Alfa Romeo MiTo 2014 Návod k obsluze (in Czech)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 272, velikost PDF: 10.06 MB
Page 251 of 272

Hlasitost reprodukce dopravních informací závisí na nastavené
hlasitosti poslechu:
❒hlasitost poslechu nižší než 5: hlasitost dopravních informací je
nastavena na 5 (pevná hodnota);
❒hlasitost poslechu vyšší než 5: hlasitost dopravních informací je
rovná hlasitosti poslechu + 1.
Jestliže během vysílání dopravních informací změníte hlasitost,
nová hodnota hlasitosti se na displeji nezobrazí a zůstane v
platnosti pouze během vysílání těchto dopravních informací.
Během příjmu dopravního zpravodajství se na displeji zobrazí
“TRAFFIC INFORMATION”.
Funkci TA přerušíte stisknutím kteréhokoli tlačítka autorádia.Funkce REGIONAL MODE(příjem regionálního vysílání)
Některé celostátní okruhy vysílají v určitém vysílacím čase
regionálně šířené programy, (které se liší region od regionu).
Díky výše uvedené funkci můžete naladit pouze lokální (regionální)
programy (viz “Funkce EON”).
Jestliže chcete, aby autorádio automaticky ladilo stanice vysílající
regionální programy ve zvolené síti, musíte tuto funkci aktivovat.
Funkce se aktivuje/deaktivuje tlačítkem
nebo
.
Na displeji se zobrazí aktuální stav funkce:
❒“Regional On”: funkce aktivovaná;
❒“Regional Off”: funkce deaktivovaná.
Je-li funkce deaktivovaná a jste naladěni na regionální stanici
vysílající v určité oblasti, při přejezdu do druhé oblasti začne rádio
přijímat regionální stanici vysílající v této nové oblasti.Pozn.Jsou-li funkce AF a REG aktivní současně, při přejíždění z
jednoho regionu do druhého se nemusí autorádio správně
přelaďovat na alternativní frekvenci.
Funkce MP3 DISPLAY(zobrazení údajů o CD MP3)
Tato funkce umožňuje zvolit, jaké informace se budou zobrazovat
na displeji při poslechu CD se skladbami ve formátu MP3.
Funkce je dostupná pouze po zasunutí CD MP3: v takovém
případě se na displeji zobrazí “MP3 Display”.
Funkci lze změnit tlačítky
nebo
.
Možná nastavení jsou:
❒“Title” (název skladby, pokud je dostupný ID3-TAG);
❒“Author” (autor skladby, pokud je dostupný ID3-TAG);
❒“Album”(album skladby, pokud je dostupné ID3-TAG);
❒“Folder” name (jméno přiřazené složce);
❒“File” name (jméno přiřazené souboru MP3).
Funkce SPEED VOLUME(nastavení hlasitosti v závislosti na rychlosti vozidla)
Funkce umožňuje automaticky přizpůsobovat hladinu hlasitost
podle rychlosti vozidla, tzn. ji zvyšovat se zvyšující se rychlostí,
aby byl zachován poměr vůči úrovni hlučnosti v kabině vozidla.
Funkce se aktivuje/deaktivuje stiskem tlačítka
/
. Na displeji
se zobrazí “Speed volume” a stávající stav funkce:
❒Off: funkce vypnuta
❒Low: funkce zapnuta (nízká citlivost)
❒High: funkce zapnuta (vysoká citlivost).
247AUTORÁDIO
Page 252 of 272

Funkce RADIO ON VOLUME(zapnutí/vypnutí hlasitosti rádia)
Tato funkce umožňuje aktivovat/deaktivovat omezení hlasitosti při
zapnutí autorádia.
Stav funkce se zobrazí na displeji:
❒“Radio on vol – Limit on”: při zapnutí autorádia bude hlasitost
na úrovni:
– jestliže je hlasitost vyšší než nejvyšší hodnota, autorádio se
zapne nejvyšší hlasitostí;
– jestliže je hlasitost mezi minimální a maximální úrovní, autorádio
se zapne s hlasitostí nastavenou před jeho vypnutím.
❒“Radio on vol – Limit off”: autorádio se zapne hlasitostí
nastavenou při vypnutí. Hlasitost může být v rozsahu 0 - 40.
Nastavení změníte tlačítky
/
.
POZN.:
❒V menu je možné nastavit výhradně aktivaci/deaktivaci funkce a
nikoli minimální nebo maximální hlasitost.
❒Jestliže je při zapnutí autorádia aktivní funkce “TA”, “TEL” nebo
externí zdroj audia, při zapnutí bude mít autorádio hlasitost
nastavenou pro tyto zdroje. Po vypnutí externího zdroje zvuku je
možné regulovat hlasitost od minima do maxima.
❒Při nedostatečném nabití baterie není možné hlasitost nastavit od
minima do maxima.
FUNKCE TELEFONU(nastavení hlasitosti telefonu)
U verze s funkcí Speech volume v menu
Tato funkce umožňuje nastavit hlasitost telefonu (v rozsahu 1 - 40)
otočením levého tlačítka/ovládače ON/OFF nebo ji stiskem
tlačítek
/
vypnout (nastavení OFF).
Na displeji se zobrazí stav funkce:
❒“Speech Off”: funkce je vypnuta.
❒“Speech volume 23”: funkce je aktivní s hlasitostí nastavenou na
23.
U verze bez funkce Speech volume v menu
Při příchozím hovoru se zvuk přepne přes autorádio do audio
aparatury ve vozidle.
Telefonní hovor je přijímán s přednastavenou hlasitostí, kterou lze
během hovoru zesílit nebo zeslabit tlačítkem/otočným ovládačem
ON/OFF.
Funkce AUX OFFSET(uzpůsobení hlasitosti přenosného zařízení podle
ostatních zdrojů zvuku)
(u příslušné verze vozidla)
Tato funkce umožňuje uzpůsobit hlasitost zdroje AUX, který je
závislý na svém přenosném reproduktoru, podle hlasitosti ostatních
zdrojů zvuku.
Pro aktivaci funkce stiskněte tlačítko MENU a zvolte položku “AUX
offset”.
Stiskem tlačítek
nebo
se hodnota hlasitosti sníží nebo zvýší (v
rozsahu od–6do+6).
248
AUTORÁDIO
Page 253 of 272

Funkce RADIO OFF(zapnutí / vypnutí)
Tato funkce umožňuje nastavit jednu ze dvou možnosti vypnutí
autorádia.
Funkce se aktivuje tlačítky
nebo
.
Na displeji se zobrazí zvolený způsob:
❒“00 MIN ” vypnutí závislé na poloze klíčku zapalování; rádio se
vypne automaticky otočením klíčku na STOP;
❒“20 MIN ”: vypnutí nezávislé na poloze klíčku zapalování; po
otočení klíčku na STOP zůstane autorádio zapnuté po dobu 20
minut.
Funkce SYSTEM RESETTato funkce umožňuje obnovit výchozí nastavení od výrobce.
Možnosti jsou:
❒NO: žádné obnovení;
❒YES: budou obnoveny výchozí hodnoty. Během této operace se
na displeji zobrazí “Resetting”. Po ukončení se opět zapne
původně poslouchaný zdroj audia a zobrazí se předcházející
situace.PŘÍPRAVA PRO TELEFONPokud je součástí výbavy vozidla sada handsfree, při příchozím
hovoru se audio autorádia přepne na výstup zvuku z telefonu.
Telefonní hovor je přijímán s přednastavenou hlasitostí, kterou lze
během hovoru zesílit nebo zeslabit tlačítkem/otočným ovládačem
ON/OFF.Přednastavenou hlasitost lze upravit v menu pomocí funkce
“SPEECH VOLUME” (je-li). Během vypnutí audia při telefonování se
na displeji zobrazí "PHONE".
OCHRANA PŘED ODCIZENÍMAutorádio je opatřeno systémem ochrany proti odcizení
založeným na výměně informací mezi autorádiem a elektronickou
řídicí jednotkou (Body Computer) vozidla.
Tento systém zaručuje maximální bezpečnost, a přitom není nutné
zadávat tajný kód při každém odpojení autorádia od napájení.
Jestliže kontrola dopadne kladně, autorádio se zprovozní. Jakmile
srovnávané kódy nesouhlasí nebo byla vyměněna elektronická
řídicí jednotka (Body Computer), vyžádá si autorádio od uživatele
zadání tajného kódu postupem uvedeným v následujícím bodě.
Zadání tajného kódu
Pokud při zapnutí požádá autorádio o zadání kódu, na displeji se
asi na 2 sekundy zobrazí nápis “Radio code” a čtyři čárky “----”.
