ESP Alfa Romeo MiTo 2014 Užívateľská príručka (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2014, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2014Pages: 282, PDF Size: 10.06 MB
Page 14 of 282
k úniku kvapaliny. Ak sa pri nasledujúcom štarte kontrolka znovu
rozsvieti, obráťte sa na Autorizované servisy Alfa Romeo;
❒v prípade náročného používania vozidla(napr. pri ťahaní
prívesu do kopca alebo ak pri plnom zaťažení vozidla): spomaľ te a,
v prípade, že kontrolka zostane svietiť, zastavte vozidlo. Zastavte
na 2 alebo 3 minúty, pričom ponechajte motor zapnutý a zľahka
zrýchľujte, aby sa napomohlo lepšej cirkulácii chladiacej tekutiny,
potom vypnite motor. Skontrolujte dostatočnú hladinu kvapaliny
vyššie opísaným spôsobom.
UPOZORNENIE V prípade veľmi náročného použitia sa odporúča
ponechať motor zapnutý a pred zastavením motora zľahka pridávať
po dobu niekoľ kých minút.
Neúplné zatvorenie dverí
(červená)(pre verzie/trhy kde je vo výbave)
Kontrolka (alebo symbol na displeji) sa rozsvieti, ak nie sú úplne
zatvorené niektoré dvere alebo dvere úložného priestoru. Ak sú dvere
otvorené a automobil sa pohybuje, zaznie zvuková signalizácia.
U niektorých verzií sa kontrolka (alebo symbol na displeji) rozsvieti, aj
ak nie je úplne zatvorená kapota motora.Porucha systému
EOBD/vstrekovania
(jantárová žltá)
V normálnych podmienkach sa kontrolka po otočením kľúča v
zapaľovaní do polohy MAR rozsvieti, ale mala by sa vypnúť ihneď po
naštartovaní motora.Ak kontrolka zostane svietiť alebo ak sa rozsvieti počas jazdy,
znamená to, že vstrekovacie zariadenie nefunguje správne; konkrétne
nepretržite rozsvietená kontrolka signalizuje nesprávnu činnosť v
systéme prívodu paliva/zapaľovania, čo by mohlo viesť k zvýšeniu
emisií vo výfuku, možnej strate výkonu, zhoršeniu ovládateľnosti a
zvýšeniu spotreby.
Pri niektorých verziách zobrazuje displej príslušné hlásenie.
V týchto podmienkach môžete pokračovať v jazde, vyhnite sa ale
veľ kej námahe alebo vysokej rýchlosti. Dlhodobé používanie vozidla s
neprerušovane svietiacou kontrolkou môže spôsobiť škody.
Čo najskôr sa obráťte na autorizované servisy Alfa Romeo.
Kontrolka sa vypne, ak sa nesprávna činnosť skončí, avšak systém si
zapamätá signalizáciu.
POZNÁMKA (platná iba pre benzínové motory)
Blikajúca kontrolka signalizuje možnosť poškodenia katalyzátora.
V prípade blikajúcej kontrolky uvoľnite pedál akcelerátora, aby sa
znížili otáčky, až kým kontrolka neprestane blikať. Pokračujte v jazde
miernou rýchlosťou, snažte sa vyhýbať podmienkam pri jazde, ktoré
by mohli spôsobiť ďalšie blikania a čo najskôr sa obráťte na
Autorizované servisy Alfa Romeo.
Ak sa po otočení kľúča v zapaľovaní do polohy MAR
kontrolka
nerozsvieti, alebo sa počas jazdy rozsvieti
alebo rozbliká (pri niektorých verziách spolu so
zobrazením hlásenia na displeji), obráťte sa čím skôr na autorizované
servisy Alfa Romeo. Fungovanie kontrolky
môže byť overené
prostredníctvom príslušného zariadenia príslušníkmi, ktorí kontrolujú
premávku. Riaď te sa platnými predpismi krajiny, v ktorej sa
nachádzate.
