airbag Alfa Romeo MiTo 2013 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 300, PDF Size: 11.36 MB
Page 7 of 300

BILENS INDRETNING
INSTRUMENTPANELOmfanget og placeringen af betjeningsknapper, instrumenter og kontrollamper kan variere fra version til version.1. Luftdyse for sideruder 2. Mængde- og retningsindstillelig luftdyse 3. Kontaktarm til betjening af udvendig belysning 4. Instrumentgruppe
5. Kontaktarm til betjening af viskere/vaskere/tripcomputer 6. Autoradio (afhængigt af versioner/markeder) 7. Mængde- og retningsindstillelige
luftdyser 8. Havariblink, knap til aflåsning/oplåsning af dørene 9. Frontairbag i passagersiden 10. Handskerum 11. Betjeningspanel for varme/
ventilation/aircondition 12. Gearstang 13. Alfa DNA-system 14. Tændingslås 15. Knæairbag i førersiden (afhængigt af versioner/markeder)
16. Frontairbag i førersiden 17. Kontaktarm til Cruise Control (afhængig af versioner/markeder) 18. Klap for adgang til sikringsboks
19. Betjeningspanel til forskellige funktioner.
fig. 1
A0J0330
3BILENS
INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 12 of 300

Fejl ved airbag (rød)
Kontrollampen lyser op, når tændingsnøglen drejes til position MAR,
men skal slukke efter nogle sekunder.
Kontrollampen forbliver tændt med fast lys hvis der er opstået en fejl
ved airbagsystemet.
Displayet viser den tilhørende meddelelse.
Hvis kontrollampen
ikke lyser op, når nøglen
drejes til position MAR, eller hvis den forbliver tændt
under kørslen (ledsaget af en meddelelse på
displayet), kan der være opstået en fejl i
fastholdelsessystemerne. I så fald risikerer man, at airbags eller
selestrammere ikke bliver udløst ved et sammenstød, eller - i
sjældnere tilfælde - at de udløses uden ydre årsag. Kontakt
omgående et autoriseret Alfa Romeo værksted for at få systemet
kontrolleret inden du kører.
Fejl ved kontrollampen
angives desuden ved at
kontrollampen
, for frakoblet frontairbag i
passagersiden blinker ud over de normale 4 sekunder.
Desuden afbryder airbagsystemet automatisk airbaggene i
passagersiden (front- og sideairbag, afhængigt af versioner/
markeder). I så fald er det muligt, at kontrollampen
ikke
angiver eventuelle fejl ved sikkerhedssystemerne. Kontakt
omgående et autoriseret Alfa Romeo værksted for at få systemet
kontrolleret inden du kører.
Passagersidens
airbag/sideairbag frakoblet
(ravfarvet)
Kontrollampen
lyser, når passagersidens front- og sideairbag er
frakoblet.
Når tændingsnøglen drejes til position MAR med passagersidens
airbags tilkoblet, lyser kontrollampen
med fast lys i nogle sekunder
og blinkende lys i nogle sekunder. Derefter skal den slukke.
Fejl ved kontrollampen
angives ved at
kontrollampen
tændes. Desuden afbryder
airbagsystemet automatisk airbaggene i
passagersiden (front- og sideairbag, hvis monteret). Kontakt
omgående et autoriseret Alfa Romeo værksted for at få systemet
kontrolleret inden du kører.
8BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 28 of 300

BETJENINGSKNAPPER"+" eller
(versioner med Start&Stop-system): Tryk for at rulle
opad i menuen og de tilhørende valgmuligheder eller for at sætte
en vist værdi op fig. 8.
MENU ESC: Giv et kort tryk for at åbne menuen og/eller gå til næste
skærmbillede eller for at bekræfte det ønskede valg. Giv et langt
tryk for at vende tilbage til standardvisning.
"–" eller(versioner med Start&Stop-system): Tryk for at rulle
nedad i den viste menu og de tilhørende valgmuligheder eller for
at sætte en vist værdi ned.
VIGTIGT Knapperne "+" og "–" (eller
og
for versioner
med Start&Stop-system) aktiverer forskellige funktioner alt efter
følgende situationer:
❒rulning op eller ned i menuen
❒indstilling på højere eller lavere værdier.
SETUP-MENUMenuen indeholder en række punkter, der kan vælges med knapperne
"+" og "–" (eller
og
for versioner med Start&Stop-
system). Derved får man adgang til de forskellige valgmuligheder og
indstillinger (Setup), der er beskrevet i det følgende.
For nogle punkter findes der en undermenu. Setup-menuen åbnes med
et kort tryk på knappen MENU ESC.
Menuen indeholder følgende punkter:
❒MENU
❒FARTGRÆNSE ("Speed beep")
❒LYGTESENSOR ("Headl. sensor") (afhængigt af versioner/markeder)
❒REGNSENSOR (Rain sensor) (afhængigt af versioner/markeder)
❒TRIP B FRA/TIL ("Trip B data")
❒INDST. AF UR ("Set time")
❒INDST. AF DATO ("Set date")
❒FØRSTE SIDE ("First page") (afhængigt af versioner/markeder)
❒RADIOVISNING ("See radio")
❒AUT. LÅSNING ("Autoclose")
❒VALG AF MÅLEENHEDER ("Units")
❒SPROG ("Language")
❒VOL. F. ADVARSLER ("Buzzer volume")
❒VOL. F. KNAPPER ("Button vol.")
❒SELEALARM ("Belt buzzer")
❒SERVICE ("Service")
❒AIRBAG/PASSAGERAIRBAG ("Passenger bag")
❒KØRELYS (D.R.L. - Daytime Running Lights)
fig. 8
A0J0024
24BILENS
INDRETNING
SIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 37 of 300

