Alfa Romeo MiTo 2016 Manuel du propriétaire (in French)
Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2016, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2016Pages: 280, PDF Size: 8.49 MB
Page 31 of 280

❒appuyer sur le bouton SET/par une pression courte, l'écran
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant, selon le réglage
effectué précédemment ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la sélection ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer sur le bouton par
une pression longue pour revenir à la page-écran du Menu
principal sans mémoriser ;
❒appuyer à nouveau sur le bouton SET/
par une pression
longue pour revenir à la page-écran standard ou au Menu principal
en fonction de l'endroit où l'on se trouve dans le Menu.
Unité de mesure (Réglage des unités
de mesure)
Cette fonction permet de régler les unités de mesure par trois
sous-menus: « Distances », « Consommations » et « Température ».
Pour sélectionner l’unité de mesure désirée, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche les trois sous-menus ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour naviguer dans les trois
sous-menus ;
❒après avoir sélectionné le sous-menu que l'on souhaite modifier,
appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte ;
❒en cas d'accès au sous-menu « Distances » : en appuyant sur le
bouton SET/
par une pression courte, l'écran affiche « km » ou
« mi » en fonction du réglage effectué précédemment ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la sélection ;
❒en cas d'accès au sous-menu « Consommation » : en appuyant sur
le bouton SET/
par une pression courte, l'écran affiche « km/l
», « l/100 km » ou « mpg » en fonction du réglage effectué
précédemment ;Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « km » l'écran
permet la sélection de l'unité de mesure (« km/l » ou « l/100 km »)
rapportée à la quantité de carburant consommé.
Si l’unité de mesure de la distance sélectionnée est « mi », l'écran
affichera la quantité de carburant consommé en « mpg ».
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la sélection ;
❒en cas d'accès au sous-menu « Température » : en appuyant sur le
bouton SET/
par une pression courte, l'écran affiche « °C »
ou « °F » en fonction du réglage effectué précédemment ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la sélection.
Une fois effectué le réglage, appuyer sur le bouton SET/
par une
pression courte pour revenir à la page-écran du sous-menu ou
appuyer sur le bouton par une pression longue pour revenir à la
page-écran du Menu principal sans mémoriser.
appuyer à nouveau sur le bouton SET/
par une pression longue
pour revenir à la page-écran standard ou au Menu principal en
fonction de l'endroit où l'on se trouve dans le Menu.
Langue (Sélection langue)
Les affichages de l'écran, après la sélection, peuvent être effectués
dans plusieurs langues : italien, anglais, allemand, portugais,
espagnol, français, néerlandais, turc, portugais brésilien.
Pour sélectionner la langue souhaitée, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche la « langue » sélectionnée précédemment en mode
;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la sélection ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
27
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
clignotant
Page 32 of 280

Volume des messages (Réglage du
volume signalisation sonore
anomalies/avertissements)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal
sonore (buzzer) qui accompagne les affichages d'anomalies/
avertissements.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche le « niveau » du volume sélectionné précédemment en mode
clignotant ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Volume touches (Réglage volume
touches)
Cette fonction permet de régler (sur 8 niveaux) le volume du signal
sonore obtenu par une pression longue du bouton SET/
, effectuée
pour sortir d'un sous-menu et revenir au Menu standard.
Pour sélectionner le volume désiré, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte ; l'écran
affiche le « niveau » du volume précédemment sélectionné ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer le réglage ; pendant ce
réglage, un signal sonore correspondant au niveau de volume que
l'on est en train de sélectionner est émis ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran précédente ou bien appuyer sur le bouton
par une pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Sur les versions équipées d'écran multifonction reconfigurable, le
niveau du volume est représenté par des barres.
Bip/Buzzer Ceintures (Réactivation
buzzer pour signalisation S.B.R.)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La fonction peut être visualisée seulement après la désactivation du
système S.B.R. par les Services Agréés Alfa Romeo (voir le paragraphe
« Système S.B.R. » au chapitre « Sécurité »).
Pour réactiver cette fonction, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche « Off » en mode clignotant ; Appuyer sur le bouton + ou –
pour afficher « On » ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran précédente ou bien appuyer sur le bouton
par une pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Service (Entretien programmé)
Cette fonction permet d'afficher les indications concernant les
échéances en kilomètres/miles ou bien, pour les versions/marchés qui
le prévoient, les échéances temporelles des coupons d'entretien.
Pour consulter ces indications, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une brève pression, l'écran
affiche l'échéance en km/mi ou jours (où prévu) ou bien en mi ou
days (où prévu), en fonction du réglage effectué précédemment (voir
le paragraphe « Unités de mesure ») ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard.
28
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 33 of 280

ATTENTION Le « Plan d'Entretien Programmé » prévoit l'entretien de la
voiture à des échéances préétablies (se reporter au chapitre « Entretien
et soin »). Cet affichage est automatique, clé sur MAR, lorsqu'il ne
reste que 2 000 km (ou valeur équivalente en miles) avant l'entretien
ou bien, où prévu, 30 jours ; il est réaffiché chaque fois qu'on met
la clé de contact sur MAR ou, pour les versions/marchés qui le
prévoient, tous les 200 km (ou valeur équivalente en miles).
Au-dessous de ce seuil, les signaux s'affichent à échéances plus
rapprochées. L'affichage se fait en km ou en miles selon le réglage de
l'unité de mesure. Lorsque l'entretien programmé (« coupon ») se
rapproche de l'échéance prévue, en positionnant la clé sur MAR,
l'inscription « Service » s'affiche à l'écran, suivie du nombre de
kilomètres/miles ou de jours (où prévu) qu'il reste avant l'échéance
d'entretien. S'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo qui se
chargeront, en plus des opérations d'entretien prévues par le « Plan
d'Entretien Programmé », de la mise à zéro de l'affichage en question
(réinitialisation).
À l'échéance du service et pendant environ 1 000 km/ou 600 mi ou
30 jours, un message de service arrivé à échéance s'affiche.
Airbag/Airbag passager
(activation/désactivation de l'airbag
côté passager frontal et de l'airbag
latéral de protection du bassin, thorax
et épaule - Side bag)
Cette fonction permet d'activer/désactiver l'airbag côté passager.
Procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
et, après avoir affiché à l'écran le
message « Bag pass: Off » (pour désactiver) ou le message « Bag
pass: On » (pour activer) en appuyant sur les boutons + ou – ,
appuyer à nouveau sur le bouton SET/
;
❒l'écran affiche le message de demande de confirmation ;❒grâce aux boutons + ou – , sélectionner « Oui » (pour confirmer
l'activation/désactivation) ou « Non » (pour abandonner) ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, un
message de validation du choix s'affiche et l'on retourne à la
page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une pression
longue pour revenir à la page-écran standard sans mémoriser.
Feux de jour (D.R.L.)
Cette fonction permet d'activer/désactiver l'éclairage diurne.
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche un sous-menu ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant, en fonction du réglage
effectué précédemment ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la sélection ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du sous-menu ou appuyer sur le bouton par
une pression longue pour revenir à la page-écran du Menu
principal sans mémoriser ;
❒appuyer à nouveau sur le bouton SET/
par une pression
longue pour revenir à la page-écran standard ou au Menu principal
en fonction de l'endroit où l'on se trouve dans le Menu.
29
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 34 of 280

Éclairage de courtoisie (Activation/
désactivation « Greeting lights »)
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Cette fonction permet, à l'ouverture des portes ou du coffre à bagages
par la télécommande, d'allumer pendant environ 25 secondes les
feux de position et de plaque ainsi que les plafonniers d'habitacle, à
l'exception de :
❒interruption après 5 secondes suite à la fermeture de la porte
❒interruption après verrouillage par télécommande
❒interruption après verrouillage ou action par télécommande
Pour activer ou désactiver cette fonction, procéder comme suit :
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte, l'écran
affiche « On » ou « Off » en mode clignotant, en fonction du réglage
effectué précédemment ;
❒appuyer sur le bouton + ou – pour effectuer la sélection ;
❒appuyer sur le bouton SET/
par une pression courte pour
revenir à la page-écran du Menu ou appuyer sur le bouton par une
pression longue pour revenir à la page-écran standard sans
mémoriser.
Sortie Menu
Dernière fonction qui achève le cycle de réglages énumérés sur la
page-écran du menu.
En appuyant sur le bouton SET/
par une pression courte,
l'affichage revient à la page-écran standard sans mémoriser.
En appuyant sur le bouton–,l'écran revient à la première rubrique du
menu.
TRIP COMPUTER
GÉNÉRALITÉS
Le « Trip computer » permet de visualiser, lorsque la clé de contact est
sur MAR, les paramètres relatifs au fonctionnement du véhicule.
Cette fonction se compose de deux « trips » distincts, appelés « Trip A
» et « Trip B », qui surveillent la « mission complète » du véhicule
(parcours programmé) de manière indépendante.
Les deux fonctions peuvent être mises à zéro (réinitialisation - début
d'une nouvelle mission).
Le « Trip A » permet de visualiser les valeurs suivantes :
❒Autonomie
❒Distance parcourue
❒Consommation moyenne
❒Consommation instantanée
❒Vitesse moyenne
❒Temps de voyage (durée de conduite).
Le « Trip B » permet de visualiser les paramètres suivants :
❒Distance parcourue B
❒Consommation moyenne B
❒Vitesse moyenne B
❒Temps de voyage B (durée de conduite).
Le « Trip B » est une fonction désactivable (voir le paragraphe «
Activation Trip B »). Les valeurs « Autonomie » et « Consommation
instantanée » ne peuvent pas être mises à zéro.
30
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 35 of 280

GRANDEURS AFFICHÉES
Autonomie
Indique la distance approximative pouvant être encore parcourue avec
le carburant qui se trouve dans le réservoir, si l'on maintient le même
style de conduite qu'auparavant.
L'écran affichera l'indication « ---- » lors des événements suivants :
❒la valeur d'autonomie est inférieure à 50 km (ou 30 miles)
❒en cas d'arrêt de la voiture avec le moteur en marche pendant un
temps prolongé.
ATTENTION La modification de la valeur d'autonomie peut être
influencée par différents facteurs : style de conduite (voir le
paragraphe « Style de conduite » au chapitre « Démarrage et conduite
»), type de parcours (autoroutes, ville, routes de montagne, etc.),
conditions d'utilisation du véhicule (charge transportée, pression des
pneus, etc.). La programmation d'un voyage doit prendre en compte
les données énumérées ci-dessus.
Distance parcourue
Indique la distance parcourue depuis le début de la nouvelle mission.
Consommation moyenne
Représente la moyenne des consommations depuis le début de la
nouvelle mission.Consommation instantanée
Indique la variation, mise à jour en permanence, de la consommation
de carburant. En cas d'arrêt du véhicule, moteur lancé, l'écran affiche
l’indication «----».
Vitesse moyenne
Représente la vitesse moyenne du véhicule d'après le temps écoulé
depuis le début de la nouvelle mission.
Temps de voyage
Temps écoulé depuis le début de la nouvelle mission.
Affichages à l'écran
Chaque fois qu'un paramètre est affiché, l'écran fournit les
informations suivantes :
❒icône animée dans la partie supérieure fig. 11 ;
fig. 11A0J1223
31
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 36 of 280

❒inscription « Trip » (ou « Trip A » ou bien « Trip B ») (B) ;
❒nom, valeur et unité de mesure relatifs au paramètre sélectionné (par
ex., « Autonomie 1 500 km ») (C).
Après quelques secondes, le nom et la valeur du paramètre sélectionné
sont remplacés par une icône fig. 12.
Ci-après figurent les icônes relatives aux différents paramètres :
❒
« Autonomie » ;
❒
« Consommation moyenne A » (si le Trip A est activé, ou«B»
si le Trip B est activé) ;
❒
« Distance A » (si le Trip A est activé, ou«B»sile
Trip B est activé) ;
❒
« Consommation instantanée » ;
❒
« Vitesse moyenne A » (si le Trip A est activé, ou«B»sile
Trip B est activé) ;
❒
« Temps de voyage A » (si le Trip A est activé, ou«B»sile
Trip B est activé) ;
Bouton TRIP 0.00
Le bouton TRIP 0.00, situé sur le levier droit fig. 13 permet, avec la clé
de contact en position MAR, d'accéder à l'affichage des paramètres
décrits précédemment ainsi que de les remettre à zéro pour
commencer une nouvelle mission :
❒pression brève : affichage des différents paramètres ;
❒pression prolongée : mise à zéro (réinitialisation) des valeurs et
début d'une nouvelle mission.
Nouvelle mission
Elle commence à partir d'une mise à zéro :
❒« manuelle » par l'utilisateur, en appuyant sur le bouton
correspondant ;
❒« automatique » quand la « distance parcourue » atteint la valeur de
99 999,9 km ou bien quand la « durée de voyage » atteint la valeur
de 999,59 (999 heures et 59 minutes) ;
❒après chaque débranchement et le branchement suivant de la
batterie.
fig. 12A0J0033fig. 13A0J0077
32
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 37 of 280

ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuée en présence des
affichages du « Trip A » effectue seulement la réinitialisation des
grandeurs concernant sa propre fonction.
ATTENTION L'opération de mise à zéro effectuée en présence des
affichages du « Trip B » effectue seulement la réinitialisation des
grandeurs concernant sa propre fonction.
Procédure de début de voyage
Clé de contact en position MAR, effectuer la remise à zéro (reset) en
appuyant et en maintenant la pression sur le bouton TRIP 0.00 pendant
plus de 2 secondes.
Sortie Trip
La sortie de la fonction TRIP est automatique lorsque toutes les valeurs
ont été affichées ou lorsque l'on appuie sur le bouton SET/
pendant plus d'une seconde.
SYMBOLES
Certains composants de la voiture présentent des étiquettes colorées,
dont les symboles indiquent les mesures à respecter concernant le
composant en question. De plus, il y a une étiquette récapitulative des
symboles collée sous le capot moteur.
33
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 38 of 280

SYSTÈME ALFA ROMEO CODE
Il s'agit d'un système électronique de blocage du moteur qui s'ajoute à
la protection antivol du véhicule. Il est activé automatiquement
lorsqu'on retire la clé du contact.
Chaque clé est dotée d'un dispositif électronique qui module le signal
émis en phase de démarrage par une antenne intégrée au contact.
Le signal constitue le « mot de passe » qui change à chaque
démarrage, avec lequel la centrale reconnaît la clé et autorise le
démarrage.
FONCTIONNEMENT
Lors de chaque démarrage, en tournant la clé sur la position MAR, la
centrale du système Alfa Romeo CODE envoie à la centrale de contrôle
du moteur un code d'identification pour désactiver le blocage des
fonctions.
L’envoi de ce code d'identification se produit uniquement si la centrale
du système Alfa Romeo CODE reconnaît le code qui lui a été transmis
par la clé.
En tournant la clé sur STOP, le système Alfa Romeo CODE désactive les
fonctions de la centrale de contrôle du moteur. Si, au démarrage, le
code n'est pas correctement reconnu, le témoin
s'allume sur
le combiné de bord.
En pareil cas, tourner la clé sur STOP puis sur MAR ; si le blocage
persiste, essayer avec les autres clés fournies. Si toutes les tentatives
échouent, s'adresser aux Services Agréés Alfa Romeo.Allumage du témoin quand le véhicule roule
❒Si le témoin
s'allume, cela signifie que le système est en train
d'effectuer un autodiagnostic (par exemple, à cause d'une perte
de tension).
❒Si le témoin
reste allumé, s'adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.
Les chocs violents peuvent endommager les éléments
électroniques contenus dans la clé.
34
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 39 of 280

LES CLÉS
CODE CARD
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
Remise avec les clés, la CODE card fig. 14 reprend :
❒A - le code électronique ;
❒B - le code mécanique.
Conserver les codes en lieu sûr, ailleurs que dans la voiture.
CLÉ MÉCANIQUE
La pièce métallique A fig. 15 actionne :
❒le contact ;
❒la serrure des portes.
CLÉ AVEC TÉLÉCOMMANDE
(pour les versions/marchés qui le prévoient)
La pièce métallique A fig. 16 actionne :
❒le contact ;
❒la serrure des portes.
fig. 14A0J0212
fig. 15A0J0211
fig. 16A0J0072
35
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
Page 40 of 280

Appuyer sur le bouton B pour ouvrir/fermer la pièce métallique.
Appuyer sur le bouton B fig. 16 uniquement lorsque la clé
n'est pas proche du corps, et notamment des yeux et
d'objets pouvant être endommagés (vêtements, par
exemple). Ne pas laisser la clé sans surveillance pour éviter toute
manipulation intempestive, spécialement par des enfants qui, en la
manipulant, pourraient appuyer sur le bouton.
Déverrouillage des portes et du coffre à bagages
Pression brève sur le bouton
: déverrouillage des portes, du coffre à
bagages, allumage temporisé des plafonniers intérieurs et double
signal lumineux des clignotants (pour les versions/marchés qui le
prévoient).
Le déverrouillage des portes est automatique en cas d'intervention du
système de coupure de carburant.
Si lors du verrouillage des portes, une ou plusieurs portes ou le coffre
ne sont pas correctement fermés, la DEL clignote rapidement en même
temps que les clignotants.
Verrouillage des portes et du coffre à bagages
Pression brève sur le bouton
: verrouillage des portes, du coffre à
bagages, extinction du plafonnier intérieur et simple signal lumineux
des clignotants (pour les versions/marchés qui le prévoient).
Si une ou plusieurs portes sont ouvertes, le verrouillage ne se produit
pas. Ceci est signalé par un clignotement rapide des clignotants (pour
les versions/marchés qui le prévoient). Le verrouillage des portes est
effectué en cas de coffre ouvert.Une vitesse supérieure à 20 km/h provoque le verrouillage
automatique des portes si la fonction spécifique a été programmée
(uniquement sur les versions dotées d'écran multifonctions
reconfigurable).
Lors du verrouillage des portes, la DEL A fig. 17 s'allume pendant
quelques secondes après quoi elle se met à clignoter (fonction de
dissuasion).
En procédant au verrouillage des portes de l'intérieur du véhicule
(pression sur le bouton
), la DEL reste allumée en mode fixe.
fig. 17A0J0027
36
CONNAISSANCE
DU VÉHICULE
SÉCURITÉ
DÉMARRAGE ET
CONDUITE
SITUATIONS
D’URGENCE
ENTRETIEN DU
VÉHICULE
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE