižuje sa tak
kapacita a schopnosť štartovania.
Okrem iného je vystavená väčšej možnosti zamrznutia (môže za-
mrznúť už pri −10° C). V prípade dlhšieho prestoja si prosím
preštuduj časť „Dlhá nečinnosť automobilu“ v kap\
itole „3“.
V prípade, že by ste po zakúpení automobilu želali inš\
talovať
elektrické zariadenia, ktoré vyžadujú stále elektrické\
napájanie
(alarm, atď.) alebo elektricky náročné zariadenia, obráťte\
sa
na autorizované servisy Alfa Romeo, kde Vám kvalifikovaný per-
sonál ohodnotí celkovú spotrebu elektrickej energie.
Kvapalina obsiahnutá v akumulátoru je jedova-
tá a korozívna. Vyhni sa kontaktu s pokožkou
alebo očami. K akumulátoru sa nepribližujte s
otvoreným ohňom alebo prípadnými zdrojmi iskrenia.
Fungovanie s príliš nízkou hladinou kvapaliny
nenapraviteľne poškodzuje akumulátor a môže
viesť k vyvolaniu k výbuchu.
Nesprávna montáž elektrického a elektronického
príslušenstva môže spôsobiť vážne škody na vo\
-
zidle. Ak si po zakúpení automobilu želáte nain-
stalovať príslušenstvo (poplašné zariadenie, rádiotel\
efón,
atď.), obráťte sa na autorizované servisy Alfa Romeo, kde
Vám budú vedieť poradiť najvhodnejšie zariadenia a pre-
dovšetkým poradia ohľadom potreby použitia akumulá-
tora s vyššou kapacitou.
Akumulátory obsahujú látky, ktoré sú pre životné
prostredie veľmi nebezpečné. Pri výmene batérie
odporúčame, aby si sa obrátil na autorizované ser-
visy Alfa Romeo.
Ak musí byť automobil odstavený počas dlhej do-
by v podmienkach intenzívneho chladu, odmontuj
batériu a prenes ju na vyhrievané miesto, inak
podstupuješ riziko, že batéria zamrzme.
Ak pracujete s akumulátorom alebo v jej blízkos-
ti, vždy si chráňte oči vhodnými okuliarmi.