10
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 38 of 282
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení “Trip A” vynuluje
iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.
UPOZORNENIE Vynulovanie vykonané pri zobrazení “Trip B” vynuluje
iba veličiny týkajúce sa tejto funkcie.Postup začiatku jazdySo štartovacím kľúčom v pozícii MAR vykonajte vynulovanie (reset)
stlačením a podržaním tlačidla TRIP 0.00 na viac ako 2 sekundy.Návrat z TripZ funkcie TRIP vystúpite automaticky potom, ako sa raz zobrazia všetky
hodnoty alebo keď podržíte stlačené tlačidlo SET/
na viac ako 1
sekundu.
SYMBOLYNa niektorých komponentoch automobilu sú umiestnené farebné
tabuľ ky, symboly na nich umiestnené označujú dôležité upozornenia,
ktoré je dôležité rešpektovať vo vzťahu k danému komponentu. Okrem
toho je pod krytom motora umiestnená súhrnná tabuľ ka.
34
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 64 of 282
RÝCHLE ODROSENIE/ODMRAZENIE
SKIEL (funkcia MAX-DEF)Pre aktiváciu odrosovania/odmrazovania čelného skla a bočných skiel
stlač tlačidlo F. Klimatizácia vykonáva nasledovné operácie:
❒zapne kompresor klimatizácie, pokiaľ to klimatické pomery
dovoľujú;
❒vypne vnútornú cirkuláciu vzduchu;
❒nastaví maximálnu teplotu vzduchu (HI) v obidvoch zónach;
❒nastaví rýchlosť ventilácie na základe teploty chladiacej kvapaliny
motora;
❒usmerní prúd vzduchu smerom k difúzorom čelného skla a bočných
skiel;
❒zapne vyhrievanie zadného okna.
UPOZORNENIE Funkcia MAX-DEF zostane zapnutá po dobu približne
3 minút od chvíle, keď chladiaca kvapalina motora dosiahne vhodnú
teplotu.
Keď je funkcia aktivovaná, na displeji sa vypne nápis FULL AUTO. Pri
aktivovanej funkcii jediné možné manuálne nastavenia sú regulácia
rýchlosti ventilátora a vypnutie vyhrievanie zadného skla.
Po stlačením tlačidiel B, C, F alebo AUTO klimatizácia vypne funkciu
MAX-DEF a obnoví podmienky fungovania pred zapnutím tejto
funkcie.
ODROSENIE/ROZMRAZENIE
VYHRIEVANÉHO ZADNÉHO SKLAStlačte tlačidlo
pre aktiváciu odrosenia/odmrazenia zadného
vyhrievaného skla. Funkcia sa automaticky vypne po približne 20
minútach alebo pri zastavení motora a pri opätovnom naštartovaní sa
funkcia nespustí.
Pre verzie/trhy, podľa vybavenia, stlačte tlačidlo
sa aktivuje aj
odhmlenie/odmrazenie zrkadiel, ohreje sa sklo (pre verzie/trhy, podľa
vybavenia) a ohrejú sa trysky (pre verzie/trhy, podľa vybavenia).
UPOZORNENIE Na elektrické vedenie vo vnútornej časti zadného
vyhrievaného skla neaplikujte nálepky, mohli by ste ho poškodiť a
znížiť jeho funkčnosť.
VYPNUTIE KLIMATIZÁCIEStlačte tlačidlo OFF.
Pri vypnutej klimatizácii:
❒vnútorná cirkulácia vzduchu je zapnutá, izoluje tak vozidlo od
vonkajšieho prostredia;
❒kompresor je vypnutý;
❒ventilátor je vypnutý;
❒je možné zapnúť/vypnúť vyhrievanie zadného skla;
UPOZORNENIE Centrála klimatizácie ukladá nastavené teploty pred
vypnutím a obnovuje ich, keď je stlačené ktorékoľvek tlačidlo systému
(okrem tlačidla G). Ak funkcia stlačeného tlačidla nebola aktívna pred
vypnutím, bude aktivovaná, ak bola aktivovaná, aktivovaná aj
zostane.
