Abarth 124 Spider 2021 Betriebsanleitung (in German)

Page 161 of 244

Die neue Einheit in umgekehrter
Reihenfolge des Ausbauvorgangs
einsetzen.
ZUR BEACHTUNG
165)Fehlerhaft und ohne gebührende
Berücksichtigung der technischen Daten
der Anlage ausgeführte Änderungen und
Reparaturen an der elektrischen Anlage
können zu Fehlfunktionen führen und
erzeugen Brandgefahr.166)Vor dem Austausch der Lampe
warten, bis die Abgasleitung abgekühlt ist:
VERBRÜHUNGSGEFAHR!
167)Halogenlampen enthalten Druckgas:
Wenn sie aufbrechen, können sie
explodieren und es besteht
Verletzungsgefahr durch herumfliegende
Glassplitter.
168)Lampen nur austauschen, wenn der
Motor ausgeschaltet ist. Um
Verbrennungen zu vermeiden immer
sicherstellen, dass der Motor abgekühlt ist.
ZUR BEACHTUNG
30)Die Glühlampen sollten möglichst beim
Abarth-Servicenetz ausgewechselt werden.
Der ordnungsgemäße Betrieb und die
korrekte Ausrichtung der Außenleuchten
sind wichtig für eine sichere Fahrt und die
Einhaltung der Gesetze.
31)Bei der Handhabung von
Halogenlampen immer nur den
metallischen Teil berühren. Wird der
transparente Teil der Lampe mit den
Fingern berührt, kann die Helligkeit des
ausgestrahlten Lichts verringert werden
und sich die Lebensspanne der Lampe
verkürzen. Im Falle einer versehentlichen
Berührung die Lampe mit einem mit Alkohol
befeuchteten Tuch abwischen und
trocknen lassen.
AUSTAUSCH DER
SICHERUNGEN
ALLGEMEINE HINWEISE
169) 170) 171) 172) 173)
32) 33)
Lage der Sicherungen
Sicherungen sind in zwei Verteilern
untergebracht, die sich auf der linken
Seite des Fahrzeugs und unter der
Motorhaube befinden.
SICHERUNGEN AUF DER
LINKEN SEITE DES
FAHRZEUGS
Folgendermaßen vorgehen:
Sicherstellen, dass die Zündung
ausgeschaltet ist und sonstige Schalter
aus sind;
Die Sicherungsabdeckung öffnen
Abb. 128 (in der Nähe der Tür);
12707031501-220-001AB
12807031601-121-001AB
159

Page 162 of 244

Die Befestigungsklammer
zusammendrücken und die
Schutzabdeckung entfernen;
Die Sicherung gerade mit dem
Sicherungszieher herausziehen, der
sich im Sicherungsblock im Motorraum
befindet Abb. 129;
Die Sicherung überprüfen und
ersetzen, falls sie durchgebrannt ist;
Eine neue Sicherung mit dem
gleichen Amperewert einsetzen und
sicherstellen, dass sie fest sitzt. Wenn
sie nicht fest sitzt, das Abarth-
Servicenetz kontaktieren. Wenn keine
Ersatzsicherungen vorrätig sind, eine
mit dem gleichen Amperewert von
einem Stromkreis ausleihen, der nicht
für den Fahrzeugbetrieb wichtig ist, zum
Beispiel den AUDIO- oder
STECKDOSEN-Stromkreis;
Die Abdeckung wieder einsetzen und
sicherstellen, dass sie fest eingebaut
ist.
ZUR BEACHTUNG Eine Sicherung
immer mit einer Original-FCA-Sicherung
oder einer gleichwertigen mit
demselben Amperewert ersetzen. Die
elektrische Anlage könnte sonst
beschädigt werden.
SICHERUNGEN UNTER
DER MOTORHAUBE
Sicherstellen, dass die Zündung
ausgeschaltet ist und sonstige Schalter
aus sind, dann die Abdeckung vom
Sicherungsblock entfernen. Wenn die
Verriegelung mit zu viel Gewalt geöffnet
wird, kann die Abdeckung des
Sicherungsblocks beim Abnehmen in
Kontakt mit dem Rahmen kommen und
zerkratzt werden.
Beim Entfernen der Abdeckung diese
langsam nach folgender
Vorgehensweise abnehmen:
Die rückwärtige Verriegelung 1
Abb. 130 durch Herunterdrücken des
vorderen Verschlusses mit den Fingern
lösen;
Den vorderen Verschluss entfernen
und gleichzeitig das Vorderteil der
Abdeckung 2 anheben;
Die Abdeckung beim Anheben nach
hinten schieben und entfernen;
Wenn eine andere als die
Hauptsicherung durchgebrannt ist,
diese mit einer neuen mit dem gleichen
Amperewert ersetzen;
Die Abdeckung wieder einsetzen und
sicherstellen, dass sie fest eingebaut
ist.
12907031601-122-001AB
13007031601-123-001AB
160
IM NOTFALL

Page 163 of 244

SICHERUNGSBLOCK (MOTORRAUM)
13107031602-121-001
161

Page 164 of 244

BESCHREIBUNGSICHERUNGS
LEISTUNGGESCHÜTZTE BAUGRUPPE
F03 HUPE2 7,5 A Hupe
F06 — — —
F07 INNENAUSSTATTUNG 15 A Deckenleuchte
F09 AUDIO2 15 A Audiosystem
F10 METER1 10 A Instrumententafel
F11 SRS1 7,5 A Air Bag
F12 — — —
F13 RADIO 7,5 A Audiosystem
F17 AUDIO1 25 A Audiosystem
F18 A/C MAG 7,5 A Klimaanlage
F20 AT 15 A Getriebesteuergerät (soweit vorhanden)
F21 D SPERRE 25 A Elektrische Türverriegelung
F22 H/L RH 20 A Scheinwerfer (RH)
F24 HECK 20 A Rückleuchten/Kennzeichenleuchte/Standlichter
F25 TAGFAHRLICHT 15 A Tagfahrlicht
F26 RAUM 25 A Deckenleuchte
F27 NEBEL 15 A Nebelscheinwerfer
F28 H/REINIG 20 A Scheinwerferwischer (soweit vorhanden)
F29 STOPP 10 A Bremslichter/Nebelschlussleuchte (soweit vorhanden)
F30 HUPE 15 A Hupe
F31 H/L LH 20 A Scheinwerfer (LH)
F33 GEFAHR 15 A Warnblinker/Fahrtrichtungsanzeiger
162
IM NOTFALL

Page 165 of 244

BESCHREIBUNGSICHERUNGS
LEISTUNGGESCHÜTZTE BAUGRUPPE
F36 SCHEIBENWISCHER 20 A Frontscheibenwischer
F37FAHRGASTRAUM +
B50 A Zum Schutz mehrerer Stromkreise
F38 — — —
F39 — — —
F42 EVPS 30 A —
F43 FAN1 30 A Kühlerlüfter
F44 FAN2 40 A Kühlerlüfter
F47 DEFOG 30 A Heckscheibenheizung
F48 IG2 30 A Zum Schutz mehrerer Stromkreise
F50 HEIZUNG 40 A Klimaanlage
F51 — — —
F52 — — —
163

Page 166 of 244

SICHERUNGEN AUF DER LINKEN SEITE DES FAHRZEUGS
13207031602-03F-002
164
IM NOTFALL

Page 167 of 244

BESCHREIBUNG SICHERUNGSLEISTUNG GESCHÜTZTE BAUGRUPPE
F01 RHT R 30 A —
F02 RHT L 30 A —
F03 — — —
F04 — — —
F05 F.STECKDOSE 15 A Zubehörbuchse
F06 — — —
F07 AT ANZ 7,5 A AT Schaltanzeige (soweit vorhanden)
F08 SPIEGEL 7,5 A Leistungssteuerungsspiegel
F09 R_DECK R 30 A —
F10 R_DECK L 30 A —
F11 F.WISCHER 15 A Windschutzscheiben-Waschanlage
F12 E.FENSTERHEBER 30 A Elektrische Fensterheber
F13 — — —
F14 SRS2/ESCL 15 A Elektrisches Lenkschloss
F15 SITZHEIZ. 20 A Sitzheizung
F16 B.SPI 7,5 A —
165

