Abarth 500 2016 Betriebsanleitung (in German)

Page 111 of 215

❒Blinkendes Einschalten der
Kontrollleuchte
und
unterbrochener Ton des akustischen
Signalgebers während der ersten
96 Sekunden.GURTSTRAFFER
Das Fahrzeug ist mit Gurtstraffern für
die vorderen Sicherheitsgurte
ausgestattet, welche bei einem heftigen
Frontalaufprall die Gurtbänder um
einige Zentimeter straffen und so das
perfekte Aufliegen der Sicherheitsgurte
auf dem Körper der Insassen noch
vor dem eigentlichen Rückhalten
garantieren.
Die erfolgte Aktivierung der Gurtstraffer
wird durch die Blockierung des
Aufrollers angezeigt.
Außerdem ist das Fahrzeug mit einem
zweiten Gurtstraffer ausgestattet (im
Türschwellenbereich installiert), dessen
erfolgte Auslösung durch die
Verkürzung des Metallseils erkennbar
ist.
Bei Auslösung der Gurtstraffer kann es
zu Rauchbildung kommen. Dieser
Rauch ist nicht giftig und zeigt auch
keinen beginnenden Brand an.
ZUR BEACHTUNG Damit der
Gurtstraffer die größte Schutzwirkung
erzielt, ist dafür zu sorgen, dass der
Gurt richtig am Oberkörper und am
Becken anliegt.Der Gurtstraffer benötigt keine Wartung
und keine Schmierung: jeder
Veränderungseingriff seines
Originalzustandes beeinträchtigst die
Wirksamkeit. Wird die Vorrichtung
bei außergewöhnlichen
Naturereignissen (z.B.
Überschwemmungen, Sturmfluten
usw.) durch Wasser oder Schlamm
beeinträchtigt, muss sie ausgewechselt
werden.
67)
15)
LASTBEGRENZER
Um die Sicherheit im Falle eines
Unfalles zu erhöhen, haben die Aufroller
in ihrem Inneren einen Lastbegrenzer,
der im Falle eines Frontalaufpralls
die von den Gurten auf Oberkörper und
Schultern ausgeübte Rückhaltekraft
dosiert.
107

Page 112 of 215

HINWEISE FÜR DIE
VERWENDUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Der Fahrer ist verpflichtet, alle lokalen
gesetzlichen Bestimmungen hinsichtlich
der Anlegepflicht und der
Verwendungsweise der
Sicherheitsgurte einzuhalten (und auch
dafür verantwortlich, dass die
Fahrzeuginsassen dies tun). Vor Beginn
der Fahrt immer den Sicherheitsgurt
anlegen.
68) 69) 70)
Auch für schwangere Frauen gilt die
Anschnallpflicht. Sie und das
ungeborene Kind sind bei einem Unfall
bedeutend niedrigeren
Verletzungsgefahren ausgesetzt, wenn
sie angeschnallt sind.
Natürlich müssen schwangere Frauen
den Gurt sehr tief positionieren, damit
er über dem Becken und unter dem
Bauch verläuft (wie in Abb. 76 gezeigt).
Der beste Schutz für ein ungeborenes
Kind ist der Schutz der Mutter. Das
richtige Anlegen des Gurtes ist für den
Schutz des ungeborenen Kindes im
Falle eines Aufpralls sehr wichtig. Bei
schwangeren Frauen ist es, wie für jede
andere Person, wichtig, dass der
Sicherheitsgurt korrekt angelegt ist.Der Sicherheitsgurt darf niemals
verdreht werden. Der obere Gurtteil ist
über die Schulter und diagonal über
den Oberkörper zu führen. Der untere
Teil muss am Becken Abb. 77 und nicht
am Unterleib des Fahrgasts anliegen.
Keine Vorrichtungen (Klemmen,
Feststeller usw.) verwenden, durch die
die Sicherheitsgurte nicht am Körper
der Insassen anliegen.ZUR BEACHTUNG Jeder
Sicherheitsgurt darf von nur einer
Person benutzt werden: Befördern Sie
keine Kinder auf den Knien der
Mitfahrer unter Verwendung der
Sicherheitsgurte zum Schutz beider
Abb. 78. Auch keine Gegenstände
zusammen mit einer Person
anschnallen.
WARTUNG DER
SICHERHEITSGURTE
Für die ordnungsgemäße Wartung der
Sicherheitsgurte beachten Sie bitte
die folgenden Hinweise:
❒Legen Sie die Sicherheitsgurte immer
straff und ohne Verdrehungen an.
Vergewissern sie sich, dass sich das
Gurtband frei und ohne Behinderung
bewegt.
76AB0A0060
77AB0A0061
78AB0A0062
108
SICHERHEIT