Pre nastavenie klimatizácie do stavu plnej automatiky stlačte tlačidlo
AUTO.
60
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 66 of 282
OBRYSOVÉ/STRETÁVACIE SVETLÁKeď je štartovací kľúč v polohe MAR, otočte krúžok A obr. 35 do
polohy
.
Denné prevádzkové svetlá sa vypnú a zapnú sa obrysové a stretávacie
svetlá. Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.
PARKOVACIE SVETLÁZapnú sa, iba ak je štartovací kľúč v polohe STOP alebo ak je kľúč
vytiahnutý, otočením krúžka A najskôr do polohy
a potom do
polohy
.
S parkovacími svetlami sa zapnú aj predné a zadné svetlá poznávacej
značky (denné svetlá, D.R.L., zostanú naopak vypnuté).
Na prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.
Pôsobením na páčku smerového svetla je možné vybrať stranu (pravú
alebo ľavú) svetiel.
AUTOMATICKÁ KONTROLA SVETIEL
(AUTOLIGHT) (Súmračný senzor)(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Je to senzor s infračervenými diódami, spojený s dažďovým senzorom,
a nachádza sa na čelnom skle, umožňuje zachytávať zmeny intenzity
vonkajšieho svetla, v závislosti od nastavenej citlivosti svetiel pomocou
Menu Set Up: čím je väčšia citlivosť, tým je menšia potreba
vonkajšieho svetla pre príkaz zapnutia vonkajších svetiel.Zapnutie
Súmračný senzor sa zapína otočením krúžku A obr. 35 do polohy
. Takto sa dosiahne súčasné automatické zapnutie obrysových
svetiel a stretávacích svetiel v závislosti od vonkajšieho svetla.
UPOZORNENIE Senzor nie je schopný zistiť prítomnosť hmly, preto je
za takýchto okolností potrebné rozsvietiť svetlá manuálne.
Počas rozsvietenia svetiel senzorom je možné rozsvietiť hmlový
svetlomet (pre verzie/trhy, kde je vo výbave) a zadné svetlo do hmly.
Pri automatickom vypnutí svetiel sa vypne aj hmlový svetlomet a zadné
hmlové svetlo (ak sú zapnuté). Pri nasledujúcom automatickom
rozsvietení svetiel je nutné znovu aktivovať tieto svetlá.
Ak je senzor aktívny, je možné iba blikať diaľ kovými svetlami, ale nie
je možné ich zapnúť. Ak musíte zapnúť tieto svetlá, otočte krúžok A
do polohy
a aktivujte fixné stretávacie svetlá.
Ak sú svetlá zapnuté automaticky a senzor zadá príkaz na ich
vypnutie, najprv sa vypnú stretávacie svetlá a po niekoľ kých
sekundách obrysové svetlá.
V prípade zapnutia a nesprávneho fungovania senzora sa rozsvietia
obrysové a stretávacie svetlá nezávisle od vonkajšieho osvetlenia a na
displeji prístrojovej dosky sa signalizuje porucha senzora.
Takisto je možné senzor deaktivovať a ak je to potrebné, tieto svetlá
zapnúť.
62
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 70 of 282
Pre obnovenie automatického fungovania systému vykonaj akýkoľvek z
nasledujúcich manévrov:
❒pohyb ľavej páčky z automatickej polohy do akejkoľvek inej a návrat
do automatickej polohy;
❒zmena citlivosti (otočením krúžku A pre zvýšenie alebo zníženie).
Obnovením funkcie dažďového senzora pomocou vyššie opísaných
činností sa spustí jeden pohyb stieračov, bez ohľadu na stav skla, ktorý
oznamuje úspešnú aktiváciu.
Ak sa počas fungovania dažďového senzora zmení citlivosť, spustí sa
jeden pohyb stieračov pre potvrdenie zmeny.