Page 168 of 244

ZUR BEACHTUNG
169)Sollte die Sicherung erneut
durchbrennen, bitte das Abarth-
Servicenetz kontaktieren.
170)Die Sicherung darf niemals durch eine
neue mit höherer Stromstärke ersetzt
werden; BRANDGEFAHR.
171)Wenn eine Sicherung durchbrennt,
die dem Sicherheitssystem (Airbags,
Bremsen), dem Antriebssystem (Motor,
Getriebe) oder dem Lenksystem angehört,
bitte das Abarth-Servicenetz kontaktieren.
172)Die Hauptsicherung und träge
Multiplex-Sicherung nicht selbst
austauschen. Für den Austausch bitte das
Abarth-Servicenetz kontaktieren. Diese
Sicherungen selbst auszutauschen ist
gefährlich, da es sich um
Hochstromsicherungen handelt. Der
unsachgemäße Austausch könnte einen
elektrischen Schlag oder einen Kurzschluss
verursachen, der zu einem Brand führt.
173)Vor dem Auswechseln einer
Sicherung sicherstellen, dass sich der
Zündschlüssel in "OFF"-Stellung befindet
und dass alle elektrischen Verbraucher
ausgeschaltet und/oder deaktiviert sind.
ZUR BEACHTUNG
32)Eine Sicherung darf niemals durch
Metalldrähte oder andere Materialien
ersetzt werden.
33)Wenn eine Reinigung des Motorraumes
erforderlich ist, darauf achten, den
Wasserstrahl nicht direkt auf das
Steuergerät im Motorraum und auf die
Scheibenwischermotoren zu richten.
REIFENSERVICE-
SATZ
(soweit vorhanden)
174) 175) 176) 177) 178) 179) 180)
3)
WERKZEUG-STAUFACH
Ihr Fahrzeug ist nicht mit Reserverad,
Wagenheber und Kreuzschlüssel
ausgestattet. Für ausführliche
Informationen bitte das Abarth-
Servicenetz kontaktieren.
Das Werkzeug befindet sich an den in
Abb. 133 abgebildeten Orten:
1: Wagenheber;
2: Abschleppöse.
Im Kofferraum befindet sich außerdem
der Reifen-Notfallreparatursatz.
13308020100-733-733AB
166
IM NOTFALL

