palivo Alfa Romeo MiTo 2013 Návod k použití a údržbě (in Czech)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2013, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2013Pages: 292, velikost PDF: 11.27 MB
Page 8 of 292
PŘÍSTROJOVÁ DESKA A
PALUBNÍ PŘÍSTROJEVERZE S MULTIFUNKČNÍM DISPLEJEMA. Tachometr (rychloměr) B. Multifunkční displej C. Otáčkoměr D. Palivoměr s kontrolkou rezervy E. Ukazatel teploty chladicí kapaliny motoru s
kontrolkou maximální teploty
Kontrolky pouze u verze s dieselovým motorem. U verzí s dieselovým motorem má otáčkoměr stupnici do 6 000 otáček.
UPOZORNĚNÍ Způsob osvětlení grafických ukazatelů na přístrojové desce závisí na verzi vozidla.
obr. 2
A0J0349
4
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 9 of 292
VERZE S KONFIGUROVATELNÝM MULTIFUNKČNÍM DISPLEJEMA. Tachometr (rychloměr) B. Konfigurovatelný multifunkční displej C. Otáčkoměr D. Palivoměr s kontrolkou rezervy E. Ukazatel teploty chladicí
kapaliny motoru s kontrolkou maximální teploty
Kontrolky pouze u verze s dieselovým motorem. U verzí s dieselovým motorem má otáčkoměr stupnici do 6 000 otáček.
UPOZORNĚNÍ Způsob osvětlení grafických ukazatelů na přístrojové desce závisí na verzi vozidla.
obr. 3
A0J0263
5SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 10 of 292
RYCHLOMĚR (UKAZATEL RYCHLOSTI)Udává jízdní rychlost vozidla.OTÁČKOMĚRUdává počet otáček motoru.UKAZATEL HLADINY PALIVAUkazatel ukazuje množství paliva v nádrži
0 - prázdná nádrž
1 - plná nádrž
Kontrolka se rozsvítí, jestliže zásoba paliva v nádrži klesne asi na 5 - 7
litrů. Pak je nutno co nejrychleji palivo doplnit.UKAZATEL TEPLOTY CHLADICÍ
KAPALINY MOTORUUkazatel ukazuje teplotu chladicí kapaliny motoru. Kontrolka se
rozsvítí při přehřátí chladicí kapaliny motoru. V takovém případě
vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis Alfa Romeo.
KONTROLKY NA PŘÍSTROJOVÉ DESCEVšeobecná upozornění
Při rozsvícení kontrolky se na displeji zobrazí upozornění a/nebo
zazní zvuková výstraha, pokud to přístrojová deska umožňuje.
Jedná se o stručné preventivní signalizace, které se žádném případě
nesmějí považovat za vyčerpávající a/nebo za alternativu k pokynům
uvedeným v tomto Návodu k použití a údržbě, jehož velmi pečlivé
pročtení doporučujeme.
Při každé signalizaci závady postupujte podle pokynů uvedených v
této kapitole.
Nedostatečná hladina brzdové
kapaliny (červená)
Při otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí, jestliže hladina
brzdové kapaliny v nádržce klesne pod minimum z důvodu případné
netěsnosti okruhu
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
6
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 15 of 292
Nadměrná teplota chladicí
kapaliny motoru (červená)
Při otočení klíčku do polohy MAR se kontrolka rozsvítí, ale po několika
sekundách musí zhasnout.
Kontrolka se rozsvítí při přehřátí motoru.
Na displeji se zobrazí příslušné hlášení.
Jestliže se kontrolka rozsvítí, je třeba postupovat takto:
❒při normální jízdě: Zastavte vozidlo, vypněte motor a zkontrolujte,
zda není hladina kapaliny v nádrži pod značkou MIN. Pokud je
pod touto značkou, počkejte několik minut, aby mohl motor
vychladnout, pak pomalu a opatrně otevřete uzávěr, doplňte
chladicí kapalinu, zkontrolujte, zda se nachází mezi značkami MIN
a MAX na nádržce. Zkontrolujte vizuálně i případné úniky kapaliny.
Jestliže se kontrolka rozsvítí i při dalším spuštění motoru, vyhledejte
autorizovaný servis Alfa Romeo.
❒Při jízdě vozidla za náročnějších podmínek (např. tažení přípojného
vozidla ve stoupání nebo jízda s plně naloženým vozidlem):
zpomalte, a pokud bude kontrolka nadále svítit, zastavte vozidlo.
