Abarth 500 2009 Návod k použití a údržbě (in Czech)

Page 131 of 170

KAPALINA OST¤IKOVAâÒ
âELNÍHO A ZADNÍHO OKNA
obr. 1
Hladina se doplní po otevfiení uzávûru D
uvolnûním západky.
Do ostfiikovaãÛ pouÏívejte smûs vody a
kapaliny TUTELA PROFESSIONAL SC35
v následujícím pomûru:
V létû: 30% di TUTELA PROFESSIONAL
SC35 a 70% vody.
V zimû: 50% di TUTELA PROFESSIONAL
SC35 a 50% vody.
Pfii teplotách pod -20 °C pouÏívejte ãist˘
pfiípravek TUTELA PROFESSIONAL
SC35.
Hladina se kontrolujte pohledem na ná-
drÏku.
Zavfiete uzávûr Dzatlaãením na jeho
stfied. CHLADICÍ KAPALINA MOTORU
obr. 1
Hladinu kapaliny je nutno kontrolovat,
kdyÏ je motor studen˘. Hladina se musí na-
cházet mezi znaãkami MIN a MAX na ná-
drÏce
Pfii nedostateãné hladinû chladicí kapaliny
nalijte pomalu plnicím otvorem Csmûs
50 % destilované vody a 50 % pfiípravku
PARAFLU UP od FL Selenia aÏ ke znaãce
MAX.
Smûs PARAFLU UP a demineralizované
vody v koncentraci 50 % je mrazuvzdorná
do –35 °C.
Pfii pouÏívání vozidla v obzvlá‰È nároãn˘ch
klimatick˘ch podmínkách doporuãujeme
smûs 60% PARAFLU UP a 40% destilované
vody.Do chladicí soustavy motoru
pouÏívejte ochrannou nemrz-
noucí smûs PARAFLU UP. Do
soustavy je nutno pfiípadnû
doplnit kapalinu stejného typu jako ta,
jeÏ se v ní jiÏ nachází. Kapalina PARA-
FLU UP se nesmí míchat s Ïádn˘m
jin˘m typem kapaliny. Kdyby i pfiesto
do‰lo ke smíchání kapalin rÛzného ty-
pu, v Ïádném pfiípadû nespou‰tûjte mo-
tor a kontaktujte nejbliωí autorizovan˘
servis Abarth.
Chladicí soustava je pfietlaková.
Pfii v˘mûnû je nutno pouÏívat
pouze originální uzávûr nádrÏky chladicí
kapaliny, aby se nenaru‰ila úãinnost ch-
ladicí soustavy. S hork˘m motorem ne-
snímejte uzávûr nádrÏky. Nebezpeãí
popálenin.
POZOR!
Nikdy nejezdûte s prázdnou
nádrÏkou ostfiikovaãe ãelního/
zadního skla. Ostfiikování má zásadní
v˘znam pro fiádnou viditelnost.
Nûkteré pfiísady do ostfiikovaãe jsou
hofilavé. V motorovém prostoru se na-
cházejí horké ãásti, které by se pfii
kontaktu s nimi mohly vznítit.
POZOR!
130
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 130

Page 132 of 170

BRZDOVÁ KAPALINA obr. 1
Od‰roubujte víãko E:zkontrolujte, zda
hladina kapaliny v nádrÏi dosahuje na maxi-
mum.
Hladina kapaliny v nádrÏi nesmí nikdy
pfiekroãit znaãku MAX.
Pro doplnûní pouÏívejte brzdovou kapali-
nu uvedenou v tabulce “Kapaliny a mazi-
va” (viz kapitola “Technické údaje”).
POZN.: Peãlivû oãistûte uzávûr nádrÏe E
a okolní plochy.
Pfii otevfiení uzávûru dávejte co nejvût‰í
velk˘ pozor, aby se ní nedostaly Ïádné
neãistoty.
DoplÀujte kapalinu jedinû nálevkou se za-
budovan˘m filtrem s max. velikostí ok
vloÏky 0,12 mm.
UPOZORNùNÍ Brzdová kapalina je na-
sává vlhkost. JestliÏe vozidlo pouÏíváte
pfieváÏnû v oblastech s vysokou vlhkostí
vzduchu, je nutno brzdovou kapalinu mû-
nit ãastûji, neÏ je uvedeno v plánu údrÏby.Kapalina se nesmí dostat do
kontaktu s lakovan˘mi ãást-
mi. JestliÏe se tak stane, bez
prodlení omyjte zasaÏené mí-
sto vodou.
Brzdová kapalina je vysoce
toxická a Ïíravá. Pfii náhodném
potfiísnûní omyjte zasaÏené ãásti tûla
vodou a neutrálním m˘dlem a oplá-
chnûte je hojn˘m mnoÏstvím vody. Pfii
náhodném pozfiení okamÏitû vyhle-
dejte lékafiskou pomoc.
POZOR!
Symbol π, kter˘ je vyznaãen
na obalu kapaliny, oznaãuje
brzdové kapaliny syntetického typu a
odli‰uje je od kapalin minerálního ty-
pu. Kapalinami minerálního typu se
mohou nenapravitelnû po‰kodit spe-
ciální gumová tûsnûní brzdové sou-
stavy.
POZOR!
131
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 131

Page 133 of 170

VZDUCHOVÝ FILTR /
PYLOVÝ FILTR
Vzduchov˘ ãi pylov˘ filtr si nechejte vymû-
nit u autorizovaného servisu Abarth.
BATERIE
Baterie je typu “s omezenou údrÏbou”: V
bûÏn˘ch provozních podmínkách není
nutné elektrolyt doplÀovat destilovanou
vodu.
KONTROLA STAVU
NABITÍ A HLADINY
ELEKTROLYTU BATERIE
Kontrola se musí provádût v dobû a
zpÛsobem pfiedepsan˘m v tomto návodu
k obsluze a údrÏbû, v˘hradnû specializo-
van˘m personálem. Pfiípadné doplÀování
musí provádût v˘hradnû specializovan˘
personál a autorizované servisy Abarth.
Kapalina v baterii je jedo-
vatá s Ïírav˘m úãinkem. Ne-
smí se dostat na pokoÏku a do oãí.
NepfiibliÏujte se k baterii s voln˘m
plamenem nebo moÏn˘ch zdrojÛ ji-
sker. Nebezpeãí v˘buchu nebo poÏá-
ru.
POZOR!
Provozem s pfiíli‰ nízkou hla-
dinou kapaliny v baterii se
baterie nenapravitelnû po‰kodí a
mÛÏe i vybouchnout.
POZOR!
V¯MùNA BATERIE
Starou baterii je tfieba vymûnit za novou
se stejn˘mi charakteristikami.
V˘mûnou za baterii s jin˘mi charakteri-
stikami ztrácí platnost ãasov˘ rozpis plánu
údrÏby.
ÚdrÏbu baterie je pak tfieba provádût v
souladu s pokyny jejího v˘robce.
132
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 132

Page 134 of 170

UPOZORNùNÍ Baterie ponechaná pfiíli‰
dlouho ve stavu vybití pod 50 % se po‰kodí
a sníÏí se její kapacita a v˘kon pfii spou‰tûní
motoru.
Baterie také snadnûji zamrzne (nûkdy jiÏ
pfii -10 °C). V pfiípadû odstavení vozidla na
del‰í dobu postupujte podle pokynÛ uve-
den˘ch v ãásti “Odstavení vozidla na del‰í
dobu” v kapitole “Startování a jízda”.
JestliÏe po koupi vozidla chcete instalovat
dal‰í pfiíslu‰enství (alarm, atd.), která vyÏa-
dují trvalé napájení, ãi jiná zafiízení, která
zatíÏí energetickou bilanci vozidla, obraÈ-
te se na autorizované servisy Abarth, jeji-
chÏ odborní pracovníci Vám doporuãí
nejvhodnûj‰í zafiízení z fiady doplÀkÛ Li-
neaccessori Abarth, vyhodnotí celkovou
spotfiebu elektrické energie a zkontrolují,
zda elektrická soustava vozidla snese poÏa-
dovanou zátûÏ ãi zda je naopak tfieba
pouÏít silnûj‰í baterii.
Nûkterá zafiízení totiÏ postupnû vybíjejí ba-
terii, protoÏe spotfiebovávají elektrickou
energii i po vypnutí klíãku v zapalování (se
stojícím vozidlem a vypnut˘m motorem). DOPORUâENÍ OHLEDNù
PRODLOUÎENÍ ÎIVOTNOSTI
BATERIE
DodrÏujte peãlivû následující opatfiení,
abyste pfiede‰li rychlému vybití baterie a
zachovali ji dlouho v provozuschopném
stavu:
❒Po zaparkování vozu zkontrolujte, zda
jsou dvefie, okna i víka dobfie zavfiené,
aby nezÛstala svítit stropní svítidla;
❒zhasnûte stropní svítidla - vozidlo je
nicménû vybaveno systémem pro au-
tomatické zhasnutí vnitfiních svûtel;
❒pfii vypnutém motoru nepouÏívejte
pfiíli‰ dlouho elektrické spotfiebiãe
(napfi. autorádio, v˘straÏná svûtla, obry-
sová svûtla, atd.);
❒pfied jak˘mkoli zásahem do elektrické
soustavy odpojte kabel od minusového
pólu baterie;
❒utáhnûte na doraz svorky baterie. Nesprávnou instalací elek-
trick˘ch a elektronick˘ch do-
plÀkÛ se mÛÏe vozidlo váÏnû
po‰kodit. JestliÏe po koupi vo-
zidla chcete instalovat dal‰í pfiíslu‰en-
ství (zafiízení proti zneuÏití vozidla, ra-
diotelefon, atd.), obraÈte se na autori-
zované servisy Abarth, kde Vám poradí
s v˘bûrem nejvhodnûj‰ích zafiízení a
zejména zda je tfieba pouÏít silnûj‰í ba-
terii.
Baterie obsahují látky, které
jsou velmi nebezpeãné pro Ïi-
votní prostfiedí. Doporuãuje-
me si baterii nechat vymûnit
u autorizovaného servisu Abarth, kter˘
je vybaven zafiízeními pro zpracování
odpadu v souladu s ekologick˘mi pfied-
pisy.
JestliÏe je nutno vozidlo od-
stavit na del‰í dobu ve velmi
chladném prostfiedí, baterii vyndejte
a pfieneste ji do vyhfiívaného prosto-
ru, jinak hrozí nebezpeãí, Ïe zamrzne.
POZOR!
Pfii práci s baterií nebo v
jejím okolí si chraÀte oãi
ochrann˘mi br˘lemi.
POZOR!
133
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 133

Page 135 of 170

KOLA A PNEUMATIKY
KaÏdé dva t˘dny a pfied dlouhou cestou
zkontrolujte tlak vzduchu v pneumatiká-
ch.
Tlak je nutno kontrolvoat, kdyÏ je kolo vy-
chladlé a del‰í dobu v klidu.
Pfii pouÏívání vozu je normální, Ïe se tlak
zv˘‰í. Správn˘ tlak vzduchu v pneumatice
je uveden v ãásti “Kola” v kapitole “Te-
chnické údaje”.
obr. 4F0S118Ab
UPOZORNùNÍ
❒Pokud moÏno, nebrzdûte prudce, ne-
rozjíÏdûjte se “za svi‰tûní pneumatik”,
nenaráÏejte prudce do okrajÛ chodníkÛ
ãi do jin˘ch pfiekáÏek. Dlouhou jízdou
po nerovn˘ch cestách se pneumatiky
mohou po‰kodit;
❒pravidelnû kontrolujte, zda nejsou na
bocích pneumatik trhliny, zda nejsou v
bûhounu vypukliny nebo zda není vzo-
rek pneumatiky nepravidelnû sjet˘. V
kaÏdém pfiípadû doporuãujeme se obrá-
tit na servisní síÈ Abarth;
❒Nejezdûte s pfietíÏen˘m vozidlem.
Mohly by se po‰kodit koly a pneuma-
tiky;
❒pfii defektu pneumatiky okaÏitû zastav-
te a opravte ji, aby nedo‰lo k po‰kození
samotné pneumatiky, ráfku, zavû‰ení
kola a fiízení; Nesprávn˘ tlak má za následek abnormální
opotfiebení pneumatik obr. 4:
ANormální tlak: stejnomûrné
opotfiebení bûhounu.
BNedostateãn˘ tlak: nadmûrné
opotfiebení bûhounu po stranách.
CNadmûrn˘ tlak: nadmûrné opotfiebení
bûhounu uprostfied.
Jakmile je hloubka dráÏek bûhounu men‰í
neÏ 1,6 mm, je nutno pneumatiky vymû-
nit. V kaÏdém pfiípadû postupujte podle
platn˘ch pfiedpisÛ v dané zemi.
134
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 134