Page 113 of 215

❒Nach einem Unfall von gewissem
Ausmaß, den benutzten
Sicherheitsgurt austauschen, auch
wenn dieser nicht beschädigt zu sein
scheint. Auf jedem Fall ist der
Sicherheitsgurt bei Aktivierung der
Gurtstraffer auszuwechseln.
❒waschen Sie die Sicherheitsgurte von
Hand mit Wasser und neutraler Seife,
spülen Sie nach und lassen Sie sie
im Schatten trocknen. Niemals
beizende, bleichende oder färbende
Reinigungsmittel oder andere
chemische Substanzen verwenden,
die das Gewebe schwächen.
❒Vermeiden Sie, dass die
Aufrollvorrichtungen nass werden:
Ihre Funktionstüchtigkeit ist nur
gewährleistet, wenn kein Wasser
eindringt.
❒Wechseln Sie den Sicherheitsgurt
aus, wenn er Schnitt- oder
Verschleißspuren aufweist.
ZUR BEACHTUNG
67) Der Gurtstraffer ist nur einmal
verwendbar. Nach seiner
Auslösung muss der Austausch
über das Abarth-
Kundendienstnetz erfolgen.
68) Zum Erhalt der besten
Schutzwirkung, die Rückenlehne
in aufrechter Position einstellen,
den Rücken gut anlehnen und den
Sicherheitsgurt eng am Brustkorb
und Becken anliegend einstellen.
Legen Sie sowohl auf den Vorder-
als auf den Rücksitzen immer
die Sicherheitsgurte an! Das
Fahren ohne angelegte
Sicherheitsgurte erhöht die
Gefahr schwerer Verletzungen
oder des Todes bei einem
Aufprall.
69) Es ist streng verboten, die
Elemente des Sicherheitsgurtes
und des Aufrollers zu zerlegen
oder zu verändern. Eingriffe
dürfen nur von qualifiziertem und
autorisiertem Fachpersonal
vorgenommen werden. Sich
immer an das Abarth-
Kundendienstnetz wenden.70) Falls der Sicherheitsgurt stark
beansprucht wurde, zum Beispiel
bei einem Unfall, muss er mit
den Verankerungen, den
entsprechenden
Befestigungsschrauben und dem
Gurtstraffer ausgetauscht
werden. Der Sicherheitsgurt
könnte, auch wenn er keine
sichtbaren Defekte aufweist,
seine Widerstandsfähigkeit
verloren haben.
ZUR BEACHTUNG
15) Arbeiten, bei denen Stöße,
Vibrationen oder Erhitzungen
(über 100°C für die Dauer
von max. 6 Stunden) im Bereich
der Gurtstraffer auftreten, können
zu Schäden führen oder das
Auslösen bewirken. Wenn
Arbeiten an diesen Komponenten
vorgenommen werden müssen,
das Abarth-Kundendienstnetz
aufsuchen.
109