Nechejte motor běžet 2 - 3 minuty s mírně zvýšenými otáčkami, aby
se zrychlil oběh chladicí kapaliny. Pak motor vypněte. Zkontrolujte
hladinu chladicí kapaliny motoru výše uvedeným postupem.
UPOZORNĚNÍ Po jízdě za velmi náročných podmínek doporučujeme
motor před zastavením nechat běžet několik minut při mírně zvýšených
otáčkách.
Nedovřené dveře (červená)(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí při neúplném zavření
dveří nebo víka zavazadlového prostoru, Pokud jsou dveře vozidla
otevřené i za jízdy, ozve se zvuková výstraha.
U některých verzí se kontrolka (nebo symbol na displeji) rozsvítí i v
případě nedovřeného víka motorového prostoru.Závada systému
EOBD/vstřikování (žlutá)
Při otočení klíčku ve spínací skříňce do polohy MAR se kontrolka na
přístrojové desce rozsvítí, ale musí zhasnout ihned po nastartování
motoru.
Jestliže zůstane kontrolka svítit nebo se rozsvítí během jízdy,
signalizuje selhávání vstřikovací soustavy; trvalým svícením signalizuje
kontrolka závadu v palivovém / zapalovacím systému, která by mohla
způsobit zvýšení emisí ve výfuku, ztráty výkonu, špatnou ovladatelnost
vozidla a zvýšenou spotřebu paliva.
U některých verzí se na displeji zobrazí příslušné hlášení.
V tomto stavu můžete pokračovat v jízdě, ale nevystavujte motor velké
zátěži a nejezděte vysokou rychlostí. Delší používání vozidla s trvale
rozsvícenou kontrolkou může způsobit vážné závady.
Vyhledejte co nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo.
Kontrolka zhasne po odstranění závady, která nicméně zůstane
uložena v paměti soustavy.
11SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 17 of 292
Závada systému Alfa Romeo
CODE/Závada alarmu (žlutá)(u příslušné verze vozidla)
Kontrolka (nebo symbol na displeji) se rozsvítí (u některých verzí spolu
s upozorněním na displeji) při závadě systému Alfa Romeo CODE
nebo alarmu (u příslušné verze vozidla).
V takovém případě vyhledejte, jakmile to bude možné, autorizovaný
servis Alfa Romeo.
Pokus o neoprávněné vniknutí do
vozidlaKontrolka či u některých verzí symbol se na displeji rozsvítí (spolu s
upozorněním na displeji) při pokusu o neoprávněné vniknutí do
vozidla. Jakmile to bude možné, vyhledejte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
Žhavení svíček
(dieselové verze) (žlutá)
Otočením klíčku na MAR se kontrolka rozsvítí a zhasne, jakmile se
svíčky nažhaví na přednastavenou teplotu. Motor je možné nastartovat
ihned po zhasnutí kontrolky.
UPOZORNĚNÍ Při zvýšené teplotě prostředí se může kontrolka rozsvítit
na téměř nepostřehnutelnou dobu.
Závada žhavení svíček
(dieselové verze)Kontrolka se rozsvítí (u některých provedení spolu s hlášením na
displeji) při závadě žhavící soustavy svíček.
Obraťte se co nejdříve na autorizovaný servis Alfa Romeo a nechejte
závadu odstranit.
Voda v naftovém filtru
(dieselové verze) (žlutá)
Rozsvícením za jízdy kontrolka signalizuje (spolu s upozorněním na
displeji) vodu v naftovém filtru.
Voda v palivovém okruhu může vážně poškodit vstřikovací
soustavu a způsobit nepravidelný chod motoru. Pokud se
na přístrojové desce rozsvítí kontrolka
(spolu s hlášením
a symbolem na nastavitelném vícefunkčním displeji), vyhledejte co
nejdříve autorizovaný servis Alfa Romeo pro odvodnění soustavy.
Pokud se tato signalizace projeví bezprostředně po načerpání paliva,
je možné, že se voda dostala do nádrže při čerpání. V takovém
případě ihned vypněte motor a kontaktujte autorizovaný servis Alfa
Romeo.
13SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 38 of 292
TRIP COMPUTERVŠEOBECNĚS klíčkem v poloze MAR lze pomocí palubního počítače “Trip
computer” zobrazovat veličiny provozních stavů vozidla.
Funkce umožňuje sledovat odděleně údaje pro dvě mise (cesty) “Trip
A” a “Trip B”.
Obě funkce se dají vynulovat (resetovat neboli nastavit na začátek
nové cesty).
“Trip A” umožňuje zobrazovat následující veličiny:
❒Výdrž
❒Ujetá vzdálenost
❒Průměrná spotřeba
❒Okamžitá spotřeba
❒Průměrná rychlost
❒Doba na cestě (doba jízdy).
Funkce “Trip B” umožňuje zobrazovat následující údaje:
❒Ujetá vzdálenost B
❒Průměrná spotřeba B
❒Průměrná rychlost B
❒Doba na cestě (doba jízdy).
Funkci “Trip B” je možné vypnout (viz “Aktivace funkce Trip B”).
Veličiny "Dojezd" a "Okamžitá spotřeba" nelze vynulovat.
ZOBRAZOVANÉ VELIČINYDojezdová autonomie
Zobrazuje přibližnou vzdálenost, kterou lze ještě ujet na palivo
obsažené v nádrži za předpokladu, že zůstane zachován stejný
způsob jízdy.
Při následujících událostech se na displeji zobrazí “----”:
❒dojezdová autonomie kratší než 50 km (nebo 30 mil);
❒při delším stání vozidla s nastartovaným motorem.
UPOZORNĚNÍ Změna hodnoty dojezdu může být ovlivněna mnoha
faktory: styl jízdy (viz “Styl jízdy” v kapitole “Startování a jízda“), typ
trasy (dálnice, po městě, v horách, atd.), stav vozidla (s nákladem
nebo bez něj, tlak v pneumatikách, atd.) Podle toho je také nutno cestu
naprogramovat.
Ujetá vzdálenost
Udává vzdálenost v kilometrech, kterou vozidlo ujelo od začátku nové
mise.
Průměrná spotřeba
Udává orientačně průměrnou spotřebu od začátku nové mise.
Okamžitá spotřeba
Udává průběžně aktualizovanou hodnotu spotřeby paliva. Při delším
stání vozidla se spuštěným motorem se zobrazí “----”.
34
SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 81 of 292
ZAMYKÁNÍ DVEŘÍDveře se současně zamknou stiskem tlačítka A obr. 44.
Dveře se zamknou bez ohledu na polohu klíčku v zapalování.SYSTÉM BEZPEČNÉHO ODPOJENÍ
DODÁVKY PALIVAZasahuje v případě nárazu a jeho zaúčinkování má tyto důsledky:
❒přerušení dodávky paliva s následným zhasnutím motoru;
❒automaticky odemkne dveře;
❒rozsvítí světla v kabině.
Zásah odpojovače je signalizován hlášením na displeji.
Pečlivou prohlídkou vozidla se ujistěte, že neteče palivo např. z
motorového prostoru, ve spodku vozidla nebo u nádrže.Po nárazu otočte klíčkem zapalování do polohy STOP, abyste zabránili
vybití baterie.
Pro opětné zprovoznění vozidla je nutné provést následující postup:
❒otočte klíčkem zapalování do polohy MAR;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒zapněte pravé směrové světlo;
❒vypněte pravé směrové světlo;
❒zapněte levé směrové světlo;
❒vypněte levé směrové světlo;
❒klíč ve spínací skříňce otočte do polohy STOP.
Jestliže po nárazu ucítíte zápach paliva nebo zjistíte
únik paliva z palivové soustavy, neuvádějte odpojovač
zpět do funkce, protože hrozí nebezpečí požáru.
obr. 44
A0J0030
77SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 109 of 292
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ
NASTARTOVÁNÍ MOTORUKvůli nárokům na komfort, snížení škodlivých emisí a z důvodu
bezpečnosti se může motor nastartovat automaticky, bez akce ze
strany řidiče, pokud budou splněny určité podmínky jako např.:
❒baterie není dostatečně nabitá;
❒snížený tlak v brzdové soustavě (např. po opakovaném sešlápnutí
brzdového pedálu);
❒vozidlo v pohybu (např. při jízdě po silnici v klesání);
❒zastavení motoru zařízením Start&Stop po dobu delší než 3 minuty;
❒u verzí s automatickou dvouzónovou klimatizací (u příslušných
verzí vozidla) pro zajištění tepelného komfortu nebo zapnutí funkce
MAX-DEF.
Při zařazeném rychlostním stupni je možné motor automaticky znovu
spustit pouze sešlápnutím spojkového pedálu na doraz. Akce je řidiči
signalizována upozorněním na displeji a u příslušné verze vozidla
blikáním symbolu
.
Pozn.:
Jestliže řidič nesešlápne spojku asi do tří minut od vypnutí motoru,
bude možné motor nastartovat pouze klíčkem zapalování.
Pokud je systém Start&Stop aktivní, pak při nežádoucím vypnutí
motoru způsobeném například prudkým uvolněním spojkového pedálu
se zařazeným rychlostním stupněm, je možné jej znovu nastartovat
po sešlápnutí spojkového pedálu nebo zařazení neutrálu.