Tajný kód se skládá ze čtyř číslic od 1 do 6, každá odpovídá jedné
čárce.
Zadejte první číslici tajného kódu stisknutím odpovídajícího tlačítka
předvolby (od 1 do 6). Stejným způsobem vložte i ostatní čísla
kódu.
Jestliže nezadáte čtyři číslice do 20 sekund, na displeji se zobrazí
“Enter code----”.Totonení bráno jako zadání nesprávného
kódu.
249AUTORÁDIO
Page 254 of 272

Po zadání čtvrté číslice (do 20 sekund) začne autorádio fungovat.
Při zadání chybného kódu vydá autorádio akustický signál a na
displeji se zobrazí hlášení “Radio blocked/ wait” jako upozornění
uživateli, že je nutno zadat správný kód.
Při každém vložení chybného kódu se prodlouží doba čekání na
možnost zadat nový kód (1 min., 2 min., 4 min., 8 min., 16 min.,
30 min., 1 hod., 2 hod., 4 hod., 8 hod., 16 hod., 24 hod.) až do
max. doby 24 hod.
Při čekací době se na displeji zobrazí hlášení “Radio
blocked/wait”. Po zmizení nápisu je možné začít znovu s
postupem vkládání kódu.
Pasport autorádia
Je to doklad o vlastnictví autorádia. V Pasportu autorádia je
uveden model autorádia, sériové číslo a tajný kód.
Pozn.Pasport je nutno uchovávat na bezpečném místě, aby bylo
možné použít údaje při odcizení systému.
Při ztrátě pasportu autorádia se obraťte na autorizovaný servis
Alfa Romeo, vezměte sebou průkaz totožnosti a doklady o
vlastnictví vozidla.
RÁDIO (TUNER)ÚVODPři zapnutí autorádia se opět aktivuje funkce používaná před
vypnutím: Radio, CD, CD MP3 nebo AUX (u příslušné verze
vozidla).
Při poslechu jiného zdroje zvuku se na funkci Radio přepnete
krátkým stiskem tlačítek FM AS nebo AM (podle toho, které pásmo
chcete naladit).
Po navolení režimu Radio se na displeji zobrazí jméno (pouze
stanice RDS) a kmitočet naladěné rozhlasové stanice, naladěné
kmitočtové pásmo (např. FM1) a případně i tlačítko předvolby
(např. P1).VOLBA KMITOČTOVÉHO PÁSMAJakmile je aktivní režim Radio, kmitočtové pásmo navolíte krátkým
opakovaným stiskem tlačítka FM AS nebo AM.
Stiskem tlačítka se přepínáte mezi pásmy:
❒Stiskem tlačítka FM AS: “FM1”, “FM2” nebo “FMA”;
❒Stiskem tlačítka AM: “MW1, MW2”.
Každý vlnový rozsah je označen příslušným nápisem na displeji.
Naladí se vždy ta stanice, jež byla naladěna předtím.
Pásmo FM je rozděleno na sekce: FM1, FM2 nebo “FMA”; pásmo
FMA je vyhrazeno stanicím automaticky uloženým pomocí funkce
AutoSTore
250
AUTORÁDIO
Page 255 of 272

TLAČÍTKA PŘEDVOLBYTlačítka označená číslicemi 1 - 6 umožňují nastavit následující
předvolby:
❒18 ve vlnovém rozsahu FM (6 v FM1, 6 v FM2, 6 v FMT nebo
“FMA” (u určitých verzí);
❒12 v pásmu MW (6 in MW1, 6 v MW2).
Chcete-li poslouchat předvolenou stanici, zvolte příslušný vlnový
rozsah a krátce stiskněte příslušné tlačítko předvolby (1 - 6).
Stisknutím tlačítka předvolby delším než 2 sekundy se stanice uloží
do paměti.
Uložení bude potvrzeno zvukovou signalizací.ULOŽENÍ NAPOSLEDY POSLOUCHANÉ
STANICE DO PAMĚTIPřijímač si automaticky zapamatuje naposledy poslouchanou
stanici v jednotlivých pásmech. Tato stanice se pak automaticky
naladí při zapnutí autorádia nebo po přeladěním na jiné pásmo.AUTOMATICKÉ LADĚNÍStiskněte krátce tlačítko
nebo
, čímž se spustí automatické
ladění následující stanice, která je na příjmu v požadovaném
směru ladění.