V prípade nesprávneho fungovania aktívneho dažďového senzora sa
stierače prerušovane pohybujú podľa nastavenia citlivosti pre dažďový
senzor, bez ohľadu na prítomnosť alebo neprítomnosť dažďa na skle
(na displeji sa zobrazí signalizácia poruchy senzora).
Senzor však pokračuje vo svojej funkcii a je možné zapnúť stierače v
stálom režime (1. alebo 2. rýchlosť). Oznámenie o poruche je aktívne
počas doby spustenia senzora.
STIERAČ ZADNÉHO SKLA/
OSTREKOVAČ ZADNÉHO SKLA(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Zapnutie
Funkcia prebieha iba, keď je štartovací kľúč v polohe MAR.
Otočením krúžku B obr. 36 z polohyOdo polohy
zapne sa
stierač zadného skla nasledujúcim spôsobom:
❒prerušovane, ak predný stierač nie je zapnutý;
❒synchronizovane (polovičná frekvencia stierača čelného skla), ak je
stierač predného skla zapnutý;
❒v stálom režime, ak je zaradená spiatočka a riadenie aktívne.
Ak je stierač čelného skla zapnutý a je zaradená spiatočka, aktivuje sa
plynulý režim stierača zadného skla. Posunutím páčky smerom k
palubnej doske (nestabilná poloha) sa spustí prúd vody z ostrekovača
zadného skla.
Ak podržíte páčku stlačenú dlhšie ako pol sekundy, aktivuje sa aj
stierač zadného skla. Pri uvoľnení sa aktivuje inteligentné umývanie,
ako pri stierači čelného skla.
66
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 72 of 282
ZNÍŽENIE ULOŽENEJ RÝCHLOSTIVypnite zariadenie a potom uložte novú rýchlosť alebo posuňte páku
smerom nadol (–), až kým nedosiahnete novú rýchlosť, ktorú si
zariadenie automaticky zapamätá.
Každému pohybu páčky zodpovedá zníženie rýchlosti o približne 1
km/hod, pridržaním páčky smerom nadol sa rýchlosť stále znižuje.VYPNUTIE ZARIADENIAPre vypnutie zariadenia:
- otočte krúžok A obr. 38 do polohy OFF;
alebo
- vypnite motor;
alebo
- stlačte brzdu, spojku alebo plyn; v tomto poslednom prípade sa
systém v skutočnosti nevypne, ale požiadavka zrýchlenia má prednosť
pred systémom. Zariadenie teda zostane aktívne, bez potreby stlačiť
tlačidlo RES pre návrat do predchádzajúceho stavu po ukončení
zrýchlenia.Automatické vypnutie
Zariadenie sa automaticky vypne v nasledujúcich prípadoch:
❒v prípade zásahu systémov ABS alebo ESC;
❒pri rýchlosti pod určený limit;
❒v prípade poruchy systému.
V priebehu jazdy so zapnutým zariadením nedávajte
riadiacu páku na neutrál.V prípade nesprávnej činnosti alebo poruchy
zariadenia, otočte krúžok A obr. 38 na OFF a obráťte
sa na autorizované servisy Alfa Romeo.
68
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 82 of 282
Pri vystupovaní z automobilu vždy vytiahnite kľúč zo
zapaľovania, zabránite tak tomu, aby otvárateľná
strecha náhodným spustením nespôsobila
nebezpečenstvo pre osoby, ktoré zostali v automobile: nesprávne
používanie strechy môže byť nebezpečné. Pred a počas pohybu
strechy sa vždy ubezpečte, či pasažieri nie sú vystavení riziku
zranení, ktoré by im mohla priamo spôsobiť pohybujúca sa
strecha alebo osobné veci, ktoré by mohla strecha stiahnuť alebo
do nich naraziť.
Zatvorenie strechy
Stlačenie tlačidla A obr. 54 umožňuje dva spôsoby otvorenia
predného panelu okna.
Automatický
Pri úplne otvorenej streche, stlačte na dlho tlačidlo B: predný sklený
panel sa dostane do pozície "spoiler".
