ESP Alfa Romeo MiTo 2021 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: ALFA ROMEO, Model Year: 2021, Model line: MiTo, Model: Alfa Romeo MiTo 2021Pages: 220, PDF Size: 5.23 MB
Page 178 of 220

Poids (kg) 1.4 Turbo Multi Air TCT 1.3 JTDM-2
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant
plein à 90 % et sans options)1170 1150
Charge utile y compris le conducteur
(*)480(**)/ 560(***)480(**)/ 560(***)
Charges maximales autorisées(****)
– essieu avant 950 950
– essieu arrière 850 850
– total
1650
(**)/ 1730(***)1630(**)/ 1710(***)
Charges remorquables
– remorque freinée 500 1000
– remorque non freinée 400 400
Charge maximum admise sur le toit 40 40
Charge maximale sur la boule (remorque freinée) 60 60
(*) En présence d'équipements spéciaux (toit ouvrant, dispositif d'attelage pour remorque, etc.), le poids à vide augmente et par conséquent la charge
utile diminue, dans le respect des charges maximales autorisées.
(**) Versions 4 places
(***) Versions 5 places
(****) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe
au conducteur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
ATTENTION Sur les versions 1.4 Turbo Multi Air TCT 135 Ch, l’attelage pour remorque n’est pas permis.
176
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 182 of 220

FLUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur dont votre voiture est équipée a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le Plan
d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation en carburant
et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée de vie du moteur.
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
48)
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineIntervalle de vidange
Lubrifiant pour moteurs
essence (versions Turbo
TwinAir 105 Ch /
1.4 Turbo Multi Air)SAE 0W-30 ACEA
C2/API SN9.55535–GS1 ou
MS.90048SELENIA DIGITEK P.E.
Contractual Technical
Reference N° F020.B12Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
essence (versions
1.4 Essence)SAE 5W40 ACEA C3/API
SN9.55535–S2SELENIA StAR P.E.
Contractual Technical
Reference N° F603.D08Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
essence/LPG (versions
1.4 Turbo Essence/LPG
120 Ch)SAE 5W-40 ACEA
C3/API SN9.55535-T2.SELENIA MULTIPOWER
GAZ 5W-40
Contractual Technical
Reference N° F922.E09Selon le Plan d'entretien
programmé
Lubrifiant pour moteurs
DieselSAE 0W-30 ACEA
C2/API SN9.55535-DS1 oppure
MS.90047SELENIA WR FORWARD
Référence Technique
Contractuelle
N° F842.F13Selon le Plan d'entretien
programmé
En cas d'indisponibilité de lubrifiants conformes à la spécification voulue, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints, des
produits respectant les caractéristiques indiquées ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas garanties.
180
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Page 188 of 220

ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs d'émission de CO2figurant dans les tableaux ci-dessous correspondent à la consommation mixte.
VersionsÉmissions de CO2selon la Directive européenne en vigueur (g/km)
Turbo TwinAir 100 Ch(*)88
Turbo TwinAir 105 Ch99
1.4 Essence 8V 78 Ch130
1.4 Turbo Essence/LPG 120 Ch
131
(**)/ 145(***)
1.4 Turbo Essence/LPG 120 Ch(*)129(**)/ 143(***)
1.4 Turbo Multi Air 135 Ch(*)128
1.4 Turbo Multi Air 135 Ch TCT
(*)126
1.4 Turbo Multi Air 170 Ch Veloce139
1.4 Turbo MultiAir 170 Ch TCT124
1.3 JTD
M-290 Ch83
1.3 JTD
M-295 Ch89/86(*)
(*) Version pour certains marchés spécifiques
(**) Alimentation au LPG
(***) Alimentation à l'essence
186
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES(*)
Page 189 of 220