Page 114 of 215

KINDER SICHER
BEFÖRDERN
Für die beste Schutzwirkung im Falle
eines Aufpralls, müssen alle Fahrgäste
sitzen und durch geeignete
Rückhaltesysteme abgesichert sein.
Dies gilt auch für Säuglinge und
Kleinkinder.
Diese Vorschrift ist gemäß der
EG-Richtlinie 2003/20 in allen
Mitgliedsländern der Europäischen
Gemeinschaft verbindlich.
Der Kopf von Kindern ist im Vergleich
zu Erwachsenen proportional
wesentlich größer und schwerer als der
übrige Körper, während die Muskeln
und das Skelett noch nicht vollständig
entwickelt sind. Für eine korrekte
Rückhaltefunktion im Fall eines Unfalls
sind für sie andere Systeme als die
Gurte der Erwachsenen notwendig, um
die Verletzungsgefahr bei Aufprallen,
starken Bremsvorgängen oder
plötzlichen Manövern auf ein Minimum
zu beschränken.Kinder müssen sicher und bequem
sitzen. Je nach Eigenschaften der
eingesetzten Kindersitze, sollten Kinder
so lang wie möglich (mindestens bis
zum 3-4. Altersjahr) in entgegen der
Fahrtrichtung installierten Sitzen
transportiert werden, da dies im Falle
eines Aufpralls die sicherste Position ist.
71) 72) 73)
16)
Die für die Kinder geeigneteste
Haltervorrichtung ist vom Gewicht der
Kinder abhängig; es gibt verschiedene
Rückhaltesysteme für Kinder. Es ist
immer wichtig, das jeweils für das Kind
geeigneteste System auszusuchen.
Kinder mit einer Körpergröße von mehr
als 1,50 m sind in Bezug auf die
Rückhaltesysteme den Erwachsenen
gleichgestellt und legen die
Sicherheitsgurte normal an.
In Europa gilt für Rückhaltesysteme für
Kinder die Norm ECE-R44, die nach
5 Gewichtsgruppen unterteilt:
Gruppe Gewichtsklasse
Gruppe 0bis 10 kg
Körpergewicht
Gruppe 0+bis 13 kg
Körpergewicht
Gruppe 19-18kg
Körpergewicht
Gruppe 215-25kg
Körpergewicht
Gruppe 322-36kg
Körpergewicht
Alle Rückhaltevorrichtungen müssen
auf einer sachgerecht befestigten
Plakette am Kindersitz, die nicht
entfernt werden darf, mit den
Zulassungsdaten und dem
Kontrollzeichen versehen sein.
Die Lineaccessori Abarth umfasst
Kindersitze für jede Gewichtsgruppe.
Diese Auswahl wird empfohlen, da
sie speziell für die Fahrzeuge von
Abarth erprobt wurden.
110
SICHERHEIT