Delším stiskem
nebo
začne rychlé vyhledávání stanic. Po
uvolnění tlačítka se ladění zastaví na následující stanici na příjmu.
Je-li aktivní funkce TA (dopravní informace), tuner vyhledává
pouze stanice s dopravními informacemi.
MANUÁLNÍ LADĚNÍUmožňuje manuálně naladit stanici ve zvoleném vlnovém rozsahu.
Zvolte požadovaný vlnový rozsah a krátce opakovaně stiskněte
tlačítko
nebo
v požadovaném směru ladění.
Delším stiskem tlačítka
nebo
nastavíte rychlejší ladění;
uvolněním tlačítka se ladění zastaví.
FUNKCE AUTOSTORE(automatické uložení stanic do paměti)
Funkce AutoSTore se zapne stiskem a podržením tlačítka FM AS,
dokud nezazní potvrzovací zvukový signál. Funkce umožňuje
automaticky naladit a uložit do paměti šest nejsilnějších stanic na
příjmu ve vlnovém rozsahu FMA v sestupném pořadí dle intenzity
signálu.
Během automatického ukládání na displeji bliká nápis “Autostore”.
Funkce AutoSTore se přeruší opětovným stisknutím tlačítka FM AS.
Rádio se vrátí na stanici naladěnou před aktivací této funkce.
Jakmile funkce AutoSTore skončí, autorádio se automaticky naladí
na první stanici v pásmu FMA naladěnou pod tlačítkem předvolby
1.
Pod tlačítky 1 - 6 se automaticky uloží rozhlasové stanice, které
měly v okamžiku vyhledávaní nejsilnější signál v daném
kmitočtovém pásmu.
Aktivací funkce AutoSTore v pásmu MW se automaticky zvolí
pásmo FMA, v jehož rámci funkce proběhne.
Pozn.Někdy se stane, že funkce AutoSTore nenajde šest stanic se
silným signálem. V takovém případě se pod zbývajícími tlačítky
předvolby opakovaně uloží stejné nejsilnější stanice.
251AUTORÁDIO
Page 256 of 272

Pozn.Aktivací funkce AutoSTore se vymažou všechny stanice
původně uložené ve vlnovém rozsahu FMA.PŘÍJEM NOUZOVÉHO POPLACHUAutorádio je nastaveno pro příjem výstražných hlášení, která jsou
vysílána v případě výjimečných stavů či událostí obecného
ohrožení (zemětřesení, záplavy, atd.), pokud je naladěná stanice
vysílá.
Tato funkce se aktivuje automaticky a nelze ji vypnout.
Během vysílání výstrahy se na displeji zobrazí “Alarm”. Během
vysílání výstrahy se hlasitost změní stejně jako jako při příjmu
dopravních informací.FUNKCE EON
(Enhanced Other Network)V některých zemích jsou aktivní okruhy, v nichž jsou seskupeny
vysílače, jež mohou vysílat dopravní zpravodajství. V takovém
případě se program aktuální stanice dočasně přeruší kvůli:
❒příjmu dopravního zpravodajství (pouze je-li aktivní funkce TA);
❒případně se přeladí na regionální vysílání, pokud je vysílá
některá ze stanic, jež jsou součástí okruhuSTEREOFONNÍ VYSÍLAČEPokud je slabý příjem, přepne se reprodukce automaticky ze stereo
na mono.
PŘEHRÁVAČ CDÚVODV této kapitole jsou popsány pouze odlišnosti týkající se
přehrávače CD. Fungování autorádia je popsáno v kapitole
“Funkce a nastavení”.NAVOLENÍ PŘEHRÁVAČE CDZapnutí přehrávače CD, jež je součástí aparatury:
❒založte CD při zapnutém přístroji: začne přehrávání první
skladby na CD;
anebo
❒pokud je CD již v přehrávači, zapněte autorádio a krátkým
stiskem tlačítka CD zvolte režim “CD”: přehrávání začne od
naposledy poslouchané skladby.
Pro optimální reprodukci se doporučuje používat pouze originální
CD. V případě CD-R/RW se doporučuje používat nosiče dobré
kvality vypálené co nejmenší možnou rychlostí.VLOŽENÍ/VYSUNUTÍ CDCD se lehce zatlačí do štěrbiny, čímž se spustí servopohon
zakládacího mechanismu, který disk správně umístí v přehrávači.
