audio Alfa Romeo MiTo 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 304, PDF Size: 11.41 MB
Page 33 of 304

Vedi radio
(Powtarzanie informacji audio)Funkcja ta umożliwia wyświetlanie na ekranie informacji odnoszących
się do radioodtwarzacza.
❒Radio: częstotliwość lub komunikat RDS wybranej stacji radiowej,
aktywacja wyszukiwania automatycznego lub AutoSTore;
❒CD audio, CD MP3: numer ścieżki;
❒CD Changer: numer CD i numer ścieżki;
Aby wyświetlić (On) lub usunąć (Off) informacje radioodtwarzacza na
wyświetlaczu, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu migać będzie
On lub Off, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk + lub - w celu dokonania wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, aby powrócić do podglądu
menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do podglądu
standardowego bez zapamiętania.Autoclose (Zamknięcie centralne
automatyczne samochodu podczas
jazdy)Funkcja ta, po uprzednim jej uaktywnieniu (On), pozwala na
dokonanie aktywacji blokady automatycznej drzwi po przekroczeniu
prędkości 20 km/h.
W celu dokonania aktywacji lub dezaktywacji tej funkcji, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu pojawi się
podmenu;
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu migać będzie
On lub Off, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk + lub - w celu dokonania wyboru;❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, aby powrócić do ekranu
podmenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu
menu głównego bez zapamiętania;
❒nacisnąć ponownie dłużej przycisk MENU ESC, aby powrócić do
ekranu standardowego lub do menu głównego, w zależności od
punktu, w którym znajdujemy się w menu.
Unità misura
(Ustawianie jednostki miary)Funkcja ta umożliwia ustawienie jednostki miary za pośrednictwem
trzech podmenu: “Distanze” (Odległości), “Consumi” (Zużycie) i
“Temperatura”.
Aby ustawić wymaganą jednostkę miary, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu pojawią się
trzy podmenu;
❒nacisnąć przycisk + lub - w celu poruszania się po trzech podmenu;
❒po wybraniu podmenu, jeśli chce się dokonać zmiany, należy
nacisnąć krótko przycisk MENU ESC;
❒w przypadku, gdy wejdziemy w podmenu “Distanze” (odległości):
nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu pojawią się
“km” lub “mi”, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk + lub - w celu dokonania wyboru;
❒w przypadku, gdy wejdziemy w podmenu “Consumi” (zużycie
paliwa): nacisnąć krótko przycisk SET ESC, na wyświetlaczu
pojawią się “km/l ”, “l/100km” lub “mpg”, w zależności od
poprzedniego ustawienia;
Jeżeli jednostka miary odległości ustawiona jest w “km”, wyświetlacz
umożliwia ustawienie jednostki miary w (km/l lub l/100km)
odpowiednio do ilości zużywanego paliwa.
29POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 167 of 304

WYJMOWANIE SUBWOOFERA
(wersje z HI-FI Bose)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
OSTRZEŻENIE Poniższa procedura dotyczy tylko samochodów
wyposażonych w układ audio HI-FI Bose z głośnikiem Subwoofer (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano).
Subwoofer i dojazdowe koło zapasowe
W tych wersjach narzędzia do wymiany koła znajdują się wewnątrz
odpowiedniej torby umieszczonej w bagażniku.
Aby wyjąć Subwoofer, należy wykonać następującą procedurę:
❒otworzyć bagażnik, pociągnąć zaczep A rys. 113 i podnieść w
górę dywanik podłogi;
❒odkręcić mechanizm blokujący A rys. 121, podnieść Subwoofer, a
następnie wyjąć przewód łączący B z poszycia C;❒podeprzeć Subwoofer z boku bagażnika, wyjąć pojemnik i pobrać
dojazdowe koło zamachowe;
❒następnie wykonać wymianę koła zgodnie z opisem podanym w
tym rozdziale.
Po zakończeniu operacji należy:
❒umieścić na miejscu pojemnik (strzałka skierowana do przodu) i
oprzeć na nim Subwoofer, uważając, aby ułożyć go zgodnie ze
wskazówkami na pojemniku (rys. 122) tak, aby napis “BOSE” był
ustawiony w prawidłowym kierunku odczytu;
❒oprzeć przewód B rys. 121 na poszyciu C celem uniknięcia
przyszczypnięcia go;
❒wkręcić mechanizm blokujący A, a na koniec obniżyć dywanik
poszycia bagażnika.
rys. 121
A0J0180
rys. 122
A0J0260
163POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDAW RAZIE AWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 191 of 304

SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W
BAGAŻNIKUrys. 154ZABEZPIECZONE URZĄDZENIE BEZPIECZNIK AMPER
System otwierania elektrycznego dachu F1 20
Przystosowanie do bezpiecznikaF2 -
Gniazdko prądowe w bagażnikuF3 15
Centralka wzmacniacza systemu audio HI-FI Bose F4 15
Głośnik Bassbox subwoofer w gnieździe koła zapasowego F5 10
Nagrzewnica siedzenia przedniego po stronie lewej i prawej F6 15
187POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDAW RAZIE AWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 261 of 304

SPIS TREŚCI
PREZENTACJA .............................................................................. 259
ZALECENIA ................................................................................ 259
PARAMETRY TECHNICZNE ......................................................... 260
UKŁAD POZIOMU PODSTAWOWEGO ........................................ 260
UKŁAD POZIOMU ŚREDNIEGO ................................................... 261
UKŁAD POZIOMU HI-FI BOSE ..................................................... 261
SZYBKI PRZEWODNIK ................................................................... 262
FUNKCJE OGÓLNE .................................................................... 263
FUNKCJE RADIA ........................................................................ 264
FUNKCJE CD .............................................................................. 264
FUNKCJE Media Playera (tylko zBlue&Me™) ........................... 265
PRZYCISKI NA KIEROWNICY ........................................................ 266
OPIS............................................................................................. 268
FUNKCJE I USTAWIENIA ............................................................... 270
WŁĄCZANIE RADIOODTWARZACZA.......................................... 270
WYŁĄCZANIE RADIODTWARZACZA .......................................... 270
WYBÓR FUNKCJI RADIA ............................................................ 270
WYBÓR FUNKCJI CD.................................................................. 270
FUNKCJA PAMIĘCI ŹRÓDŁA AUDIO ............................................ 270
REGULACJA GŁOŚNOŚCI........................................................... 270
FUNKCJA MUTE/PAUZA (zerowanie głośności) ........................... 270
REGULACJE AUDIO .................................................................... 271
REGULACJA TONÓW (niskie/wysokie) ........................................ 271
REGULACJA BALANSU ............................................................... 271
REGULACJA FADER .................................................................... 272
FUNKCJA LOUDNESS................................................................. 272
FUNKCJE PRESET/USER/CLASSIC/ROCK/JAZZ........................... 272
FUNKCJA USER EQ SETTINGS ................................................... 273
MENU ....................................................................................... 273Funkcja AF SWITCHING ............................................................. 273
Funkcja TRAFFIC INFORMATION ................................................ 274
Funkcja REGIONAL MODE ......................................................... 275
Funkcja MP3 DISPLAY ................................................................ 275
Funkcja SPEED VOLUME ............................................................ 275
Funkcja RADIO ON VOLUME ..................................................... 276
FUNKCJA TELEFON .................................................................... 276
Funkcja AUX OFFSET ................................................................. 277
Funkcja RADIO OFF ................................................................... 277
Funkcja SYSTEM RESET ............................................................... 278
PRZYSTOSOWANIE DO PODŁĄCZENIA TELEFONU ..................... 278
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ ................................................... 278
RADIO (TUNER) ............................................................................ 280
WPROWADZENIE ...................................................................... 280
WYBÓR ZAKRESU CZĘSTOTLIWOŚCI .......................................... 280
PRZYCISKI WYBORU................................................................... 280
ZAPAMIĘTANIE OSTATNIEJ SŁUCHANEJ STACJI ........................... 281
DOSTRAJANIE AUTOMATYCZNE ................................................ 281
DOSTRAJANIE RĘCZNE .............................................................. 281
FUNKCJA AUTOSTORE .............................................................. 281
ODBIÓR ALARMU O ZAGROŻENIU ............................................ 282
FUNKCJA EON (Enhanced Other Network) .................................. 282
STACJE NADAJĄCE W STEREO ................................................... 283
ODTWARZACZ CD........................................................................ 283
WPROWADZENIE ...................................................................... 283
WYBÓR ODTWARZACZA CD...................................................... 283
WKŁADANIE/WYSUWANIE CD .................................................. 284
WSKAZANIA NA WYŚWIETLACZU............................................. 285
WYBÓR UTWORU (kolejnego/poprzedniego) .............................. 285
SZYBKIE PRZEWIJANIE UTWORÓW DO PRZODU/DO TYŁU......... 285
FUNKCJA PAUZA ....................................................................... 285
257RADIOODTWARZACZ
Page 264 of 304