BEZPEČNOSTNÍ FUNKCEPoté, co byl motor zastaven systémem Start&Stop a řidič odepne
bezpečnostní pás a otevře dveře na své straně či na straně
spolucestujícího, bude možné motor znovu nastartovat jedině klíčkem
zapalování.
Tento stav je řidiči signalizován zvukovou výstrahou i blikáním symbolu
na displeji (u některých verzí vozidla se zobrazí i upozornění).
FUNKCE “ENERGY SAVING”(u příslušné verze vozidla)
Jestliže po opětném automatickém nastartování motoru neprovede
řidič s vozidlem žádnou akci po dobu asi tří minut, systém Start&Stop
zastaví motor definitivně, aby se zbytečně nespotřebovávalo palivo.
V takových případech je spuštění motoru možné pouze klíčkem
zapalování.
POZN.:V každém případě je možné systém Start&Stop vypnout a
nechávat motor běžet.PROVOZNÍ PORUCHYPři poruše se systém Start&Stop vypne.
Řidič je na závadu upozorněn rozsvícením kontrolky
na přístrojové
desce a u příslušných verzí také upozorněním a symbolem na displeji.
V takovém případě se obraťte na autorizovaný servis Alfa Romeo.
105SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 120 of 292
NATANKOVÁNÍ PALIVA DO
VOZIDLAPřed tankováním paliva vypněte motor.BENZÍNOVÉ MOTORYPoužívejte výhradně bezolovnatý benzín Tankujte výhradně
bezolovnatý benzín s oktanovým číslem (RON) nejméně 95. Nikdy,
ani v nejvyšší nouzi, nečerpejte do palivové nádrže byť jen malé
množství olovnatého benzínu. Nenapravitelně byste poškodili
katalyzátor.DIESELOVÉ MOTORYDo vozidla čerpejte výhradně motorovou naftu vyhovující evropské
specifikaci EN590. Používání jiných paliv nebo směsí může způsobit
nenapravitelné poškození motoru a zneplatnit poskytovanou záruku.Provoz při nízké venkovní teplotě
Při nízkých teplotách nemusí mít nafta dostatečný stupeň tekutosti
účinkem tvorby parafínů, což může způsobit selhávání palivové
soustavy.
Aby se předešlo provozním problémům, je podle ročního období
běžně k dostání letní nebo zimní a arktická nafta (v horských /
studených oblastech). Pokud je nutno načerpat naftu vhodného typu
podle dané venkovní teploty, doporučujeme přimíchat do nafty přísadu
TUTELA DIESEL ART v poměru uvedeném v návodu k jejímu použití.
Do nádrže nejdříve nalijte nemrznoucí směs, a až pak natankujte
naftu.
Při delším používání/parkování vozidla v kritických (např. horských)
oblastech doporučujeme natankovat naftu prodávanou v dané lokalitě.
Doporučujeme rovněž udržovat v nádrži množství paliva nad 50 %
jejího obsahu.
116SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 121 of 292
UZÁVĚR PALIVOVÉ NÁDRŽEVíko uzávěru palivové nádrže se odemkne při centrálním odemknutí
dveří a zamkne při centrálním zamknutí.
Otevření
Otevřete víko A obr. 88 zatažením ven, přidržte uzávěr B, zasuňte
klíček od vozidla do zámku a otočte jím doleva. Otočte uzávěrem
doleva a vyjměte jej.
Uzávěr je opatřen bezpečnostní pojistkou C na ochranou před
ztracením. Při tankování paliva upevněte uzávěr do úchytu D.Zavření
Vložte uzávěr (s klíčkem) a otočte jím doprava na jedno zaklapnutí /
více zaklapnutí. Otočte klíčkem doprava, vyjměte jej a zavřete víko.
Hermetickým zavřením se může v nádrži lehce zvýšit tlak. Případný
syčivý zvuk při povolení uzávěru je proto zcela normální.
Nepřibližujte se k hrdlu palivové nádrže s otevřeným
ohněm nebo se zapálenou cigaretou: nebezpečí
požáru. Nepřibližujte se obličejem příliš k hrdlu
palivové nádrže, abyste se nenadýchali škodlivých par.
obr. 88
A0J0327
117SEZNÁMENÍ S
VOZIDLEMBEZPEČNOST
STARTOVÁNÍ
MOTORU A JÍZDA S
VOZIDLEM
V NOUZI
ÚDRŽBA A PÉČE
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK