radio Alfa Romeo MiTo 2013 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 304, PDF Size: 11.41 MB
Page 7 of 304

POZNAWANIE SAMOCHODU
DESKA ROZDZIELCZAWystępowanie i rozmieszczenie przełączników, wskaźników i sygnalizatorów mogą być różne w zależności od wersji samochodu.1. Wylot do nawiewu powietrza na szyby boczne 2. Wylot powietrza z możliwością regulacji 3. Dźwignia sterowania światłami zewnętrznymi
4. Zestaw wskaźników 5. Dźwignia sterowania wycieraczkami szyby przedniej/wycieraczką szyby tylnej/komputerem pokładowym
6. Radioodtwarzacz (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) 7. Wyloty powietrza z możliwością regulacji i ustawienia 8. Światła awaryjne, przycisk
blokowania/odblokowania drzwi 9. Poduszka powietrzna przednia pasażera 10. Schowek na przedmioty 11. Elementy sterowania nagrzewnicą/
wentylatorem/klimatyzacją 12. Dźwignia zmiany biegów 13. System “Alfa DNA” 14. Wyłącznik zapłonu 15. Poduszka powietrzna przednia ochrony
kolan po stronie kierowcy (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) 16. Poduszka powietrzna przednia po stronie kierowcy 17. Dźwignia Cruise
Control (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano) 18. Pokrywa skrzynki bezpieczników 19. Panel różnych elementów sterowania.
rys. 1
A0J0330
3POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 29 of 304

❒PRIMA PAGINA (Pierwsza strona, dla wersji rynków, gdzie
przewidziano)
❒VEDI RADIO (Funkcje radia)
❒AUTOCLOSE
❒UNITÀ MISURA (Jednostka miary)
❒LINGUA (Język)
❒VOLUME AVVISI (Głośność powiadomień)
❒VOLUME TASTI (Głośność przycisków)
❒BEEP/BUZZ CINTURE (Beep/Buzz pasów)
❒SERVICE (Serwis)
❒AIR BAG/BAG PASSEGGERO (Poduszki powietrzne pasażera)
❒LUCI DIURNE (Światła do jazdy dziennej)
❒LUCI DI CORTESIA (Światła dodatkowe)
❒USCITA MENU (Wyjście z menu)
UwagaNiektóre pozycje w samochodach wyposażonych w system
radionawigacji (dla wersji/rynków, gdzie przewidziano), wyświetlane
są na ekranie systemu nawigacji.
Wybór pozycji z menu głównego bez
podmenu:❒przez krótkie naciśnięcie przycisku MENU ESC można wybrać
ustawienie w menu głównym, które chcemy zmodyfikować;
❒naciskając na przyciski lub "+" lub "–" (pojedynczymi
naciśnięciami) można wybrać nowe ustawienie;
❒poprzez naciśnięcie szybkie przycisku MENU ESC można
zapamiętać ustawienie i równocześnie powrócić do tego samego
punktu menu głównego, jaki wybrano wcześniej.Wybór pozycji z menu głównego z
podmenu:❒poprzez naciśnięcie szybkie przycisku MENU ESC można wyświetlić
pierwszy punkt podmenu;
❒naciskając na przyciski lub "+" lub "–" (pojedynczymi
naciśnięciami) można przewijać wszystkie pozycje z podmenu;
❒poprzez naciśnięcie szybkie przycisku MENU ESC można wybrać
punkt z wyświetlanego podmenu i wchodzi się do menu
odpowiedniego ustawienia;
❒naciskając na przyciski "+" lub "–" (pojedynczymi naciśnięciami)
można wybrać nowe ustawienie tej pozycji podmenu;
❒przez krótkie naciśnięcie przycisku MENU ESC można zapamiętać
ustawienie i równocześnie powrócić do tej samej pozycji z
podmenu, jaką wyświetlano przed wyborem.
25POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 33 of 304

Vedi radio
(Powtarzanie informacji audio)Funkcja ta umożliwia wyświetlanie na ekranie informacji odnoszących
się do radioodtwarzacza.
❒Radio: częstotliwość lub komunikat RDS wybranej stacji radiowej,
aktywacja wyszukiwania automatycznego lub AutoSTore;
❒CD audio, CD MP3: numer ścieżki;
❒CD Changer: numer CD i numer ścieżki;
Aby wyświetlić (On) lub usunąć (Off) informacje radioodtwarzacza na
wyświetlaczu, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu migać będzie
On lub Off, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk + lub - w celu dokonania wyboru;
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, aby powrócić do podglądu
menu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do podglądu
standardowego bez zapamiętania.Autoclose (Zamknięcie centralne
automatyczne samochodu podczas
jazdy)Funkcja ta, po uprzednim jej uaktywnieniu (On), pozwala na
dokonanie aktywacji blokady automatycznej drzwi po przekroczeniu
prędkości 20 km/h.
W celu dokonania aktywacji lub dezaktywacji tej funkcji, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu pojawi się
podmenu;
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu migać będzie
On lub Off, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk + lub - w celu dokonania wyboru;❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, aby powrócić do ekranu
podmenu lub nacisnąć przycisk dłużej, aby powrócić do ekranu
menu głównego bez zapamiętania;
❒nacisnąć ponownie dłużej przycisk MENU ESC, aby powrócić do
ekranu standardowego lub do menu głównego, w zależności od
punktu, w którym znajdujemy się w menu.
Unità misura
(Ustawianie jednostki miary)Funkcja ta umożliwia ustawienie jednostki miary za pośrednictwem
trzech podmenu: “Distanze” (Odległości), “Consumi” (Zużycie) i
“Temperatura”.
Aby ustawić wymaganą jednostkę miary, należy:
❒nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu pojawią się
trzy podmenu;
❒nacisnąć przycisk + lub - w celu poruszania się po trzech podmenu;
❒po wybraniu podmenu, jeśli chce się dokonać zmiany, należy
nacisnąć krótko przycisk MENU ESC;
❒w przypadku, gdy wejdziemy w podmenu “Distanze” (odległości):
nacisnąć krótko przycisk MENU ESC, na wyświetlaczu pojawią się
“km” lub “mi”, w zależności od poprzedniego ustawienia;
❒nacisnąć przycisk + lub - w celu dokonania wyboru;
❒w przypadku, gdy wejdziemy w podmenu “Consumi” (zużycie
paliwa): nacisnąć krótko przycisk SET ESC, na wyświetlaczu
pojawią się “km/l ”, “l/100km” lub “mpg”, w zależności od
poprzedniego ustawienia;
Jeżeli jednostka miary odległości ustawiona jest w “km”, wyświetlacz
umożliwia ustawienie jednostki miary w (km/l lub l/100km)
odpowiednio do ilości zużywanego paliwa.
29POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 49 of 304

WYŁĄCZANIE ALARMUAby całkowicie wyłączyć alarm (na przykład w przypadku długiego
postoju samochodu), należy zamknąć samochód obracając wkładkę
metalową kluczyka z pilotem w zamku drzwi.
OSTRZEŻENIE W razie rozładowania się baterii pilota zdalnego
sterowania lub w przypadku uszkodzenia systemu, aby wyłączyć
system alarmowy, należy włożyć kluczyk do wyłącznika zapłonu
i przekręcić go w położenie MAR.
WYŁĄCZNIK ZAPŁONUKluczyk można przekręcić w trzy różne położenia rys. 19:
❒STOP: silnik wyłączony, można wyjąć kluczyk, kierownica
zablokowana. Niektóre urządzenia elektryczne (np.
radioodtwarzacz, zamek centralny drzwi, alarm, itp.) mogą
działać;
❒MAR: położenie gotowości do jazdy. Wszystkie urządzenia
elektryczne mogą działać;
❒AVV: uruchamianie silnika.
Wyłącznik zapłonu wyposażony jest w mechanizm bezpieczeństwa,
który w razie nie uruchomienia silnika, zmusza kierowcę do
ponownego przekręcenia kluczyka w położenie STOP przed
powtórnym uruchomieniem silnika.
W przypadku naruszenia wyłącznika zapłonu (np.
przy próbie kradzieży), przed rozpoczęciem jazdy
należy sprawdzić jego działanie w ASO Alfa Romeo.
rys. 19
A0J0031
45POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 119 of 304

PRZYSTOSOWANIE DO
MONTAŻU
RADIOODTWARZACZA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód ten, jeśli nie został wyposażony w radioodtwarzacz,
posiada w desce rozdzielczej podwójną wnękę na przedmioty rys. 83.
Przystosowanie do montażu radioodtwarzacza składa się z:
❒przewodów do zasilania radioodtwarzacza, głośników przednich i
tylnych oraz anteny;
❒gniazda na radioodtwarzacz;
❒anteny w dachu samochodu.
Radioodtwarzacz należy montować w odpowiedniej wnęce A rys. 83,
którą można wyjąć po naciśnięciu dwóch znajdujących się w niej
zaczepów mocujących: w tym miejscu dostępne są przewody
zasilające.
W celu podłączenia radioodtwarzacza we wskazanym
miejscu, należy zwrócić się do ASO Alfa Romeo, co
pozwoli na uniknięcie wszelkiego typu usterek, które
mogłyby niekorzystnie wpłynąć na bezpieczeństwo samochodu.
rys. 83
A0J0087
115POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 121 of 304