Passagersidens Airbag (Passenger
bag) (til- og frakobling af
passagersidens front- og sideairbag
til beskyttelse af brystkasse/bækken
(sideairbag))Denne funktion skal benyttes for at koble passagersidens airbag til
eller fra.
Gå frem på følgende måde:
❒Tryk på knappen MENU ESC, vælg teksten ”Pass. bag: Off” (for
frakobling) eller ”Pass. bag: On” (for tilkobling) ved hjælp af
knapperne + eller -, og tryk derefter igen på MENU ESC.
❒Displayet beder om en bekræftelse.
❒Tryk på knappen + eller - for at vælge (Yes) (bekræftelse af
aktivering/deaktivering) eller (No) (for at annullere).
❒Giv et kort tryk på knappen MENU ESC for at få vist en bekræftelse
af valget og vende tilbage til menuvisning, eller giv et langt tryk på
knappen for at gå tilbage til standardvisning uden at gemme.
Kørelys (D.R.L.)Denne funktion gør det muligt at slå kørelyset til eller fra.
Funktionen slås til og fra på følgende måde:
❒Giv et kort tryk på knappen MENU ESC: På displayet viser en
undermenu.
❒Giv et kort tryk på knappen MENU ESC: På displayet blinker "On"
eller "Off" (afhængigt af den hidtidige indstilling).
❒Tryk på knappen + eller - for at indstille.
❒Giv et kort tryk på knappen MENU ESC for at gå tilbage til
undermenuvisning, eller giv et langt tryk på knappen for at gå
tilbage til hovedmenuvisning uden at gemme.
❒Giv igen et langt tryk på knappen MENU ESC for at gå tilbage til
standardvisning eller til hovedmenuen afhængigt af hvor i menuen
du befinder dig.
33BILENS
INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 136 of 300

SIKKER BEFORDRING AF BØRNFor at opnå optimal beskyttelse i tilfælde af en kollision skal alle
personer i bilen være fastspændt ved hjælp af egnede
fastholdelsesanordninger. Dette er endnu vigtigere, når det drejer sig
om børn.
Brug af fastholdelsesanordninger er iflg. direktiv 2003/20/EF
obligatorisk i alle EU-lande. Børns hoved er større og tungere i forhold
til kroppen end voksnes, mens musklerne og knoglestrukturen endnu
ikke er fuldt udviklet. Der er derfor behov for andre
fastholdelsesanordninger end de seler, der anvendes til voksne.
Børn, der er over 1,50 m høje, ligestilles med voksne, hvad angår
fastholdelsesanordninger, og anvender sikkerhedsselerne på normal
måde.
Resultaterne af forskningen i den bedst mulige beskyttelse af børn er
sammenfattet i den europæiske standard EØF-R44, der gør
fastholdelsesanordninger obligatoriske og inddeler dem i fem grupper
efter barnets vægt:Gruppe Vægtklasser
Gruppe 0 børn op til 10 kg
Gruppe 0+ børn op til 13 kg
Gruppe 1 børn fra 9 til 18 kg
Gruppe 2 børn fra 15 til 25 kg
Gruppe 3 børn fra 22 til 36 kgAlle fastholdelsesanordninger skal være mærket med
godkendelsesdata og kontrolmærke. Mærkningen skal være solidt
fastgjort og må under ingen omstændigheder fjernes.Alfa Romeos tilbehørsprogram omfatter barnestole til hver
vægtgruppe. Det anbefales at benytte disse barnestole, der er specielt
udviklet og testet med henblik på anvendelse i Alfa Romeo-biler.
Anbring aldrig en bagudvendt barnestol på forsædet,
hvis der er en aktiv frontairbag i passagersiden.
Udløsning af airbaggen ved en kollision vil kunne
påføre barnet dødelige kvæstelser uanset kollisionens styrke. Det
anbefales altid at befordre børn i egen barnestol på bagsædet,
hvor de er bedst beskyttet i tilfælde af en kollision.Hvis det er nødvendigt at befordre et barn på
passagerforsædet med en bagudvendt barnestol, skal
passagersidens airbag (frontal- og sidebeskyttelse af
brystkassen/bækkenet (sideairbag)), deaktiveres via
Setup-menuen. Kontroller altid ved hjælp af lampen
i
instrumentgruppen, at frakoblingen af airbaggen virkelig er
gennemført. Flyt desuden passagersædet så langt tilbage som muligt
for at undgå berøring mellem barnestolen og instrumentpanelet.
132BILENS INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 140 of 300