Page 115 of 215

ZUR BEACHTUNG
71) GROSSE GEFAHR. Die entgegen
der Verkehrsrichtung installierten
Kindersitze dürfen auf keinen
Fall auf den Vordersitzen
installiert werden, wenn der
Airbag für diesen Sitz aktiv sind.
Das Auslösen des Airbags bei
einem Aufprall könnte,
unabhängig von der Schwere des
Aufpralls, tödliche Verletzungen
für das mitreisende Baby
verursachen. Es empfiehlt sich
daher immer, Kleinkinder im
eigenen Kindersitz auf dem
Rücksitze zu transportieren, da
dies die am besten geschützte
Position bei einem Aufprall ist.
72) Auf der Sonnenblende ist ein
Warnschild angebracht, das
darauf hinweist, dass der Airbag
deaktiviert werden muss, wenn
ein Kindersitz entgegen der
Fahrtrichtung installiert wird.
Immer die Angaben an der
Sonnenblende befolgen (siehe
Abschnitt „Frontairbags”).73) Dass der Airbag deaktiviert
werden muss, wenn ein Kindersitz
entgegen der Fahrtrichtung
installiert wird. steht mit
Symbolen auf dem Etikett der
Sonnenblende. Immer die
Angaben an der Sonnenblende
befolgen (siehe Abschnitt
„Frontairbags”).
ZUR BEACHTUNG
16) Falls unbedingt notwendig,
können Kinder auf dem Vordersitz
eines Fahrzeugs mitfahren,
dessen Front-Beifahrer-Airbag
deaktiviert werden kann. In
diesem Fall ist es unbedingt
notwendig, über die
entsprechende Kontrollleuchte
auf der Instrumententafel das
erfolgte Deaktivieren zu prüfen
(siehe „Frontairbag auf
Beifahrerseite” im Abschnitt
„Frontairbags”). Außerdem muss
der Beifahrersitz so weit wie
möglich nach hinten geschoben
werden, um einen eventuellen
Kontakt des Kindersitzes mit dem
Armaturenbrett zu vermeiden.
EINBAU DES
UNIVERSALEN
KINDERSITZES (mit
den
Sicherheitsgurten)
GRUPPE 0 und 0+
75)
Kinder mit bis zu 13 kg Gewicht
müssen in einem nach hinten
ausgerichteten Kindersitz transportiert
werden, Abb. Abb. 79, die bei starken
Geschwindigkeitsverringerungen,
dank der Kopfabstützung, keine
Belastungen des Halses verursacht.
Der Kindersitz ist durch die
Sicherheitsgurte des Fahrzeuges
befestigt, wie in Abb. 79 angegeben,
und muss das Kind durch die
eingebauten Gurte zurückhalten.
79AB0A0063
111

Page 116 of 215

GRUPPE 1
74) 75)
Wiegt das Kind zwischen 9 und 18 kg,
kann es mit dem Gesicht nach vorne
Abb. 80 transportiert werden.
GRUPPE 2
75)
Kinder mit einem Körpergewicht
zwischen 15 und 25 kg können direkt
durch die Sicherheitsgurte des
Fahrzeugs gehalten werden Abb. 81.
Die Kindersitze haben hier nur noch die
Funktion, die Kinder in die richtige
Position für die Sicherheitsgurte zu
bringen, damit der diagonale
Gurtverlauf am Oberkörper und nicht
am Hals erfolgt, während das horizontal
verlaufende Gurtband am Becken und
nicht am Bauch des Kindes anliegt.GRUPPE 3
75)
Für Kinder mit 22 bis 36 kg
Körpergewicht gibt es spezielle
Haltevorrichtungen, die das korrekte
Anlegen der Sicherheitsgurte
ermöglichen.
Die Abb. 82 zeigt ein Beispiel für die
korrekte Positionierung des Kindes auf
dem Rücksitz.Bei einer Körpergröße über 1,50 m
können Kinder wie Erwachsene
angegurtet werden.
ZUR BEACHTUNG
74) Kindersitze mit Isofix-
Verankerungen ermöglichen eine
stabile Befestigung am Sitz, ohne
dass hierzu die Sicherheitsgurte
des Autos erforderlich sind. Den
Abschnitt „Vorbereitung für den
Einbau eines Isofix-Kindersitzes”
mit den Montageanleitungen
berücksichtigen.
75) Die Abbildung gilt nur als
Anleitung für die Montage. Den
Kindersitz gemäß der Anleitung
montieren, die dem Kindersitz
beiliegen muss.
80AB0A0064
81AB0A0065
82AB0A0066
112
SICHERHEIT

Page 117 of 215

EIGNUNG DER BEIFAHRERSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON UNIVERSALEN
KINDERSITZEN
Das Fahrzeug entspricht der Europäischen Richtlinie 2000/3/CE, die die Montierbarkeit von Kindersitzen auf den verschiedenen
Sitzplätzen des Fahrzeugs gemäß der folgenden Tabelle regelt:
Gruppe Gewichtsklasse BeifahrersitzRücksitze (auf der Seite
und in der Mitte)
Gruppe 0, 0+ bis 13 kgUU
Gruppe 1 9-18 kgUU
Gruppe 2 15-25 kgUU
Gruppe 3 22-36 kgUU
U= geeignet für universale Rückhaltesysteme nach der europäischen Vorschrift ECE-R44 für die angegebenen „Gruppen”.
113