Pokiaľ opäť stlačíte tlačidlo, panel sa začne posúvať dopredu, až sa
úplne zatvorí.
Po počiatočnom príkaze otvorenia, je možné sklenený panel zastaviť v
medzipolohách, a to opätovným stlačením tlačidla.
Manuálny
Krátkym stlačeném tlačidla B, kompletne otvorený panel predného
okna sa posunie a zastaví sa v polohe, keď pustíte tlačidlo. V takomto
prípade sa panel zatvorí prostredníctvom stlačenia toho istého tlačidla.
Táto funkcia umožňuje nastaviť predný sklenený panel do medzipolôh
v porovnaní s tými, ktoré sa dajú dosiahnuť pomocou automatického
ovládania.
SLNEČNÉ CLONYNastavenie množstva svetla vo vnútri kabíny je možné vďaka
používaniu tieniacej rolety.
Otvorenie clony:premi il pulsante A obr. 55 na zvesenie clony a
následne stlačte rukoväť B, aby ste ju zosunuli smerom dozadu.
Zatvorenie clony: uchopte rukoväť B obr. 55 a odsuňte clonu
smerom dopredu, a potom skontrolujte, či clona zaklapla.
obr. 55
A0J0157
78
ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 87 of 282
Tento bezpečnostný systém je schopný rozoznať prípadný výskyt
prekážky počas zatvárania okna; ak dôjde k takejto situácii, systém
preruší chod skla a podľa polohy okna zmení jeho pohyb. Toto
zariadenie je teda užitočné aj v prípade nechceného stlačenia
otvárania okien deťmi na palube.
Funkcia prevencie stlačenia je aktívna počas manuálneho aj
automatického ovládania okna. Ako následok spustenia systém
prevencie stlačenia sa okamžite preruší chod okna a následne sa
zmení, pohybuje sa, až kým nedosiahne spodný bod. Počas
tejto doby, nie je možné nijakým spôsobom aktivovať okná.
UPOZORNENIE Ak ochrana proti stlačeniu nastane následne 5 krát
počas 1 minúty alebo vyzerá, že je na nej porucha, je znemožnené
automatické dvíhanie okien, môžu sa pohybovať len po
polsekundových krokoch s uvoľnením tlačidla pre nasledujúci pohyb.
Pre obnovenie správneho fungovania systému je potrebné, aby ste
dané okno posunuli smerom nadol.
UPOZORNENIE Ak je štartovací kľúč v polohe STOP alebo vytiahnutý,
otváranie okien je aktívne ešte približne 3 minúty a vypne sa ihneď
po otvorení jedných z dverí.
UPOZORNENIE Ak je nainštalovaný systém prevencie stlačenia,
stlačením tlačidla
na diaľ kovom ovládaní po dobu dlhšiu ako 2
sekundy dôjde k otvoreniu okien, stlačením tlačidla
po dobu dlhšiu
ako 2 sekundy dôjde k zatvoreniu okien.
Systém je v zhode s normou 2000/4/CE o ochrane
cestujúcich, ktorí sa vykláňajú z vozidla.
Nesprávne používanie otvárania okien môže byť
nebezpečné. Pred a počas pohybu vždy skontrolujte, či
pasažieri nie sú vystavení riziku zranení, ktoré by im
mohli priamo spôsobiť pohybujúce sa sklá alebo osobné veci,
ktoré by mohli sklá stiahnuť alebo do nich naraziť. Pri
vystupovaní z automobilu vždy vytiahnite kľúč zo zapaľovania,
zabránite tak tomu, aby otváranie okien náhodným spustením
nespôsobilo nebezpečenstvo pre osoby, ktoré zostali v
automobile.
Inicializácia systému ovládania okien
Ako následok odpojenia batérie alebo pri prerušení ochrannej poistky
je potrebné znovu inicializovať fungovanie systému.
Inicializačný postup:
❒okno určené na inicializáciu manuálnym spôsobom zatvorte až na
doraz;
❒po dosiahnutí horného bodu držte stlačené tlačidlo stúpania po
dobu aspoň 1 sekundy.
Pre verzie/trhy, kde je vo výbave, v prípade, že chýba napájanie zo
spínacej stanice (výmena alebo odpojenie batérie a výmena
ochranných poistiek spínacej stanice ovládania okien), sa musí
automatika okien obnoviť.
Obnova sa musí uskutočniť pri zatvorených dverách, nasledovným
spôsobom:
❒sklo dverí na strane vodiča posuňte úplne dole stlačením
ovládacieho tlačidla, tlačidlo držte po dobu aspoň 3 sekúnd po
dosiahnutí spodného bodu (spodné cvaknutie);
83ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 89 of 282
Núdzové otvorenie zvnútra
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒odmontujte zadné opierky hlavy a úplne sklopte sedadlá (pozri
odsek “Rozšírenie batožinového priestoru”);
❒zatlačte páčku A obr. 62.ZATVORENIESpustite zadné dvere batožinového priestoru v smere zámku až dokiaľ
nepočujete cvaknutie zablokovania zámku.
Potiahnite jazyk Aobr. 63 a zatvorte dvere, pričom zatlačte v blízkosti
zámku až kým sa neozve jeho cvaknutie.
UPOZORNENIE Pred zatvorením dverí batožinového priestoru sa
uistite, že kľúč máte pri sebe, pretože dvere batožinového priestoru sa
automaticky zamknú.
INICIALIZÁCIA DVERÍ BATOŽINOVÉHO
PRIESTORUUPOZORNENIE Ako následok prípadného odpojenia batérie alebo
zásahu ochrannej poistky je potrebné “inicializovať” mechanizmus
otvárania/zatvárania dverí batožinového priestoru nasledujúcim
spôsobom:
❒zatvorte všetky dvere a dvere batožinového priestoru;
❒stlačte tlačidlo
na diaľ kovom ovládaní;
❒stlačte tlačidlona diaľ kovom ovládaní.
obr. 62
A0J0178
obr. 63
A0J0079
85ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOMBEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK
Page 110 of 282
RÁDIOVYSIELAČE A MOBILNÉ
TELEFÓNYRádiovysielače (mobilné telefóny, CB, amatérske rádiostanice a
podobné) nie je možné používať vo vnútri automobilu, okrem prípadu,
kedy používajú samostatnú vonkajšiu anténu namontovanú na vozidle.
UPOZORNENIE Použitie takýchto zariadení vo vnútri vozidla (bez
vonkajšej antény) môže spôsobiť, okrem potenciálneho poškodenia
zdravia cestujúcich, nesprávne fungovanie elektronických systémov,
ktorými je automobil vybavený a tak ohroziť bezpečnosť samotného
automobilu.
Navyše účinnosť prenosu a príjmu týmito zariadeniami môže byť
znížená kvôli tieniacemu efektu karosérie automobilu.
Pokiaľ ide o používanie mobilných telefónov (GSM, GPRS, UMTS),
ktoré majú úradnú homologáciu CE, odporúča sa prísne dodržiavať
pokyny výrobcu mobilného telefónu.
PARKOVACIE SENZORY(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Sú umiestnené na zadnom nárazníku vozidla obr. 86 a majú za úlohu
zistiť a avizovať vodičovi prítomnosť prekážok na zadnej časti vozidla
prostredníctvom prerušovanej akustickej signalizácie.AKTIVÁCIASenzory sa aktivujú zaradením spiatočky. Pri zmenšení vzdialenosti od
prekážky, ktorá je za vozidlom, sa zvýši frekvencia akustických
signalizácií.
obr. 86
A0J0088
106ZOZNÁMTE SA S
VOZIDLOM
BEZPEÂNOSË
NAŠTARTOVANIE A
JAZDA
NÚDZOVÝ STAV
ÚDRÎBA A
STAROSTLIVOSË
TECHNICKÉ ÚDAJE
REJSTŘÍK