Vigtige sikkerhedsregler, der skal
overholdes ved befordring af børn❒Monter barnestole på bagsædet, som er den mest beskyttede plads i
tilfælde af en kollision.
❒Hvis du kobler passagersidens frontairbag fra, skal du altid sikre dig
at frakoblingen er gennemført, ved at se efter om kontrollampen i
instrumentgruppen er tændt med fast lys.
❒Følg den lovpligtige monterings- og brugsvejledning til den
barnefastholdelsesanordning du anvender. Opbevar vejledningen i
bilen sammen med de øvrige dokumenter og denne instruktionsbog.
Anvend aldrig en barnestol, hvis monterings- og brugsvejledningen
mangler.
❒Kontrollér altid om sikkerhedsselen er korrekt spændt, ved at trække
i selebåndet.
❒Der må kun fastspændes ét barn i hver
barnefastholdelsesanordning.
❒Kontrollér altid, at selen ikke ligger an mod barnets hals.
❒Tillad ikke barnet at sidde forkert eller at løsne selerne under
kørslen.
❒Børn må aldrig befordres på skødet. Dette gælder også for nyfødte.
Ingen er i stand til at holde et barn fast under en kollision.
❒Efter en kollision skal barnestolen udskiftes med en ny.
KLARGØRING TIL MONTERING
AF ISOFIX-BARNESTOLBilen er klargjort til montering af barnestole af typen ”Universal Isofix”,
et nyt europæisk standardsystem til befordring af børn.
Det er muligt at montere både almindelige barnestole og barnestole
med Isofix-beslag.
Som en vejledning vises i fig. 100 et eksempel på montering af
autostol af type Isofix Universal til vægtgruppe 1.
De øvrige vægtgrupper er dækket af specifikke Isofix-autostole, som
kun må benyttes hvis de er specielt konstrueret, testet og godkendt
til denne biltype (se den liste over biltyper, der følger med autostolen).
VIGTIGT Midterbagsædet er ikke egnet til nogen som helst type
Isofix-barnestol.
136BILENS INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 144 of 300

FRONTAIRBAGSBilen er udstyret med multistage frontairbags (“Smart bag”) til føreren
og passageren, og airbag til førerens knæ.“SMART BAG”-SYSTEM
(MULTISTAGE FRONTAIRBAGS)Frontairbags i fører- og passagersiden og airbag til førerens knæ
tjener til at beskytte personerne ved at indskyde en pude mellem
kroppen og rattet eller instrumentpanelet i tilfælde af en middelsvær
frontal kollision.
Da frontairbags er konstrueret til at yde beskyttelse ved frontale
kollisioner, er manglende aktivering ved andre påvirkninger
(sidekollision, påkørsel bagfra, overrulning etc.) ikke tegn på
mangelfuld funktion af systemet.
Airbags erstatter ikke sikkerhedsselerne, men supplerer disses virkning.
Sikkerhedsselerne bør derfor altid benyttes. En person, der ikke
anvender sikkerhedssele, vil ved en kollision blive slynget frem og kan
ramme puden inden denne er helt udfoldet. I så fald vil pudens
beskyttende virkning være reduceret.Det kan forekomme, at frontairbags ikke aktiveres i følgende tilfælde:
❒ved påkørsel af let deformerbare objekter, som ikke påvirker
overfladen af selve bilens front (fx hvis en kofanger rammer
autoværnet)
❒Hvis bilen kiler sig ind under køretøjer eller beskyttelsesanordninger
(fx. lastbiler eller autoværn). I disse tilfælde ville airbaggene ikke
yde nogen ekstra beskyttelse i forhold til sikkerhedsselerne, og
det ville derfor være uhensigtsmæssigt hvis de blev udløst.
Manglende udløsning af airbaggene i sådanne tilfælde er således
ikke tegn på fejl ved systemets funktion.
Der må ikke anbringes mærkater eller andre
genstande på rattet, på airbagdækslet i passagersiden
eller i siderne af loftet. Anbring ikke genstande i
passagersiden af instrumentpanelet. De vil her kunne hindre den
korrekte opblæsning af airbaggen og derfor være skadelig for
personerne i bilen.
140BILENS INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 145 of 300