Page 118 of 215

VORRÜSTUNG FÜR
DIE MONTAGE DES
ISOFIX-KINDERSITZES
Das Fahrzeug ist mit ISOFIX-
Befestigungen ausgestattet. Es handelt
sich um ein neues europäisches
Normsystem für die einfache und
sichere Befestigung von Kindersitzen.
Eine gemischte Montage mit normalen
Kindersitzen und Kindersitzen Isofix
ist für die verschiedenen Sitzplätze im
Fahrzeug möglich.
Als Beispiel wird in Abb. 83 ein
Isofix-Kindersitz gezeigt, der für die
Gewichtsgruppe 1 gedacht ist.
76)
Die anderen Gewichtsgruppen sind von
speziellen Isofix-Kindersitzen
abgedeckt, die nur verwendet werden
dürfen, wenn sie speziell für dieses
Fahrzeug erprobt wurden (die Liste der
Fahrzeuge liegt dem Kindersitz bei).
ZUR BEACHTUNG Der mittlere
Rücksitz ist nicht für die Isofix-
Kindersitze geeignet.EINBAU DES
KINDERSITZES ISOFIX
UNIVERSAL
Haken Sie den Kindersitz in den
unteren Metallverankerungen A Abb. 84
die sich am Vereinigungspunkt
zwischen hinterem Kissen und
Rückenlehne befinden und befestigen
Sie dann den oberen Gurt (des
Kindersitzes), nach Entfernen der
Hutablage, an der entsprechenden
Verankerung B Abb. 85 hinter der
Rückenlehne im unteren Teil.
Es wird daran erinnert, dass im Falle
der universalen Isofix-Kindersitze alle
mit dem Schriftzug ECE R44/03
(R44/03 oder neuer) „Isofix Universal”
zugelassenen Sitze verwendet werden
können.
83AB0A0067
A
84AB0A0068
114
SICHERHEIT

Page 119 of 215

Bei Lineaccessori Abarth stehen die
universalen Isofix-Kindersitze „Duo
Plus” und der spezielle Kindersitz „G
0/1” zur Verfügung.
Für alle weiteren Einzelheiten über die
Installation und/oder Verwendung
des Kindersitzes beziehen Sie sich bitte
auf die „Gebrauchsanweisung”, die
zusammen mit dem Kindersitz geliefert
wird.
77) 78) 79)
85AB0A0069
115

Page 120 of 215

EIGNUNG DER FAHRGASTSITZE FÜR DIE VERWENDUNG VON
ISOFIX-KINDERSITZEN
Die untenstehende Tabelle gibt entsprechend der Europäischen Vorschrift ECE 16 die Einbaubarkeit der Isofix-Kindersitze auf
Sitzen an, die mit Verankerungen ausgestattet sind.
GewichtsgruppeAusrichtung des
KindersitzesIsofix-Größenklasse Seitliche Rücksitze
Gruppe 0 bis zu 10 kg Entgegen der Fahrtrichtung EX
Gruppe 0+ bis 13 kgEntgegen der Fahrtrichtung EX
Entgegen der Fahrtrichtung DX
Entgegen der Fahrtrichtung CX
Gruppe 1 von 9 bis 18 kgEntgegen der Fahrtrichtung DX
Entgegen der Fahrtrichtung CX
In Fahrtrichtung BIUF
In Fahrtrichtung BIIUF
In Fahrtrichtung AIUF
X: Nicht geeignete Position des Isofix für Isofix-Rückhaltesysteme für Kinder dieser Gewichtsgruppe und/oder dieser Größenklasse.
IUF: Geeignet für ISOFIX-Kinderrückhaltesysteme der Klasse Universal, die in Fahrtrichtung ausgerichtet und für die Verwendung in diesem Gewichtsbereich
zugelassen sind.
116
SICHERHEIT

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 220 next >