CD lze vložit do přehrávače, i když je autorádio vypnuto, ale
klíček zapalování musí být v poloze MAR: autorádio zůstane
vypnuté. Při zapnutí se autorádia se aktivuje zdroj audia, který byl
aktivní při vypnutí.
252
AUTORÁDIO
Page 257 of 272

Založením CD se na displeji zobrazí symbol “CD-IN” a nápis “CD
Reading”. Symbol a nápis zůstanou zobrazeny po dobu, než
autorádio načte stopy na CD. Po načtení stop se automaticky spustí
přehrávání první skladby.
Při zapnutém autorádiu se servopohon vysouvacího mechanismu
zapne stisknutím tlačítka
. Po vysunutí se aktivuje zdroj zvuku,
který byl aktivní před přehráváním CD.
Jestliže CD z autorádia nevyjmete, autorádio jej zasune zpět
automaticky cca po 20 sekundách a přepne se do režimu rádia
(tuner).
Při vypnutém autorádiu nelze CD vysunout.
Pokud CD zasunete znovu do přehrávače, aniž byl předtím zcela
vysunut ze zdířky autorádio se nepřepne na přehrávač CD.
Případné chybové hlášky
Pokud se CD vložený do přehrávače nedá přečíst (např. se jedná o
CD ROM, nebo byl CD založen obráceně, nebo nastala chyba při
načítání), na displeji se zobrazí hlášení “CD Disc error”.
CD se pak vysune a autorádio se přepne na zdroj audia, který byl
aktivní před volbou režimu CD.
Je-li aktivní externí zdroj zvuku (“TA”, “ALARM” a “Phone”),
nečitelný CD se vysune až po dokončení těchto funkcí. Jestliže je
aktivní režim CD, na displeji se na několik sekund zobrazí nápis
“CD Disc error” a CD se potom vysune.
INFORMACE ZOBRAZOVANÉ
NA DISPLEJIJe-li přehrávač CD aktivní, na displeji se zobrazují údaje s
následujícím významem:
❒“CD Track 5”: ukazuje číslo skladby na CD;
❒“03:42”: udává dobu přehrávání od začátku skladby, (je-li
aktivní příslušná funkce menu).VOLBA SKLADBY (vpřed/vzad)Předcházející skladba na CD se přehraje krátkým stiskem tlačítka
, následující skladba se přehraje krátkým stiskem tlačítka
.
Volba skladeb probíhá cyklicky: po poslední skladbě se zvolí první
a naopak.
Pokud přehrávání trvalo déle než 3 sekundy, stisknutím tlačítka
se skladba začne přehrávat znovu od začátku.
Pro přehrávání předchozí skladby dvakrát stisknout tlačítko.
RYCHLÉ PROCHÁZENÍ SKLADBAMI
VPŘED/VZADUvolněním tlačítka se rychlý pohyb vpřed/zpět přeruší.FUNKCE PAUZAPauzu přehrávače CD aktivujeme tlačítkem
. Na displeji se
zobrazí “CD Pause”.
Pro opětný poslech se znovu stiskne tlačítko.
Volbou jiného zdroje audiosignálu se funkce pause vypne.
253AUTORÁDIO
Page 258 of 272

PŘEHRÁVAČ CD MP3ÚVODV této kapitole jsou popsány pouze varianty týkající se fungování
přehrávače CD MP3. Fungování autorádia je popsáno v kapitolách
“Autorádio” a “Přehrávač CD MP3”.
POZN.: MPEG Layer-3 audio decoding technology licensed from
Fraunhofer IIS and Thomson multimedia.REŽIM MP3Přístroj je schopen přehrávat jak běžné audio CD, tak CD ROM, na
nichž jsou nahrány audiosoubory v komprimovaném formátu MP3.
Autorádio funguje stejně jako s běžným audio CD (viz pokyny
uvedené v kapitole ”Přehrávač CD”).
K zaručení optimální reprodukce doporučujeme používat nosiče
dobré kvality, vypálené co nejnižší možnou rychlostí.
Soubory jsou na CD MP3 uspořádány do složek, což na CD
vytváří seznam všech složek obsahujících skladby MP3 (složky a
podsložky jsou uvedeny na stejné úrovni); složky bez souborů MP3
nelze zvolit.Charakteristiky a provozní stavy při reprodukci souborů ve formátu
MP3:
❒CD-ROM musejí být vypáleny podle specifikace ISO9660;
❒hudební soubory musejí mít příponu “.mp3”: soubory s jinou
příponou se nedají přehrávat;
❒vzorkovací kmitočty: 44,1 kHz, stereo (96 - 320 kbit/s) - 22.05
kHz, mono nebo stereo (32 - 80 kbit/s);
❒lze přehrávat skladby s proměnným bit-rate.