Page 169 of 244

REIFENSERVICE-
ABLAGEFÄCHER
Der Reifenservice-Satz befindet sich im
Kofferraum Abb. 134.
ZUR BEACHTUNG Das Fahrzeug
verfügt nicht über ein Reserverad. Im
Fall einer Reifenpanne den
Reifenservice-Satz für die
vorübergehende Reparatur des Reifens
einsetzen. Bei der Reparatur die
Anweisungen im Reifenservice-Satz
beachten. Wenn eine Notfallreparatur
einer Reifenpanne mithilfe des
Reifenservice-Satzes durchgeführt
wurde, an das Abarth-Servicenetz
wenden und den Reifen
schnellstmöglich reparieren oder
ersetzen.
REIFENSERVICE-SATZ
ERSATZTEILE UND
BETRIEB
Der Reifenservice-Satz enthält folgende
Gegenstände:
Reifendichtmittel;
Verdichter;
Ventileinsatzwerkzeug;
Verpressschlauch;
Ersatzventileinsatz;
Geschwindigkeits-
Betriebsanleitung.
REIFENSERVICE
SICHERHEITS
VORKEHRUNGEN
HinweisDas Reifendichtmittel kann nicht
wiederverwendet werden. Ein neues
Reifendichtmittel über das
Abarth-Servicenetz erwerben.
Der Reifenservice-Satz kann in
folgenden Fällen nicht verwendet
werden. Das Abarth-Servicenetz zu
Rate ziehen:
– Der effektive Nutzungszeitraum für
das Reifendichtmittel ist abgelaufen
(der Effizienzzeitraum ist auf dem
Flaschenetikett angegeben);
– Der Riss oder das Loch ist größer
als ca. 4 mm;
– Der Schaden ist in einem anderen
Bereich des Reifens als dem Profil
aufgetreten;– Das Fahrzeug wurde mit nahezu
keiner verbliebenen Luft im Reifen
gefahren;
– Der Reifen ist aus der Felge
gesprungen;
– Die Felge wurde beschädigt;
– Der Reifen hat zwei oder mehrere
Löcher.
ABDICHTUNG EINES
REIFENS MIT
REIFENSERVICE
Gehen Sie wie folgt vor:
Das Fahrzeug abseits der Straße an
einem sicheren Ort mit ebenem, hartem
Untergrund anhalten, an dem es den
Verkehr nicht behindert;
Den 1. oder den Rückwärtsgang (R)
einlegen (Schaltgetriebe), den
Schalthebel auf P stellen
(Automatikgetriebe);
Die Feststellbremse bei
durchgetretenem Bremspedal betätigen
und den Motor abstellen;
Gegebenenfalls die Warnblinkanlage
einschalten und am Fahrbahnrand ein
Warndreieck aufstellen;
Insassen aussteigen lassen, Ladung
abladen und Reifenservice-Satz
herausnehmen;
Die Dichtmittelflasche gut schütteln.
ZUR BEACHTUNG Wird die Flasche
nach Anschrauben des
Verpressschlauchs geschüttelt, kann
13408020202-121-003AB
167
begrenzungsaufkleber;

Page 170 of 244

Dichtmittel aus dem Verpressschlauch
austreten. Reifendichtmittel, das mit
Kleidung oder anderen Gegenständen
in Kontakt kommt, lässt sich womöglich
nicht mehr entfernen. Die
Dichtmittelflasche vor dem
Anschrauben des Verpressschlauchs
schütteln.
ZUR BEACHTUNG Das Dichtmittel wird
schnell hart, wodurch sich das
Einspritzen unter kalten
Wetterbedingungen (0 °C oder
niedriger) erschwert. Daher das
Dichtmittel im Inneren des Fahrzeugs
aufwärmen, um das Einspritzen zu
erleichtern.
Die Kappe 1 von der Flasche
2 entfernen Abb. 135. Den
Verpressschlauch 3 bei weiterhin
aufgesetztem Innendeckel
anschrauben, um diesen aufzubrechen;
Die Ventilkappe 4 Abb. 136 des
beschädigten Reifens abschrauben. Die
Rückseite des Ventileinsatzwerkzeugs
6 an den Einsatz des Reifenventils
5 drücken und die verbliebene Luft
komplett ablassen;
ZUR BEACHTUNG Ist nach der
Entfernung des Ventileinsatzes noch
Luft im Reifen, kann der Ventileinsatz
weg geschleudert werden. Den
Ventileinsatz vorsichtig entfernen.
Den Ventileinsatz 7 mit dem
Ventileinsatzwerkzeug 8 gegen den
Uhrzeigersinn drehen und den
Ventileinsatz entfernen Abb. 137;
ZUR BEACHTUNG Den Ventileinsatz an
einem sauberen Ort aufbewahren.
Den Verpressschlauch 9 Abb. 138 an
das Ventil 10 anschließen;
Die Flasche 11 so halten, dass ihr
Boden nach oben zeigt Abb. 139, und
sie mit den Händen zusammendrücken
um das Dichtmittel vollständig in den
Reifen einzuspritzen;
Den Verpressschlauch aus dem
Ventil herausziehen Abb. 140;
13508020202-03A-003AB
13608020202-03A-004AB
13708020202-03A-005AB
168
IM NOTFALL

Page:   < prev 1-10 ... 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 ... 250 next >