Abarth 500 2017 Notice d'entretien (in French)

Page 111 of 204

DISPOSITIF PROTÉGÉ FUSIBLE AMPÈRES
Lève-vitres côté passager F48 20
Capteur de stationnement, rétro-éclairage des commandes F49 5
Climatiseur, feux de stop, embrayage, toit ouvrant électrique,
rétroviseurs électriquesF51 7.5
Nœud du combiné de bord F53 5
109

Page 112 of 204

CENTRALE DU COMPARTIMENT MOTEUR
DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
HI-FIF02 20
Ventilateur électrique du climatiseur F08 30
Lave-pharesF09 30
Avertisseurs sonoresF10 10
Feux de routeF14
10/15
(*)
Moteur du toit électriqueF15 20
(*) Seulement pour les versions dotées d'ampoules à décharge de gaz (Xénon)
97AB0A0319C
110
SITUATIONS D'URGENCE

Page 113 of 204

DISPOSITIF PROTÉGÉFUSIBLE AMPÈRES
Alimentation (+ clé) de la centrale de la B.V. séquentielle robotisée F16 7.5
Lunette arrière chauffanteF20 30
AntibrouillardsF30 15
Centrale de B.V. séquentielle robotisée F84 10
Prise de courant avant (avec ou sans allume-cigare) F85 20
ATTENTION
122)Si le fusible devait encore griller, s'adresser au Réseau Après-vente Abarth.
123)Ne jamais remplacer un fusible grillé par des fils métalliques ou tout autre matériel de récupération.
124)Ne jamais remplacer un fusible par un autre ayant un ampérage supérieur ; RISQUE D'INCENDIE.
125)Si un fusible général de protection se déclenche (MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE) s'adresser au Réseau Après-vente Abarth.
126)Avant de remplacer un fusible, s'assurer d'avoir extrait la clé de contact et d'avoir coupé/débranché tous les consommateurs.
127)Si un fusible général de protection des systèmes de sécurité (système airbag, système de freinage), des systèmes motopropulseur
(système moteur, système boîte de vitesses) ou du système de conduite se déclenche, s'adresser au Réseau Après-vente Abarth.
ATTENTION
25)S'il faut effectuer un lavage du compartiment moteur, veiller à ne pas diriger le jet d'eau directement sur la centrale de compartiment
moteur.
111

Page 114 of 204

KIT "Fix&Go"
Le kit est logé dans le coffre à bagages
sous le revêtement du plan de
chargement.
Un des deux modèles suivants de kit
est prévu en fonction du niveau
d'équipement du véhicule :
Kit “Fix&Go Airflat”
Kit “Fix&Go Automatic”
KIT “Fix&Go Airflat”
Le kit contient :
une bombe aérosol 1 fig. 98
contenant le mastic, munie d'un tuyau
de remplissage 2, tous les deux
séparés du compresseur 3 ;
un compresseur 3 muni de
manomètre, raccord-valve pour
l'enclenchement de la bombe aérosol
1, câble avec prise d'alimentation 4
et tuyau 5 de rétablissement de la
pression (situé à l'intérieur de la caisse,
à l'endroit indiqué) ;
une pastille adhésive, située sur la
bombe aérosol 1, portant l’inscription
"max. 80 km/h", à coller de manière
bien visible pour le conducteur (par ex.
sur la planche de bord) après la
réparation du pneu ;
un dépliant informatif, pour une
utilisation rapide et correcte du kit
Fix&Go ;
une paire de gants de protection.PROCÉDURE DE
RÉPARATION DU PNEU
ET RÉTABLISSEMENT DE
LA PRESSION26) 27)
128)
Procéder de la manière suivante :
2
1
3
4
5
98AB0A0080C
1
5
3
2
4
99AB0A0083C
112
SITUATIONS D'URGENCE

Page 115 of 204

Garer le véhicule dans une zone
sûre et accessible, puis enclencher le
frein de stationnement. Prélever le
kit. Ouvrir la trappe du compresseur et
insérer la cartouche 1 (fig. 99)
contenant le mastic dans
l'emplacement approprié, en pressant
énergiquement vers le bas. Détacher
la pastille adhésive de vitesse et
l'appliquer dans une position bien
visible. Mettre les gants de protection
fournis avec le kit. Retirer le capuchon
de la valve 5 du pneu crevé, brancher
et serrer fermement le tube transparent
du mastic 3.
S'assurer que le bouton on-off 1 (fig.
100) est en position éteint0. Insérer le
connecteur électrique dans la prise 12V
du véhicule et démarrer le moteur.
Actionner le compresseur en plaçant
le bouton on-off 1 fig. 100 en position
alluméI. Quand le manomètre indique
la pression prescrite du véhicule, arrêter
le fonctionnement du compresseur en
plaçant le bouton on-off 1 en position
0. Si 5 minutes après la mise en
marche du compresseur, le manomètre
6 fig. 99 indique une pression inférieure
à 1,8 bar / 26 psi, arrêter le
fonctionnement du compresseur,
débrancher le tube du mastic 3 (fig. 99)
de la valve du pneu, revisser le
capuchon de la valve et déplacer le
véhicule d'environ 10 m pour permettre
la distribution du mastic dans le pneu.
Arrêter le véhicule dans un lieu sûr et
répéter l'opération ci-dessus jusqu'à
l'obtention de la pression prescrite.
Si après 5 minutes de la deuxième mise
en marche du compresseur le
manomètre 6 continue à indiquer une
pression inférieure à 1.8 bar / 26 psi, LE
PNEU EST TROP ENDOMMAGÉ
POUR ÊTRE RÉPARÉ. Débrancher et
remettre le kit dans son emplacement
et appeler le secours routier.Si la pression prescrite est atteinte,
reprendre la route. Ne pas dépasser 80
km/h. Ne pas accélérer ou freiner
brusquement. Après avoir conduit
environ 8 km / 5 miles, garer le véhicule
dans une zone sûre et accessible,
puis enclencher le frein de
stationnement. Prélever le kit, s'assurer
que le bouton on-off 1 (fig. 100) est
en position0et insérer le connecteur
électrique dans la prise 12V du
véhicule. Retirer le capuchon de la
valve du pneu réparé, extraire le tube
noir de gonflage, puis le brancher et le
bloquer fermement sur la valve.
Contrôler le manomètre 6 pour
surveiller la pression du pneu.
Si la pression indiquée est inférieure
à 1,8 bar / 26 psi, LE PNEU EST TROP
ENDOMMAGÉ POUR ÊTRE RÉPARÉ.
Débrancher et remettre le kit dans
son emplacement et appeler le secours
routier.
Si la pression indiquée est égale ou
supérieure à 1,8 bar / 26 psi, mettre
en marche le compresseur et gonfler
jusqu'à la pression prescrite.
Débrancher et remettre le kit dans son
emplacement. Conduire avec prudence
et rejoindre dès que possible le
spécialiste ou le Réseau Après-vente
du constructeur.
1
100AB0A0084C
113

Page 116 of 204

RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
Extraire le tube noir de gonflage, puis le
brancher et le visser fermement sur la
valve du pneu. Suivre les instructions
indiquées dans fig. 98. Pour régler
l'éventuelle surpression du pneu,
appuyer sur le bouton 2 fig. 101.
REMPLACEMENT DE LA
CARTOUCHE
Utiliser exclusivement les cartouches
d'origine Fix&Go, disponibles pour
l'achat chez le Réseau Après-vente
Abarth. Pour déposer la cartouche 1
fig. 101, appuyer sur le bouton de
décrochage 3 et la soulever. Placer la
cartouche neuve en la pressant
énergiquement vers le bas.KIT “Fix&Go Automatic”
Le kit comprend :
une bonbonne 1 fig. 102 contenant
le mastic liquide et dotée de : tube
de remplissage 2 et étiquette adhésive
3 avec la mention "Max. 80 km/h » à
placer bien en vue (sur le tableau de
bord) après la réparation du pneu ;
un compresseur 4 avec manomètre
et raccords ;
un dépliant informatif , auquel se
référer pour utiliser rapidement et
correctement le kit, à remettre ensuite
au personnel qui devra manier le pneu
traité avec le mastic ;
une paire de gants de protection se
trouvant dans le compartiment latéral
du compresseur ;
adaptateurs, pour le gonflage
d'éléments différents.PROCÉDURE DE
RÉPARATION DU PNEU
ET RÉTABLISSEMENT DE
LA PRESSION
26) 27)
128)
Procéder de la manière suivante :
positionner le véhicule dans une
zone sûre, actionner le frein de
stationnement. Retirer le kit de son
emplacement. Retirer l'autocollant
adhésif de vitesse 3 fig. 102 et le mettre
dans une position bien visible. Mettre
les gants de protection fournis avec
le kit. Retirer le bouchon de la valve du
pneu crevé, connecter et serrer
fermement le tube transparent du
liquide de colmatage 1 fig. 103;
12
3
101AB0A0086C
102AB0A0369C
103AB0A0370C
114
SITUATIONS D'URGENCE

Page 117 of 204

s'assurer que le bouton on-off 1 (fig.
104) est en position éteint0. Si prévu,
ouvrir la trappe du compresseur 4 ,
insérer le connecteur électrique dans la
prise 12V du véhicule et démarrer le
moteur du véhicule ;
actionner le compresseur en plaçant
le bouton on-off 1 en position alluméI
fig. 104. Quand le manomètre 2 indique
la pression prescrite de gonflage (voir
paragraphe “Roues” chapitre “Données
techniques”), arrêter le fonctionnement
du compresseur en plaçant le bouton
on-off 1 en position0. Si 5 minutes
après la mise en marche du
compresseur, le manomètre 2 indique
une pression inférieure à 1,8 bar /
26 psi, arrêter le fonctionnement du
compresseur, débrancher le tube du
mastic de la valve du pneu, revisser le
capuchon de la valve et déplacer le
véhicule d'environ 10 m pour permettre
la distribution du mastic dans le
pneu.Arrêter le véhicule dans un lieu sûr
et répéter l'opération ci-dessus jusqu'à
l'obtention de la pression prescrite. Si
après 5 minutes de la deuxième mise
en marche du compresseur le
manomètre 2 continue à indiquer une
pression inférieure à 1.8 bar / 26 psi, LE
PNEU EST TROP ENDOMMAGÉ
POUR ÊTRE RÉPARÉ.Débrancher et remettre le kit dans
son emplacement et contacter le
Réseau Après-vente Abarth ;
si la pression prescrite est atteinte,
reprendre la route. Ne pas dépasser 80
km/h. Ne pas accélérer ou freiner
brusquement. Après avoir conduit
environ 8km / 5 miles, positionner le
véhicule dans une zone sûre, actionner
le frein de stationnement. Prélever le
kit, s'assurer que le bouton on-off 1 est
en position0et insérer le connecteur
électrique dans la prise 12V du
véhicule. Retirer le capuchon de la
valve du pneu réparé, débrancher et
extraire le tube de gonflage noir 1
fig. 105, puis le brancher et le bloquer à
la valve avec le levier. Contrôler le
manomètre 2 fig. 104 pour surveiller la
pression du pneu ;
si la pression indiquée est inférieure
à 1.8 bar / 26 psi, LE PNEU EST TROP
ENDOMMAGÉ POUR ÊTRE RÉPARÉ.
Débrancher et remettre le kit dans
son emplacement et contacter le
Réseau Après-vente Abarth ;
si la pression indiquée est égale ou
supérieure à 1.8 bar / 26 psi, mettre
en marche le compresseur et porter la
pression recommandée. Débrancher
et remettre le kit dans son
emplacement. Conduire prudemment
et rejoindre dès que possible le Réseau
Après-vente Abarth ;
RÉTABLISSEMENT DE LA
PRESSION
Le compresseur peut aussi être
simplement utilisé pour contrôler et, le
cas échéant, rétablir la pression des
pneus.
Débrancher et extraire le tube noir de
gonflage 1, le connecter et bloquer
avec le levier à la valve du pneu fig.
105.
De cette même façon il est possible de
gonfler les pneus de bicyclette et les
balles.
Le kit doit être utilisé par des adultes et
ne peut pas être utilisé par des
mineurs.
104AB0A0371C
115

Page 118 of 204

REMPLACEMENT DE LA
CARTOUCHE
Utiliser exclusivement les cartouches
d'origine Fix&Go, disponibles pour
l'achat chez le Réseau Après-vente
Abarth.
Pour déposer la cartouche, débrancher
le raccord du tube noir de gonflage,
tourner la cartouche 1 dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre puis
le soulever, placer la cartouche neuve,
la tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à fond de course,
insérer le raccord du tube noir de
gonflage 2, le verrouiller avec le levier et
enrouler le tube transparent dans
l'emplacement du compresseur.
ATTENTION
128)Les informations prévues par la
norme en vigueur sont indiquées
sur l'étiquette de l'emballage du kit
Fix&Go. Le respect de toutes les
indications contenues dans l'étiquette est
essentiel pour assurer la sécurité et
l'efficacité du kit Fix&Go. Lire attentivement
l'étiquette avant l'utilisation, afin d'éviter
une utilisation non conforme aux
caractéristiques du produit. Fix&Go a une
durée de vie limitée est doit être remplacé
périodiquement. Le kit doit être utilisé
par des adultes et ne peut pas être utilisé
par des mineurs.
ATTENTION
26)Montrer le conteneur et l'étiquette au
personnel qui devra s'occuper du pneu
traité avec le kit de réparation des pneus.
27)Fix&Go n'est qu'une solution
temporaire, il est donc important que le
pneu soit examiné et réparé par un
spécialiste dès que possible. Le liquide de
colmatage est efficace à des températures
entre -40°C et +50°C. Il est possible de
réparer les pneus qui ont été endommagés
sur la bande de roulement allant jusqu'à
4 mm de diamètre maximum, en revanche,
il sera impossible de réparer les crevaisons
sur les flancs du pneu. Avant d'utiliser le
kit Fix&Go, s'assurer que le pneu n'est pas
trop endommagé et que la jante est en
bon état, sinon ne pas utiliser le kit Fix&Go
et appeler le secours routier. Ne pas retirer
les corps étrangers qui ont pénétrés dans
le pneu. Ne pas laisser le compresseur
allumé pour plus de 20 minutes
consécutives : risque de surchauffe.
105AB0A0372C
116
SITUATIONS D'URGENCE