DISPOSITIONS POUR LE TRAITEMENT DU VÉHICULE EN FIN DE CYCLE
(suivant modèle)
Depuis des années FCA est totalement engagée dans la sauvegarde et le respect de l'environnement, au moyen d'améliorations
continues des processus de production et la réalisation de produits toujours plus « éco-compatibles ». Pour assurer aux clients le
meilleur service possible dans le respect des normes environnementales et en réponse aux obligations de la Directive européenne
2000/53/EC sur les véhicules en fin de cycle, FCA offre la possibilité à ses clients de se séparer de leur véhicule en fin de cycle sans
coûts supplémentaires. La directive européenne prévoit en effet que la remise du véhicule se fasse sans que le dernier détenteur ou
propriétaire du véhicule n’ait de frais à payer à cause de sa valeur de marché nulle ou négative.
Pour restituer son véhicule en fin de cycle sans frais supplémentaires, on peut s'adresser soit à l'un de nos concessionnaires soit à un
centre de récolte et de démolition agréé par FCA. Ces centres ont été minutieusement sélectionnés afin de garantir un service
respectant des normes de qualité standard pour la collecte, le traitement et le recyclage des véhicules mis au rebut, dans le respect
de l’environnement.
On peut trouver des informations sur les centres de démolition et de récolte, soit auprès du réseau de concessionnaires FCA, soit en
appelant le numéro indiqué sur le Carnet de Garantie, soit en consultant le site Internet des différentes marques FCA.
187
Page 192 of 220

CONSEILS, COMMANDES ET
INFORMATIONS GÉNÉRALES
CONSEILS
148) 149)
49) 50)
Sécurité routière
Apprendre à utiliser les différentes
fonctions du système avant de se mettre
au volant.
Lire attentivement les instructions et les
modalités d'utilisation du système avant
de se mettre au volant.
Conditions de réception
Les conditions de réception varient
constamment pendant la conduite. La
réception peut être perturbée par la
présence de montagnes, d'édifices ou de
ponts, en particulier lorsque l'on est loin
de l'émetteur de la station écoutée.
ATTENTION Pendant la réception
d'informations sur la circulation, le
volume peut augmenter par rapport au
réglage courant
Soins et entretien
Respecter les précautions suivantes pour
assurer la pleine efficacité fonctionnelle
du système :
ne pas employer d'alcool, d'essence et
leurs dérivés pour nettoyer la partie
transparente de l'écran ;
l'écran est sensible aux rayures,
liquides et détergents. Éviter de heurter
l'écran avec des objets pointus ou rigides
qui pourraient en endommager la surface.
Lors du nettoyage, n'exercez aucune
pression sur l'écran ;
éviter que d'éventuels liquides ne
pénètrent à l'intérieur du système : cela
pourrait l'endommager de manière
irréparable.
PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ
Ne regarder l'écran que lorsque cela est
nécessaire et les conditions de sécurité
pour le faire sont remplies. Si on doit
regarder l'écran pendant une durée
prolongée, stationner dans un lieu sûr de
façon à ne pas être distrait pendant la
conduite.
Cesser immédiatement d'utiliser le
système en cas d'anomalie. Dans le cas
contraire, cela pourrait endommager le
système lui-même. S'adresser au plus
vite au Réseau Après-vente Alfa Romeo
pour réparer l'anomalie en question.
ATTENTION
148)Veuillez suivre les consignes de
sécurité reprises ci-après : dans le cas
contraire, il existe un risque de provoquer
des lésions aux personnes ou des dommages
au système.149)Un volume sonore trop fort peut
constituer un danger. Régler le volume de
manière à ce que les bruits
environnementaux soient toujours audibles
(par exemple, avertisseurs sonores,
ambulances, véhicules de police, etc.).
ATTENTION
49)Nettoyer la façade et la partie
transparente de l'écran exclusivement avec
un chiffon doux, propre, sec et anti-statique.
Les produits détergents ou de polissage
peuvent en abîmer la surface. Ne pas
employer d'alcool, d'essence et leurs dérivés.
50)Ne pas utiliser l'écran comme base pour
supports à ventouse ou d'adhésifs pour
navigateurs externes ou bien dispositifs
Smartphones ou similaires
190
MULTIMÉDIA
Page 197 of 220