FØRERSIDENS FRONTAIRBAGDen er placeret i en boks midt på rattet fig. 103.
Kør altid ved at holde hænderne på rattets krans,
således at airbaggen kan oppustes uden forhindringer,
hvis den aktiveres. Kør ikke med kroppen bøjet
forover, men hold ryglænet i opret position og støt dig godt til
ryglænet.
PASSAGERSIDENS FRONTAIRBAGDen er placeret i en særlig fordybning i instrumentpanelet fig. 104.
Anbring aldrig en bagudvendt barnestol på forsædet, hvis
der er en aktiv frontairbag i passagersiden. Udløsning af
airbaggen ved en kollision vil kunne påføre barnet
dødelige kvæstelser uanset kollisionens styrke.
Passagersidens airbag skal altid frakobles, hvis det bliver
nødvendigt at anbringe en barnestol på forsædet. Flyt desuden
passagersædet så langt tilbage som muligt for at undgå berøring
mellem barnestolen og instrumentpanelet. Selv om dette ikke måtte
være påbudt ved lov, bør man af hensyn til voksne passagerers
sikkerhed straks tilkoble airbaggen igen, når barnestolen fjernes.
fig. 103
A0J0047
fig. 104
A0J0050
141BILENS INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYRSTART OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 146 of 300

KNÆAIRBAG I FØRERSIDENDen er placeret i et særligt rum under rattet fig. 105.
Den sikrer ekstra beskyttelse i tilfælde af frontal kollision.Frakobling af passagersidens
frontairbag og sideairbag til
beskyttelse af brystkasse/bækken
(Side bag)Passagersidens frontairbag og sideairbag skal frakobles, hvis man skal
befordre et barn på forsædet. Med frakoblet airbag tændes
kontrollampen
i instrumentgruppen.
Angående frakobling af airbags, se afsnittet
"Menupunkter" i kapitlet “Lær bilen at kende”.
AIRBAGS I SIDERNE
(SIDEAIRBAG -
VINDUESAIRBAG)Bilen er udstyret med sideairbags fortil til beskyttelse af brystkasse og
bækken for personer på forsæderne og med vinduesairbags til
beskyttelse af hovedet for personer på både for- og bagsæder.
Sideairbags beskytter personerne i tilfælde af middelsvære
sidekollisioner idet puden indskydes mellem personen og de
indvendige dele af karrosseriets side.
Manglende aktivering af airbags i siderne ved andre stødpåvirkninger
(frontal kollision, påkørsel bagfra, overrulning etc.) er således ikke
tegn på mangelfuld funktion af systemet.
fig. 105
A0J0056
142BILENS INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYR
START OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS
Page 147 of 300

SIDEAIRBAGS FORTILSideairbaggene fortil består af to typer puder, som er placeret i
forsædernes ryglæn fig. 106 med det formål at beskytte brugerens
brystkasse og bækken i tilfælde af en middelsvær sidekollision.SIDEAIRBAGS TIL BESKYTTELSE AF
HOVED (VINDUESAIRBAG)Den består af to "nedrulnings"-puder, der er placeret bag tagets
sidebeklædninger og er dækket af specielle beklædninger. fig. 107 De
har til opgave at beskytte de forreste og bageste passagerers hoveder
i tilfælde af sidekollision, takket være pudernes brede
udfoldningsoverflade.
Ved svagere sidekollisioner (hvor sikkerhedsselernes virkning er
tilstrækkelig) vil disse airbags ikke blive udløst. Det er derfor
nødvendigt, at man altid bruger sikkerhedsseler.
Systemet yder den bedste beskyttelse i tilfælde af sidekollision, hvis
man holder den korrekte stilling på sædet, da det tillader en korrekt
oppustning af vinduesairbaggen.
Hæng ikke stive genstande på knagerne eller i
støttegrebene.Læn ikke hoved, arme eller albuer opad døren,
vinduerne eller i området for vinduesairbaggen for at
undgå at komme til skade under oppustningen.Lad aldrig hoved, arme eller albuer stikke ud af
vinduerne.
fig. 106
A0J0103
fig. 107
A0J0051
143BILENS INDRETNINGSIKKERHEDSUDSTYRSTART OG KØRSEL
I NØDSTILFÆLDE
VEDLIGEHOLDELSE
TEKNISKE DATA
INDEKS