Page 119 of 204

DÉMARRAGE
D'URGENCE
Si le symbolereste allumé de
manière constante, s'adresser dès que
possible au Réseau Après-vente
Abarth.
DÉMARRAGE AVEC
BATTERIE D'APPOINT
Si la batterie est déchargée, il est
possible de démarrer le moteur en
utilisant une autre batterie fig. 106,
ayant une capacité égale ou à
légèrement supérieure à celle de la
batterie déchargée.
28)
129)
Pour effectuer le démarrage, procéder
comme suit :
brancher les bornes positives (signe
+ à proximité de la borne) des deux
batteries à l'aide d'un câble spécial ;
brancher à l'aide d'un deuxième
câble la borne négative – de la batterie
auxiliaire à un point de masse
sur
le moteur ou sur la boîte de vitesses de
la voiture à démarrer ;
démarrer le moteur ;
le moteur démarré, enlever les
câbles en suivant l'ordre inverse de la
procédure de branchement.
Si après plusieurs tentatives le moteur
ne démarre pas, ne pas insister et
s'adresser au Réseau Après-vente
Abarth.
ATTENTION Ne pas relier directement
les bornes négatives des deux batteries
: d'éventuelles étincelles pourraient
mettre le feu à d'éventuels gaz sortant
de la batterie. Si la batterie d'appoint
est installée sur une autre voiture, il faut
éviter tout contact accidentel des
parties métalliques de celle-ci avec la
voiture dont la batterie est déchargée.
DÉMARRAGE PAR
MANŒUVRES À INERTIE
Il faut absolument éviter le démarrage
par poussée, par remorquage ou en
profitant de pentes.
Ces manœuvres pourraient provoquer
l'arrivée de carburant dans le pot
catalytique et l'endommager de
manière irréversible.ATTENTION Tant que le moteur n'est
pas lancé, le servofrein et la direction
assistée électrique ne sont pas actifs ;
par conséquent, il est nécessaire
d'exercer un effort plus important qu'en
temps normal sur la pédale de frein et
sur le volant.
ATTENTION
28)Il faut absolument éviter d'utiliser un
chargeur de batterie rapide pour un
démarrage d'urgence : vous risqueriez
d'endommager les systèmes électroniques
et les centrales d'allumage et
d'alimentation du moteur.
ATTENTION
129)Cette procédure de démarrage doit
être confiée à un personnel expert, car des
manœuvres incorrectes peuvent
provoquer des décharges électriques de
forte intensité. Par ailleurs, le liquide
contenu dans la batterie étant toxique et
corrosif, éviter tout contact avec la peau et
les yeux. Il est recommandé de ne pas
s'approcher de la batterie avec des
flammes nues ou des cigarettes allumées
et veiller à ne pas provoquer d'étincelles.
106AB0A0078C
117

Page 120 of 204

SYSTÈME DE
COUPURE DE
CARBURANT
Il s'enclenche en cas de choc, ce qui
comporte :
la coupure de l'alimentation en
carburant et donc la coupure du
moteur ;
le déverrouillage automatique des
portes ;
l'allumage de l'éclairage d'habitacle.
L'intervention du système est signalée
par l'affichage d'un message à l'écran.
ATTENTION Inspecter soigneusement
la voiture pour vérifier l'absence de
fuites de carburant, par exemple, dans
le compartiment moteur, sous la voiture
ou à proximité du réservoir.
130)Après le choc, tourner la clé de contact
sur STOP pour ne pas décharger la
batterie.
Pour rétablir le bon fonctionnement du
véhicule, effectuer la procédure
suivante :
tourner la clé de contact sur MAR
activer le clignotant droit
désactiver le clignotant droit
activer le clignotant gauche
désactiver le clignotant gauche
activer le clignotant droit
désactiver le clignotant droit
activer le clignotant gauche
désactiver le clignotant gauche
tourner la clé de contact sur STOP
tourner la clé de contact sur MAR.
ATTENTION
130)Après le choc, si l'on perçoit une
odeur de carburant ou si l'on remarque
des fuites du système d'alimentation,
ne pas réactiver le système, pour éviter
tout risque d'incendie.
REMORQUAGE DU
VÉHICULE
L'anneau d'attelage, fourni avec la
voiture, est logé dans la boîte à outils,
sous le tapis de revêtement du coffre à
bagages.
131) 132) 133) 134) 135)
ACCROCHAGE DE
L'ANNEAU D'ATTELAGE
Procéder de la manière suivante :
Avant
retirer le bouchon 1 fig. 107
retirer l'anneau d'attelage 2 fig. 107
de son logement à l'intérieur de la
boîte à outils ;
visser l'anneau à fond sur l'axe fileté.
107AB0A0398C
118
SITUATIONS D'URGENCE

Page:   < prev 1-10 ... 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 ... 210 next >