MISE EN FONCTION/EXTINCTION DU
SYSTÈME
Pour allumer/éteindre le système,
appuyer sur la touche/sélecteur
(ON/OFF).
Tourner la touche/sélecteur dans le sens
des aiguilles d'une montre pour
augmenter le volume ou dans le sens
inverse pour le baisser.
MODE RADIO (TUNER)
Pour activer le mode Radio, appuyer sur
la touche RADIO sur la façade.
Sélectionner la bande en appuyant sur la
touche graphique correspondante : “AM”,
“FM”, “DAB”.
Sélection de la bande de fréquence
Appuyez brièvement sur la touche
graphique « AM/FM » pour passer de la
bande AM à la bande FM et vice versa.
Si le syntoniseur DAB est prévu, appuyez
brièvement sur les touches graphiques
"AM/FM", "AM/DAB", "FM/DAB" pour
accéder à la sélection de la bande
désirée.
Visualisations à l'écran
Les informations suivantes s'affichent à
l'écran dès que la station radio désirée
est sélectionnée :
Dans la partie supérieure: affichage de
la liste des stations radio enregistrées(preset) et surbrillance de la station
actuellement en écoute.
Dans la partie centrale: affichage du
nom de la station radio en écoute et des
touches graphiques de sélection de la
station radio précédente ou suivante.
Dans la partie inférieure: sélection des
stations radio, bande, syntonisation,
informations sur le morceau et réglages
du son.
Recherche de la station radio
précédente/suivante
Pour effectuer une recherche de la
station radio désirée, tourner la
touche/sélecteur BROWSE ENTER,
appuyer sur les touches graphiques
ouà l'écran ou utiliser les
commandes au volant
.
Lors de la recherche en avant, si le
système atteint la station initiale après
avoir parcouru toute la bande, il s'arrête
automatiquement sur la station d'où la
recherche a commencé.
Recherche rapide de la station radio
précédente/suivante
Maintenir la pression sur les touches
graphiques
ouà l'écran :
lorsque la touche est relâchée, la
première station radio pouvant être
réglée est affichée.Syntonisation radio AM/FM
Appuyer sur le bouton graphique
« Règlage » sur l'écran, puis saisir la
fréquence de la radio à l'aide du clavier
qui s'affiche à l'écran.
Dans ce mode, les touches graphiques +
et – permettent le réglage précis de la
fréquence syntonisée.
Pour effacer un numéro erroné (et
ressaisir le numéro correct de la station),
appuyez sur la touche graphique
(Supprimer).
Après avoir saisi le dernier chiffre de la
station, la page-écran est désactivée et le
système se règle automatiquement sur la
station sélectionnée (le numéro de la
station radio est affiché dans la case de
texte « Règlage »).
La page-écran disparaît
automatiquement après 5 secondes ou
manuellement en appuyant sur les
touches graphiques « OK » ou«X».
Sortie de l'écran « Réglag. direct »
Appuyez sur la touche graphique
« Sortie » ou « Radio » pour retourner à la
page-écran principale du système.
Radio DAB
(suivant modèle)
Dès que le mode radio DAB est
sélectionné, les informations sur la
station en écoute s'affichent à l'écran.
195
Page 198 of 220

Sélection de la station radio
précédente/suivante par :
rotation de la touche/sélecteur
BROWSE ENTER ;
pression courte sur les touches
graphiques
ouà l'écran ;
pression sur les commandes au volant
.
Une pression prolongée sur les touches
graphiques
oufait défiler
rapidement la liste des stations.
La touche graphique « Navigue »
permet d'afficher :
la liste de toutes les stations DAB ;
la liste des stations filtrées par
« Genres » ;
la liste des stations filtrées par
« Ensembles » (groupe de broadcast).
Réglage des présélections
Les présélections sont disponibles dans
tous les modes du système et sont
activées en touchant l'une des touches
graphiques de présélection situées dans
la partie supérieure de l'écran.
Si l'on est syntonisé sur une station radio
que l'on souhaite enregistrer, appuyer et
maintenir la pression sur la touche
graphique correspondante à la
présélection (preset) désirée ou jusqu'à
l'émission d'un signal sonore de
confirmation.
Le système peut enregistrer jusqu'à
12 stations radio dans chaque mode :3 stations radio sont affichées dans la
partie supérieure de l'écran.
Appuyez sur la touche graphique « Tous »
de l'écran pour afficher toutes les
stations radio enregistrées dans la bande
de fréquence sélectionnée.
Audio
Pour accéder au menu « Audio », appuyer
sur la touche APPS sur la façade, faire
défiler le menu, puis sélectionner et
appuyer sur l'option « Audio » sur l'écran.
Il est possible d'effectuer les réglages
suivants au moyen du menu « Audio » :
« Égaliseur » (suivant version) pour
régler les graves, les moyens et les aigus ;
« Balance / Fade » (réglage de la
balance droite/gauche et avant/arrière
du son) ;
« Volume / Vitesse » (sauf les versions
avec système HI-FI) contrôle
automatique du volume en fonction de la
vitesse ;
« Loudness » (suivant version) :
améliore la qualité du son à bas volume ;
« Radio automatique » : permet de
choisir entre radio allumée, radio éteinte
ou récupération de l'état activé à la
dernière rotation de la clé de contact sur
STOP ;
« Retard d’arrêt radio » : permet de
maintenir la radio allumée pendant un
temps prédéfini après avoir tourné la clé
de contact sur STOP.
MODE MÉDIA
Appuyer sur la touche graphique
« source » pour sélectionner la source
audio désirée parmi celles disponibles :
CD,
Bluetooth®, AUX, USB/iPod
Changement de morceau
(suivant/précédent)
Appuyer brièvement sur la touche
graphique
ou appuyer sur la
commande au volant
ou, en
alternative, tourner dans le sens des
aiguilles d'une montre la touche/le
sélecteur BROWSE ENTER pour lire le
morceau suivant. Appuyer brièvement
sur la touche graphique
ou appuyer
sur la commande au volant
ou, en
alternative, tourner dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre la touche/le
sélecteur BROWSE ENTER pour
retourner au début du morceau
précédent si la lecture du morceau a
commencé depuis moins de 8 secondes.
Avance rapide/retour rapide des pistes
Appuyer et maintenir la touche graphique
enfoncée pour faire avancer
rapidement la plage sélectionnée ou
maintenir la touche graphique
enfoncée pour un recul rapide de la
plage.
196
MULTIMÉDIA
Page 201 of 220

chercher le dispositifUconnect™sur le
téléphone portable ;
quand le téléphone portable le
demande, saisir à l'aide du clavier de
votre téléphone le code PIN affiché à
l'écran du système ou confirmer sur le
téléphone portable le PIN affiché ;
depuis la page-écran “Téléphone”, il est
toujours possible d'enregistrer un
téléphone portable en appuyant sur la
touche graphique “Ajout. disposit.” :
appuyer sur la touche graphique “Ajout.
Dispos.” et procéder comme décrit au
point ci-dessus ;
sélectionner « Oui » ou « Non»àla
demande d'enregistrement du téléphone
portable comme favori pour l'enregistrer
ou non comme favori ;
REMARQUE À la suite d'une mise à jour
du logiciel du téléphone il est conseillé,
pour un fonctionnement adéquat,
d'enlever le téléphone de la liste des
dispositifs associés à la radio, de
supprimer l'association précédente du
système également de la liste des
dispositifs
Bluetooth®sur le téléphone et
d'effectuer un nouvel enregistrement.
Enregistrement des noms/numéros
dans le répertoire du téléphone
portable
Avant d'enregistrer le téléphone
portable, s'assurer d'avoir mémorisé les
noms à contacter dans le répertoire dutéléphone portable, afin de pouvoir les
rappeler avec le système mains libres de
la voiture.
Transfert des données du téléphone
(répertoire téléphonique et appels
récents)
Cette opération est possible si le
téléphone portable prévoit la fonction de
transmission du répertoire téléphonique
au moyen de la technologie
Bluetooth®.
Répondre « Oui»àlademande de copie
du répertoire sur le système. Si l'on
répond « Non », il sera possible
d'effectuer l'opération par la suite.
Effectuer un appel
Les opérations décrites ci-après ne sont
accessibles que si elles sont supportées
par le téléphone portable utilisé.
Il est possible d'effectuer un appel de
l'une des manières suivantes :
en sélectionnant l'icône
(Répertoire du téléphone portable) ;
en sélectionnant la rubrique “Appels
Récents” ;
en sélectionnant l'icône(clavier) ;
en appuyant sur la touche graphique
“Appelle de nouv.”.
Gestion d'un appel entrant
En utilisant les touches graphiques
affichées à l'écran, il est possible de gérer
les fonctions suivantes correspondant à
l'appel téléphonique :
Pour répondre à l'appel : appuyer sur la
touche graphique « Répond. » ou sur la
touche
sur les commandes au volant ;
Pour refuser un appel : appuyer sur la
touche graphique « Ignore » ou sur la
touche
des commandes au volant ;
Ignorer ;
Mettre en attente/reprendre ;
Désactiver/activer le micro ;
Transférer l'appel ;
Passer d'un appel en cours à un autre ;
Conférence/unir deux appels en cours.
Lecteur textos
Pour utiliser cette fonction, le téléphone
portable doit supporter l'échange de
textos via
Bluetooth®.
Si la fonction n'est pas supportée par le
téléphone, la touche graphique
correspondante est désactivée (gris).
À la réception d'un texto, une page
s'affiche à l'écran qui permet de
sélectionner l'une des options suivantes
“Écoute”, “Appelle” ou “Ignore”.
Il est possible d'accéder à la liste des
textos reçus par le téléphone portable en
appuyant sur la touche graphique
.
MODE NAVIGATION(uniquement versionsUconnect™5”
Radio Nav LIVE)
Planification d'un itinéraire
ATTENTION Pour des raisons de sécurité
et pour limiter les distractions en
199
Page 205 of 220

s'affiche une page de conseils invitant
l'utilisateur à prononcer une commande.
La touche
, si enfoncée lors d'un
message vocal du système, permet
d'activer le mode de reconnaissance
vocale "Radio/Média" pour commander la
radio et les lecteurs USB/iPod/CD MP3.
Pour s'assurer que les commandes
vocales soient toujours reconnues par le
système, il est conseillé de suivre les
conseils suivants :
parler d'un ton de voix normal ;
avant de parler, toujours attendre le
« bip » (signal acoustique) ;
si possible, réduire au maximum le
bruit à l'intérieur de l'habitacle. De plus, il
est conseillé de fermer les fenêtres et le
toit ouvrant (suivant version).
pour un fonctionnement optimal, il est
conseillé de fermer les vitres et
l'éventuel toit ouvrant (suivant version)
pour éviter toute source extérieure de
perturbation ;
ATTENTION Les commandes vocales
doivent toujours être prononcées en
conditions de conduite sûre, en
respectant les normes en vigueur dans le
pays de circulation et en utilisant
correctement le téléphone portable.
Choix multiple
Dans certains cas spécifiques, le système
n'est pas en mesure de localiser demanière univoque la commande vocale
prononcée et demande de choisir parmi
un maximum de quatre alternatives. Le
système proposera une liste numérique
des alternatives disponibles et
demandera de prononcer le numéro
associé.
PROTECTION ANTIVOL
Le système est équipé d'une protection
antivol basée sur l'échange
d'informations avec la centrale
électronique (Ordinateur de bord)
installée sur la voiture. Ce système
garantit une sécurité optimale et évite
d'avoir à saisir le code secret après
chaque débranchement de l'alimentation
électrique. Si l'issue du contrôle est
positive, le système commencera à
fonctionner.
Si les codes de comparaison ne sont pas
identiques ou si la centrale électronique
(Ordinateur de bord) a été remplacée, le
système exigera la saisie du code secret
selon la procédure figurant au
paragraphe suivant.
Saisie du code secret
Lorsque l'on allume le système, en cas de
demande de saisie du code, l'écran
affiche l'inscription « Saisir code antivol »
suivie de la page-écran représentant le
clavier virtuel numérique pour la saisie du
code secret.Le code secret se compose de quatre
chiffres, de1à9:pour saisir le premier
chiffre du code, appuyez sur la touche
correspondante de l'écran. Procéder de la
même manière pour saisir les autres
chiffres du code. Après la saisie du
quatrième chiffre le système commence
à fonctionner. Si un code erroné est saisi,
le système affiche « Code incorrect »
pour indiquer à l'utilisateur qu'il doit
saisir le bon code.
Après avoir effectué les 3 tentatives
disponibles de saisie du code, le système
affichera « Code incorrect. Radio
verrouillée. Attendre 30 minutes»:(le
délai d'attente s'affiche sur l'écran).
Après la disparition de l'inscription, on
pourra recommencer la procédure de
saisie du code.
Passeport radio
Document certifiant le titre de propriété
du système. Sur le passeport radio
figurent le modèle du système, le numéro
de série et le code secret.
En cas de perte du passeport radio,
veuillez vous adresser au Réseau
Après-vente Alfa Romeo en présentant
un document d'identité et les documents
d'identification de la propriété du
véhicule.
203
Page 206 of 220

correspondantes aux autorités
compétentes en cas de vol.
ATTENTION
150)Lors de l'introduction d'un dispositif
(USB ou iPod) dans le port USB, veillez à ce
qu'il n'entrave pas le fonctionnement du
levier du frein à main.
ATTENTION
151)Lors de l'introduction d'un dispositif
dans la prise AUX, veiller à ce qu'il n'entrave
pas le fonctionnement du levier du frein à
main.
204
MULTIMÉDIA
ATTENTION Conservez avec soin le
passeport radio pour fournir les données