Page 136 of 170

HADICOVÉ ROZVODY
U hadicov˘ch rozvodÛ brzdné a palivové
soustavy dodrÏujte pfiesnû plán údrÏby
uveden˘ v této kapitole.
Vlivem ozónu, vysok˘ch teplot a dlouho-
dobého setrvání soustav bez kapalin mÛÏe
dojít ke ztvrdnutí a pfiípadnû i k popraskání
hadic, ze kter˘ch zaãne unikat kapalina.
Proto je nutno hadice pozornû kontrolo-
vat.
❒pneumatika stárne i pfii malém
pouÏívání. Popraskan˘ bûhoun a boã-
nice jsou pfiíznakem zestárlé pneuma-
tiky. V kaÏdém pfiípadû je nutno nechat
pneumatiku pfiekontrolovat od-
borníkem po ‰esti letech od obutí;
❒Pfii v˘mûnû pouÏívejte zásadnû nové
pneumatiky od spolehlivého dodavate-
le.
❒Pfii v˘mûnû pneumatiky je nutno vymû-
nit i plnicí ventilek.
❒Pro rovnomûrné sjíÏdûní pfiedních a
zadních pneumatik je doporuãujeme
kaÏd˘ch 10.000 - 15.000 km prohodit,
ale vÏdy na téÏe stranû vozidla, aby se
nezmûnil smûr otáãení.
Nezapomínejte, Ïe i pneu-
matiky nahu‰tûné na
správn˘ tlak pfiispívají k lep‰í stabilitû
vozidla na vozovce.
POZOR!
Pfiíli‰ nízk˘ tlak vyvolává
pfiehfiívání pneumatik. Hrozí
nebezpeãí váÏného po‰kození pneu-
matiky.
POZOR!
Pneumatiky se nikdy nemûní
“kfiíÏem, tzn. napfi. pravou
stranu za levou a naopak.
POZOR!
Nikdy nenechejte pfielakovat
slitinové ráfky postupy, pfii
nichÏ je nutno pouÏívat teploty vy‰‰í
neÏ 150 °C. Mohly by se po‰kodit me-
chanické vlastnosti kol.
POZOR!
135
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 135

Page 137 of 170

STÍRAČ ČELNÍHO
SKLA
STùRKY
Pravidelnû ãistûte pryÏové stûrky stíraãÛ.
Doporuãuje se pouÏívat pfiípravek TUTE-
LA PROFESSIONAL SC35.
Bez prodlení vymûÀte pokfiivené nebo
opotfiebované pryÏové stûrky. V kaÏdém
pfiípadû doporuãujeme vymûnit stûrky vÏdy
po jednom roce provozu.
Po‰kození stûrek lze pfiedejít nûkolika jed-
noduch˘mi opatfieními:
❒Jakmile klesne venkovní teplota pod nu-
lu, zkontrolujte, zda pryÏ stûrek
nepfiimrzla ke sklu.. Pro uvolnûní
pfiimrzl˘ch stûrek pouÏívejte rozmra-
zovací prostfiedek.
❒OdstraÀujte z okna sníh. ·etfiíte nejen
stûrky, ale chráníte i elektromotor pfied
pfietíÏením a pfiehfiíváním.
❒Neuvádûjte do chodu stíraãe, kdyÏ je
sklo suché.V˘mûna stûrky
ãelního skla obr. 5
Postupujte takto:
❒Odklopte rameno stíraãe Aod skla a
vyhnûte stûrku tak, aby svírala prav˘
úhel s ramenem;
❒stisknûte tlaãítko Aa sejmûte stírátko
Cz ramene B;
❒Navléknûte na stíraã novou stûrku.
Zkontrolujte, zda na nûm dobfie sedí.
obr. 5F0S119Ab
ízda s opotfiebovan˘mi stûrka-
mi je velmi nebezpeãná, pro-
toÏe v pfiípadû nepfiízniv˘ch atmosfé-
rick˘ch podmínek je niωí viditelnost
POZOR!
V˘mûna stûrky stíraãe
zadního okna obr. 6
Postupujte takto:
❒Zvednûte kryt A, vy‰roubujte upevÀo-
vací matici Bramena k otoãnému ãe-
pu, vymontujte rameno z vozidla;
❒umístûte správnû nové rameno a
utáhnûte matici na doraz;
❒pfiiklopte kryt.
obr. 6F0S120Ab
136
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 136

Page 138 of 170

KAROSÉRIE
OCHRANA P¤ED
ATMOSFÉRICK¯MI VLIVY
Hlavní pfiíãiny rezivûní karosérie:
❒atmosférické zneãi‰tûní;
❒sÛl a vlhkost v ovzdu‰í (v pfiímofisk˘ch
zemích nebo v zemích s tepl˘m vlhk˘m
klimatem);
❒poãasí v jednotliv˘ch roãních obdobích.
Nelze podceÀovat ani odûrn˘ úãinek mik-
roskopického prachu, kter˘ se vzná‰í v
ovzdu‰í, písku pfiená‰eného vûtrem, bláta
a kamínkÛ odráÏen˘ch od ostatních vozi-
del.
V˘robce uplatnil u Va‰eho vozidla nejlep‰í
technologická fie‰ení na úãinnou ochranu
karosérie pfied korozí.
Zejména:
❒Laky a lakovací postupy zaji‰Èující vy-
sokou odolnost proti rezivûní a odû-
ru;
❒pozinkované (nebo jinak upravené) ple-
chy s vysokou odolností proti rezivûní;
❒o‰etfiení spodku karosérie, moto-
rového prostoru, vnitfikÛ podbûhÛ a
jin˘ch dílÛ pfiípravky na bázi vosku s vy-
sok˘m ochrann˘m úãinkem; OST¤IKOVAâE
âelní sklo (ostfiikovaã) obr. 7
Pokud ostfiikovaã nestfiíká, zkontrolujte
pfiedev‰ím, zda je v ostfiikovaãi kapalina
(viz pokyny “kontrola hladin” v této kapi-
tole).
Pak zkontrolujte, zda nejsou zanesené
v˘stupní otvory trysek. Pfiípadnû je vyãi-
stûte ‰pendlíkem.
Ostfiikování se nastaví vhodn˘m nasmû-
rováním ostfiikovaích trysek.
Ostfiik by mûl dopadat asi do
1/3v˘‰ky od
horního okraje skla.
UPOZORNùNÍ U provedení se stfie‰ním
oknem je nutno pfied spu‰tûním pfiední-
ch ostfiikovaãÛ zkontrolovat, zda je okno
zavfiené.Zadní sklo (ostfiikovaã) obr. 8
Ostfiikovací trysky zadního okna jsou za-
budované napevno.
Trysky jsou umístûny ve válcovém drÏáku
nad zadním sklem.
obr. 7F0S122Abobr. 8F0S123Ab
137
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 137

Page 139 of 170

❒ochranné nástfiiky plastov˘ch dílÛ v mí-
stech nejvíce vystaven˘ch korozním
úãinkÛm: prahy, vnitfiky blatníkÛ, hrany,
atd;
❒pouÏívají se “otevfiené” duté díly, aby
nedocházelo ke kondenzaci a za-
drÏování vody uvnitfi tûchto dílÛ.
ZÁRUKA NA VNùJ·EK
KAROSÉRIE
A SPODEK VOZIDLA
Na vozidlo se vztahuje záruka na prodû-
ravení úãinkem koroze jakéhokoli ori-
ginálního prvku nosné konstrukce nebo
karosérie.
V‰eobecné záruãní podmínky jsou uvedeny
v záruãní kníÏce.
DOPORUâENÍ, JAK UDRÎOVAT
KAROSÉRII V DOBRÉM STAVU
Lak
Lak nemá pouze estetickou funkci, ale
slouÏí i jako ochrana plechu.
Doporuãujeme nechat bez prodlení opra-
vit v‰echny hlub‰í ‰krábance nebo vrypy
laku, aby se zabránilo rezivûní. Pro malé
opravy pouÏívejte zásadnû originální lak (viz
„Identifikaãní ‰títek laku“ v kapitole „Tech-
nické údaje“).BûÏná údrÏba laku spoãívá v umytí vozu.
Pravidelnost mytí závisí na ãetnosti a
podmínkách, v nichÏ se vozidlo provo-
zováno. Doporuãujeme napfiíklad vozidlo
více um˘vat napfiíklad v oblastech se silnû
zneãi‰tûn˘m ovzdu‰ím nebo pfii jízdách po
silnicích o‰etfien˘ch solí.
Postup pfii správném mytí vozidla:
❒Pfied mytím vozidla v automatické myã-
ce sundejte anténu ze stfiechy, aby se
nepo‰kodila.
❒ Pfii mytí vozidla pomocí zdrojÛ parní-
mi nebo vysokotlak˘mi mycími
zafiízením se drÏte od karosérie ve
vzdálenosti alespoÀ 40 cm, aby se ne-
po‰kodila. Pfii dlouhodobém vystavení
vodû se mÛÏe vozidlo po‰kodit.
❒Nejdfiíve namoãte karosérii slab˘m
proudem vody.
❒Houbou namoãenou ve slabém ãisticím
roztoku om˘vejte karosérii. Houbu ãa-
sto vym˘vejte.
❒dÛkladûn opláchnûte vodou a osu‰te
proudem vzduchu nebo jelenicí.Bûhem su‰ení se zamûfite hlavnû na skryté
ãásti, jako jsou otvory dvefií, kapota, okolí
svûtlometÛ, kde se mÛÏe voda snadno
drÏet. Doporuãujeme, abyste po umytí
nebyl vÛz ihned odstaven do uzavfieného
prostoru, je dobré jej nechat po urãitou
dobu venku, aby se voda mohla odpafiit.
Nikdy neum˘vejte vÛz, kter˘ byl zaparko-
van˘ na slunci nebo má je‰tû teplou ka-
potu. Mohlo by dojít ke sníÏení lesku laku.
Plastové ãásti je nutno ãistit stejn˘m po-
stupem jako pfii bûÏném mytí vozidla.
Pokud moÏno neparkujte s vozem pod
stromy. Úãinkem pryskyfiice, která padá
z mnoha druhÛ stromÛ, se stává lak matn˘
a je náchylnûj‰í k napadení korozí.
UPOZORNùNÍ Ptaãí trus je nutné bez
prodlení peãlivû um˘t, protoÏe kyselina v
nûm obsaÏená je obzvlá‰È agresivní.âisticí prostfiedky zneãi‰Èují
vodní zdroje. Vozidlo um˘vejte
pouze v místech, která jsou vy-
bavena zafiízeními na sbûr a ãi-
stûní mycích roztokÛ.
138
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 138

Page 140 of 170

INTERIÉR
Kontrolujte pravidelnû, zda se pod kobe-
reãky nedrÏí voda, která sem zatekla (z po-
dráÏek, de‰tníkÛ, atd.) a mohla by zpÛso-
bovat oxidaci plechu. Skla
Na ãi‰tûní skel pouÏívejte speciální
pfiípravky.
Pro ãistûní pouÏívejte pouze ãisté utûrky,
kter˘mi se sklo nepo‰krábe nebo se ne-
sníÏí jeho prÛhlednost.
UPOZORNùNÍ Vnitfiní stranu skla
zadního okna otírejte opatrnû po smûru
vodiãÛ topného odporu, aby se nepo‰ko-
dily.
Motorov˘ prostor
Na konci zimních období je nutno peãlivû
um˘t motorov˘ prostor. Je nutno dávat
pozor, aby vodní proud nezasáhl elektro-
nické fiídicí jednotky, ani pojistkové a
reléové skfiíÀky vlevo v motorovém pro-
storu (po smûru jízdy). Nechejte moto-
rov˘ prostor um˘t u specializovan˘ch ser-
visÛ.
UPOZORNùNÍ Pfii mytí vozidla musí b˘t
motor vychladl˘ a klíãek spou‰tûní moto-
ru v poloze STOP. Pfied mytím vozu
zkontrolujte, zda nebyly odstranûny kryty
a uzávûry (napfiíklad pryÏové násadky ãi
jiné kryty).
Pfii ãi‰tûní interiéru nikdy ne-
pouÏívejte hofilavé produkty,
jako jsou napfi. benzínová ãistidla. Od
elektrostatick˘ch v˘bojÛ, které vznik-
nou tfiením pfii ãistûní, by mohl vznik-
nout poÏár.
POZOR!
Neskladujte ve vozidle aero-
solové obaly: Nebezpeãí
v˘buchu. Obaly obsahující aerosolové
se nesmûjí vystavit teplotám více neÏ
50 °C. Ale ve vozidle stojícím na slun-
ci mÛÏe b˘t teplota i daleko vy‰‰í.
POZOR!
Pfiední svûtlomety
UPOZORNùNÍ Pro ãistûní plastov˘ch
krytÛ pfiedních svûtlometÛ nepouÏívejte
aromatické látky (napfi. benzín) nebo ke-
tony (napfi. aceton).
139
KONTROLKY
A HLÁŠENÍ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
ABECEDNÍ
REJSTŘÍK
SEZNÁMENÍ
S VOZEM
BEZPEŚNOST
STARTOVÁNÍ
A JÍZDA
V NOUZI
ÚDRŽBA
A PÉÚDRŽBA
A PÉÄE
123-140 ABARTH 500 CECO 8-05-2009 8:33 Pagina 139

Page:   < prev 1-10 ... 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 170 next >