NADAJNIKI RADIOWE I TELEFONY
KOMÓRKOWEUrządzenia radionadawcze (telefony komórkowe, CB radio i tym
podobne), nie mogą być używane wewnątrz samochodu, jeżeli nie
mają zamontowanej oddzielnej anteny na zewnątrz tego samochodu.
OSTRZEŻENIE Używanie tych urządzeń w samochodzie (bez anteny
zewnętrznej), może spowodować, poza potencjalnym zagrożeniem
dla zdrowia pasażerów, niewłaściwe funkcjonowanie systemów
elektronicznych znajdujących się w samochodzie, jak i zagraża
bezpieczeństwu samochodu.
Ponadto skuteczność nadawania i odbioru przez tego typu urządzenia
może być zakłócana efektem ekranowania przez nadwozie
samochodu.
Jeśli chodzi o używanie telefonów komórkowych (GSM, GPRS, UMTS),
posiadających urzędową homologację CE, zaleca się przeczytać
dokładnie instrukcję dostarczoną przez producenta telefonu
komórkowego.
CZUJNIKI PARKOWANIA(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Umieszczone są w zderzaku tylnym samochodu rys. 86 i ich
zadaniem jest rozpoznawanie i informowanie kierowcy, poprzez
przerywany sygnał akustyczny, o występowaniu przeszkód w tylnej
części samochodu.AKTYWACJACzujniki aktywują się po włączeniu biegu wstecznego. Przy
zmniejszaniu się odległości od przeszkody znajdującej się z tyłu
samochodu odpowiednio zwiększa się częstotliwość sygnalizacji
akustycznej.
rys. 86
A0J0088
117POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 124 of 304

❒na działanie czujników może mieć również wpływ ich położenie.
Na przykład zmiana ustawienia samochodu (z powodu zużycia
amortyzatorów, zawieszeń) lub wymiany opon, zbyt duże
obciążenie samochodu, przeróbki specyficzne powodujące
obniżenie samochodu.
❒rozpoznanie przeszkód w części wyższej samochodu może nie być
gwarantowane, ponieważ system rozpoznaje przeszkody, o które
może uderzyć samochód w części niższej.
SYSTEM T.P.M.S. (Tyre Pressure
Monitoring System)(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Samochód może być wyposażony w system monitorowania ciśnienia
w oponach T.P.M.S. (Tyre Pressure Monitoring System), który
sygnalizuje kierowcy stan napompowania opon za pomocą dwóch
różnych wskazań na wyświetlaczu: "Sprawdzić ciśnienie w oponach" i
"Niewystarczające ciśnienie w oponach".
System ten składa się z czujników nadawczych o częstotliwości
radiowej zamontowanych w każdym kole (na obręczy wewnątrz
opony), przesyłających do centralki sterującej informacje
odpowiadające ciśnieniu w każdej oponie.OSTRZEŻENIA DOTYCZĄCE UŻYWANIA
SYSTEMU T.P.M.S.Sygnalizacje o anomalii nie są zapamiętywane i dlatego nie będą
wyświetlane po wyłączeniu i następnym uruchomieniu silnika.
Jeżeli anomalia nie ustanie, centralka prześle do zestawu wskaźników
odpowiednią sygnalizację dopiero po krótkim okresie jazdy
samochodu.
Obecność systemu T.P.M.S. nie zwalnia kierowcy z
obowiązku regularnego sprawdzania ciśnienia w
oponach i w zapasowym kole dojazdowym.
120POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 125 of 304

Ciśnienie powinno być sprawdzane w oponach
ustabilizowanych i zimnych; jeżeli z jakiegokolwiek
powodu dokonuje się sprawdzenia na oponach
ciepłych, nie należy zmniejszać ciśnienia, nawet jeżeli jest
większe od wartości przewidzianej, ale powtórzyć kontrolę, gdy
opony ulegną ochłodzeniu.W przypadku, gdy zostanie zamontowane jedno lub
kilka kół bez czujnika, system nie będzie już dostępny,
a na wyświetlaczu pojawi się komunikat
ostrzegawczy do momentu zamontowania ponownie 4 kół
wyposażonych w czujniki.System T.P.M.S. nie jest w stanie zasygnalizować
nagłego obniżenia ciśnienia w oponach (na przykład
w przypadku pęknięcia opony). W tego typu sytuacji
należy zatrzymać samochód, hamując ostrożnie i bez
wykonywania nagłych skrętów.Wymiana opon letnich na opony zimowe i odwrotnie
wymaga również ustawienia systemu T.P.M.S., co
powinno być wykonywane wyłącznie w ASO Alfa
Romeo.
Ciśnienie w oponach może zmieniać się w zależności
od temperatury zewnętrznej. System T.P.M.S. może
sygnalizować chwilowo niewystarczające ciśnienie. W
tym przypadku należy sprawdzić ciśnienie w oponach zimnych i
w razie konieczności przywrócić prawidłowe wartości ciśnienia.W przypadku zdejmowania jednej z opon konieczne
jest wymienienie również gumowej uszczelki zaworu:
należy zwrócić się w tym celu do ASO Alfa Romeo.
Operacje montowania/wymontowywania opon i/lub obręczy
wymagają przestrzegania szczególnej ostrożności; aby uniknąć
uszkodzenia lub nieprawidłowego zamontowania czujników,
wymiana opon i/lub obręczy powinna być wykonywana
wyłącznie przez wyspecjalizowaną obsługę. Należy zwrócić się
do ASO Alfa Romeo.Szczególnie intensywne zakłócenia o częstotliwości
radiowej mogą powodować nieprawidłowe
funkcjonowanie systemu T.P.M.S. Kierowca jest
informowany wówczas za pomocą odpowiedniego komunikatu
na wyświetlaczu. Informacje te ustają automatycznie, gdy tylko
zaburzenia o częstotliwości radiowej przestaną zakłócać system.
121POZNAWANIE
SAMOCHODUBEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 189 of 304

SKRZYNKA BEZPIECZNIKÓW W DESCE
ROZDZIELCZEJrys. 152ZABEZPIECZONE URZĄDZENIE BEZPIECZNIK AMPER
Światło mijania prawe
F12
(*)
7,5
System o wyładowaniu łukowym w reflektorze (po stronie prawej)
F12
(*)
15
Światło mijania leweF13
7,5/5
(*)
System o wyładowaniu łukowym w reflektorze (po stronie lewej) F13
15/5
(*)
System korektora świateł reflektorów F13 7,5
Cewka przekaźnika obciążenia kluczyka INT/A w skrzynce bezpieczników w komorze silnika F31 5
Lampa sufitowa przednia, Lampa oświetlenia bagażnika, Lampa w daszku przeciwsłonecznym,
Lampy w drzwiach, Lampa oświetlenia schowkaF32
(*)
5
Radioodtwarzacz, CentralkaBlue&Me
™, Centralka sterowania zespołem klimatyzacji, Cen-
tralka syreny alarmu, Centralka kontroli systemu wolumetrycznego, Gniazdko diagnostyczne
zewnętrzne EOBD, Centralka rozpoznania ciśnienia w oponachF36 10
Zestaw wskaźników. Wyłącznik świateł stop, System sterowania reflektorów o wyładowaniu
łukowymF37 5
Silnik zamka centralnego drzwi, Centralka uaktywniania Safe Lock w drzwiach, Silnik
odblokowywania pokrywy bagażnikaF38 15
Pompa elektryczna spryskiwaczy szyby przedniej/tylnej F43 20
Silnik elektryczny podnośnika wraz z centralką kontroli (drzwi po stronie kierowcy) F47 20
Silnik elektryczny podnośnika wraz z centralką kontroli (drzwi po stronie pasażera) F48 20
(*) Dla wersji/rynków, gdzie przewidziano
185POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDAW RAZIE AWARIIOBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY
Page 190 of 304

ZABEZPIECZONE URZĄDZENIE BEZPIECZNIK AMPER
Centralka czujników parkowania, Centralka rozpoznawania ciśnienia w oponach, Czujnik
deszczu/zmierzchu na lusterku wstecznym wewnętrznym, Czujnik elektrochromatyczny na lus-
terku wstecznym wewnętrznym, Wyświetlacz lampki sygnalizacyjnej pasów bezpieczeństwa na
lusterku wstecznym wewnętrznym, podświetlenie paneli przycisków (środkowy panel elementów
sterowania, panel elementów sterowania po stronie kierowcy, panel elementów sterowania na
kierownicy, panel elementów sterowaniaBlue&Me
™), Elementy włączające elementy grzew-
cze w siedzeniach przednich, Centralka czujników wolumetrycznych systemu alarmowego,
Centralka kontroli elektrycznego dachu otwieranego, Gniazdko systemu nawigacji w desce
rozdzielczejF49 5
Wyłącznik sprzęgła, Wyłącznik świateł stop, cewki przekaźników w skrzynce bezpieczników w
komorze silnika, System sterowań zespołu ogrzewania/klimatyzacji, CentralkaBlue&Me
™,
Przystosowanie do montażu radioodtwarzacza, Debimetr, Czujnik obecności wody w oleju
napędowymF51 5
Zestaw wskaźnikówF53 5
186POZNAWANIE
SAMOCHODU
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I
JAZDA
W RAZIE AWARII
OBSŁUGA I
KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
SPIS ALFABETYCZNY