❒nie naklejać na powierzchnie płyt CD naklejek i nie pisać po
powierzchni nagranej ołówkiem lub piórem;
❒nie używać płyt CD mocno porysowanych, zdeformowanych,
pękniętych, itp. Użycie tego typu płyt spowoduje nieprawidłowe
działanie lub uszkodzenie odtwarzacza;
❒w celu uzyskania najlepszej jakości odtwarzania audio,
wymagane jest stosowanie oryginalnie nagranych nośników CD.
Nie gwarantuje się prawidłowego funkcjonowania w przypadku
użycia nośników CD-R/RW nieprawidłowo nagranych i/lub o
pojemności maksymalnej większej niż 650 MB;
❒nie należy używać folii ochronnych do płyt CD dostępnych na
rynku lub płyt wyposażonych w stabilizatory, itd., ponieważ
mogą one zablokować się w mechanizmie wewnętrznym i
uszkodzić płytę.
❒w przypadku używania płyt CD zabezpieczonych przed
kopiowaniem, może okazać się konieczne odczekanie kilku
sekund zanim system rozpocznie ich odtwarzanie. Ponadto nie
można zagwarantować, że odtwarzacz CD odtworzy
jakąkolwiek płytę chronioną. O zabezpieczeniu przed
kopiowaniem często informuje się niewielką lub trudną do
odczytania czcionką na okładce płyty, a napisy jakie mogą się
pojawić to na przykład: “COPY CONTROL”, “COPY
PROTECTED”, “THIS CD CANNOT BE PLAYED ON A PC/MAC”
czy też mogą widnieć na nich oznaczenia symboliczne, jak na
przykład:
❒Odtwarzacz płyt CD jest w stanie odczytać większość systemów
kompresji dostępnych obecnie na rynku (np.:LAME, BLADE,
XING, FRAUNHOFER), ale w wyniku szybkiego rozwoju tych
systemów, nie gwarantuje się odczytu wszystkich formatów
kompresji.PARAMETRY TECHNICZNEMoc maksymalna: 4x40WUKŁAD POZIOMU PODSTAWOWEGOAudio poziom standardowy
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu full-range165 mm.
Radio poziom średni(podwójne dostrajanie)
260
RADIOODTWARZACZ
Page 265 of 304

UKŁAD POZIOMU ŚREDNIEGOAudio poziom średni
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm.
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm.
Radio poziom wysoki(podwójne dostrajanie i podwójna
antena).
UKŁAD POZIOMU HI-FI BOSE(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Audio poziom HI-FI
Głośniki przednie
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm;
Głośniki tylne
❒2 głośniki typu tweeter
38 mm;
❒2 głośniki typu mid-woofer
165 mm;
❒1 wzmacniacz 8-kanałowy;
❒1 bass box.
Radio poziom wysoki
(podwójne dostrajanie i podwójna antena).System audio HI-FI Bose zaprojektowany jest w taki sposób, aby
uzyskać jak najlepsze osiągi akustyczne i wiernie odtwarzać
muzykę jak na koncercie na żywo, w każdym miejscu we wnętrzu
nadwozia.
Spośród właściwości tego systemu wyróżnia się wierne i czyste
odtwarzanie tonów wysokich oraz pełno brzmiących, bogatych
tonów niskich, dzięki czemu zbyteczna jest funkcja Loudness.
Co więcej, cała gama dźwięków jest wiernie odtwarzana we
wnętrzu nadwozia, powodując naturalne odczucie pełnego
brzmienia, jakie ma miejsce przy słuchaniu muzyki na żywo.
Zastosowane komponenty są opatentowane i wykonane według
najnowszej technologii, ale równocześnie są łatwe i proste w
obsłudze, co pozwala nawet osobom, które nie są ekspertami w
tej dziedzinie, na lepsze użycie urządzenia.
261RADIOODTWARZACZ
Page 267 of 304