Pozn.Názvy skladeb nesmějí obsahovat následující znaky:
mezery, ‘ (apostrofy),(a)(levá a pravá závorka). Při vypalování
CD MP3 zkontrolujte, zda názvy souborů neobsahují tyto znaky.
Pokud by je obsahovaly, autorádio by nebylo schopné příslušné
skladby přehrát.
VOLBA PŘEHRÁVÁNÍ SKLADEB MP3
NA HYBRIDNÍCH DISCÍCHPři založení hybridního disku (Mixed Mode, Enhanced, CD-Extra),
který obsahuje i soubory MP3, začne autorádio automaticky
přehrávat sekci audio. Během přehrávání je možné přepnout do
sekce MP3 stisknutím tlačítka MEDIA delším než 2 sekundy.
Pozn.Při aktivaci funkce může trvat několik sekund, než začne
přehrávání. Během kontroly CD se na displeji zobrazí hlášení “CD
READING”. Pokud soustava nezjistí žádné soubory MP3, začne
rádio znovu hrát sekci audio od místa, ve které byla přerušena.
254
AUTORÁDIO
Page 259 of 272

INFORMACE ZOBRAZOVANÉ
NA DISPLEJIZobrazení informací ID3-TAG
Autorádio dokáže spravovat informace o době přehrávání
skladeb, názvu složky a souboru i informace ID3-TAG o názvu
skladby, jménu interpreta a autora.
Na displeji se zobrazí jméno adresáře MP3, který odpovídá
jménu, pod nímž je adresář uložen na CD. Za zobrazeným
jménem se zobrazí hvězdička.
Příklad kompletního označení složky MP3: BEST OF *.
Pokud chcete zobrazit některou z informací ID3-TAG (název
skladby, interpret, album) a tyto informace nejsou pro danou
skladbu uloženy, budou nahrazeny informací se jménem souboru.
VOLBA NÁSLEDUJÍCÍ/PŘEDCHOZÍ
SLOŽKYNásledující složka se zvolí stiskem tlačítka
, předchozí složka se
zvolí stiskem tlačítka
.
Na displeji se zobrazí číslo a jméno složky (např. “DIR 2
XXXXXX”).
XXXXXX: jméno složky (na displeji se zobrazí pouze prvních osm
znaků).
Složky jsou cyklicky: po poslední složce se navolí první složka a
naopak.
Jestliže do dvou sekund nezvolíte žádnou složku/skladbu, začne
se přehrávat první skladba z nové složky.
Po přehrání poslední skladby ve zvolené složce se začne přehrávat
následující složka.
STRUKTURA SLOŽEKAutorádio s přehrávačem MP3:
❒rozpozná jen složky obsahující soubory ve formátu MP3;
❒pokud jsou soubory MP3 na CD-ROM strukturovány do několika
“podsložek”, struktura se přestaví pouze na jednu úroveň, tzn.
“podsložky” se povýší na složky.
255AUTORÁDIO
Page 260 of 272

AUX(u příslušné verze vozidla)ÚVODV této kapitole jsou popsány pouze odlišnosti týkající se fungování
zvukového zdroje AUX. Fungování autorádia je popsáno v
kapitole “Funkce a nastavení”.REŽIM AUXAktivace zdroje AUX: opakovaným stiskem tlačítka MEDIA nebo
ovládačem na volantu SRC, dokud se na displeji nezobrazí
příslušný zvukový zdroj.
Zdířka AUX je umístěna v prostředním tunelu vedle proudové
zásuvky (nebo podle verze vozidla vedle zapalovače cigaret) fig.
3.UPOZORNĚNÍ
Funkce zařízení připojeného do zdířky AUX jsou ovládány přímo
daným zařízením. To znamená, že není možné procházet
skladbami/složkami/playlisty ovládači autorádia ani ovládači na
volantu.
Po odpojení nenechávejte kabel přehrávače zasunutý ve zdířce
AUX, aby se předešlo šumu z reproduktorů.
obr. 3
A0J0418
256
AUTORÁDIO