FUNKCJE OGÓLNEPrzycisk Funkcje Tryb
ON/OFFWłączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Wyłączanie Naciśnięcie krótkie przycisku
Regulacja głośności Obrót w prawo/w lewo pokrętła
FM ASWybór źródła radia FM1, FM2, FM AutoSTore Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
AMWybór źródła radio MW1, MW2 Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
MEDIAWybór źródła CD/Media Player (tylko zBlue&Me
™)/
AUX (tylko zBlue&Me
™, dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano)Naciśnięcie krótkie kilkakrotne przycisku
Aktywacja/dezaktywacja głośności (MUTE / PAUSA) Naciśnięcie krótkie przycisku
AUDIORegulacje audio: tony niskie (BASS), tony wysokie
(TREBLE), balans lewe/prawe (BALANCE), balans
przód/tył (FADER)Aktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub
Regulacja wartości: naciskanie przycisków
lub
.
MENURegulacja funkcji zaawansowanychAktywacja menu: naciśnięcie krótkie przycisku
Wybór typu regulacji: naciskanie przycisków
lub
Regulacja wartości: naciskanie przycisków
lub
.
263RADIOODTWARZACZ
Page 270 of 304

PRZYCISKI NA KIEROWNICY(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)Przycisk Funkcje Tryb
Włączanie/wyłączanie AudioMute (w trybie Radia) lub funkcji
Pauza (w trybie MP3 lub Media Player (tylko w wersjach z
Blue&Me
™)Naciśnięcie krótkie przycisku
+Zwiększanie głośności Naciśnięcie przycisku
–Zmniejszanie głośności Naciśnięcie przycisku
SRCWybór zakresu częstotliwości Radia (FM1, FM2, FMT, FMA, MW) i
słuchanych źródeł: Radio, MP3 lub Media Player (tylko z
Blue&Me™) /AUX (tylko zBlue&Me
™) (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano)Naciśnięcie przycisku
rys. 2
A0J0052
266
RADIOODTWARZACZ
Page 271 of 304

Przycisk Funkcje Tryb
Radio: przywoływanie zaprogramowanych stacji (od 1 do 6)
CD/CD MP3: wybór następnego utworuNaciśnięcie przyciskuRadio: przywoływanie zaprogramowanych stacji (od 6 do 1)
CD/CD MP3: wybór poprzedniego utworuNaciśnięcie przycisku
UWAGAGdy znajdujemy się w źródle FM lub AM ustawionym w radioodtwarzaczu (np. FM1 lub MW1), jeśli ma miejsce pełne
skanowanie źródeł audio poprzez przycisk SRC znajdujący się na kierownicy (skanowanie kończy się na źródle innym niż radio), w
momencie wybrania źródła radio (FM lub AM) za pośrednictwem przycisków na panelu radia, następuje przełączenie się
radioodtwarzacza zawsze na ostatnie źródło radio (FMA lub MW2).
267RADIOODTWARZACZ
Page 272 of 304

OPISRadioodtwarzacz wyposażony jest w następujące funkcje:
Sekcja Radio
❒Dostrajanie PLL z zakresem częstotliwości FM/AM/MW;
❒RDS (Radio Data System) z funkcją TA (informacje o ruchu
drogowym) - TP (programy o ruchu drogowym) - EON
(EnhancedOther Network) - REG (programy regionalne);
❒AF: wybór przeszukiwania częstotliwości alternatywnych w
trybie RDS;
❒przystosowanie do alarmu awaryjnego;
❒dostrajanie stacji automatyczne/manualne;
❒FM Multipath detector;
❒ręczne programowanie 30 stacji: 18 w zakresie FM (6 w FM1,
6 w FM2, 6 w FMT), 12 w zakresie MW (6 w MW1, 6 w
MW2);
❒programowanie automatyczne (funkcja AUTOSTORE) 6 stacji w
zakresie FM odpowiednio;
❒funkcja SPEED VOLUME (z wyjątkiem wersji z systemem HI-FI
Bose): regulacja automatyczna głośności w zależności od
prędkości samochodu);
❒wybór automatyczny Stereo/Mono.Sekcja CD
❒Wybór bezpośredni płyty;
❒Wybór utworu (do przodu/do tyłu);
❒Przewijanie szybkie (do przodu/do tyłu) utworów;
❒Funkcja CD Display: wyświetlanie nazwy płyty/czasu
odtwarzania utworu od początku;
❒Odtwarzanie CD audio, CD-R i CD-RW.
Na multimedialnej płycie CD oprócz ścieżek
audio zarejestrowane są także ścieżki z danymi.
Odtwarzanie tego typu płyt CD może
spowodować szumy o głośności, która może zagrozić
bezpieczeństwu na drodze, a także może uszkodzić
wzmacniacze końcowe i głośniki.
268
RADIOODTWARZACZ