Abarth 500 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
Page 21 of 192
VOLANT
Volant sa dá nastaviť vo vertikálnom
smere.
Pri nastavovaní posuňte páku obr. 17
smerom dole do polohy B, potom
nastavte volant do čo najvhodnejšej
polohy a potom ho zablokujte znova
premiestnením páky do polohy A.
12) 13)
POZOR!
12)Pri nastavovaní musí vozidlo stáť s
vypnutým motorom.
13)Je prísne zakázané montovať
dodatočne zakúpené príslušenstvo, ktoré
má vplyv na riadenie alebo na stĺpik
riadenia (napr. namontovanie poplašných
zariadení), ktoré by mohlo spôsobiť, okrem
poklesu výkonnosti systému a straty záruky,
aj závažné bezpečnostné problémy a
zánik homologácie vozidla.
SPÄTNÉ ZRKADLÁ
VNÚTORNÉ ZRKADLO
Je vybavené zariadením proti zraneniu,
ktoré ho odopne v prípade prudkého
nárazu s cestujúcim. Použitím páčky 1
obr. 18 je možné nastaviť zrkadlo do
dvoch rôznych polôh: normálnej a proti
oslepovaniu.
VNÚTORNÉ ELEKTRICKÉ
TÓNOVANÉ ZRKADLO
(kde je k dispozícii)
Pri niektorých verziách je k dispozícii
elektrochromatické zrkadielko s
automatickou funkciou ochrany proti
oslňovaniu.
V dolnej časti zrkadla je tlačidlo
ON/OFF na aktiváciu/vypnutie funkcie
proti oslňovaniu. Zapnutie funkcie je
indikované rozsvietením kontrolky
na zrkadle. Zaradením spiatočky sa
vždy nastaví zafarbenie pre denné
používanie.VONKAJŠIE ZRKADLÁ
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
vyberte zrkadlo, ktoré chcete
nastaviť pomocou spínača 2 obr. 19;
nastavte zrkadlo pôsobením v
štyroch smeroch ovládacou páčkou 1
obr. 19.
Sklopenie zrkadiel
V prípade potreby (napr. keď otvorené
zrkadlo vytvára ťažkosti v úzkom
priechode) je možné sklopiť zrkadlá z
otvorenej polohy A, do zatvorenej
polohy B obr. 20.
14) 15)
17AB0A0018C
1
18AB0A0019C
1
2
19AB0A0020C
19
Page 22 of 192
POZOR!
14)V priebehu jazdy musia byť zrkadielka
vždy v rozloženej polohe.
15)Vzhľadom na to, že vonkajšie spätné
zrkadlá sú mierne zaoblené, mierne menia
vnímanie vzdialeností.
VONKAJŠIE SVETLÁ
DENNÉ PREVÁDZKOVÉ
SVETLÁ (D.R.L.)
„Daytime Running
Lights"
(kde je vo výbave)
So štartovacím kľúčom v polohe MAR a
s prstencom obr. 21 otočeným do
polohy
sa zapnú denné svetlá.
Ostatné žiarovky a vnútorné osvetlenie
ostanú zhasnuté.
16) 17)
STRETÁVACIE SVETLÁ /
OBRYSOVÉ SVETLÁ
S kľúčom v pozícii MAR, otočte
prstenec do pozície
obr. 21. V
prípade rozsvietenia tlmených svetiel,
sa denné svetlá vypnú a rozsvietia
sa obrysové a tlmené svetlá.Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
So štartovacím kľúčom v polohe STOP
alebo keď je kľúč vytiahnutý, po otočení
prstenca z polohyOdo polohy
sa
zapnú všetky obrysové svetlá a svetlo
nad značkou vozidla.
DIAĽKOVÉ SVETLÁ
Ak chcete zapnúť diaľkové svetlá, keď
je prstenec v polohe
, potiahnite
páčku smerom k volantu, až za
maximálnu stabilnú polohu.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
Ak páčku potiahnete k volantu ešte raz
za maximálnu stabilnú polohu, diaľkové
svetlá sa vypnú, znovu sa zapnú
stretávacie svetlá a zhasne kontrolka
.
Blikanie
Dosiahne sa potiahnutím páčky
smerom k volantu (nestabilná poloha)
obr. 21, nezávisle od polohy prstenca.
Na prístrojovom paneli sa rozsvieti
kontrolka
.
A
B
20AB0A0021C
A
B
21AB0A0026C
20
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 23 of 192
SMEROVÉ SVETLÁ
Posuňte páku do polohy (stabilná):
hore (poloha A) obr. 21: aktivácia
ukazovateľa smeru doprava;
dolu (poloha B): aktivácia
ukazovateľa smeru doľava.
Na prístrojovej doske sa rozsvieti
prerušovane kontrolka
alebo.
Smerové svetlá sa automaticky vypnú
pri uvedení automobilu do priameho
smeru jazdy.
ZARIADENIE „FOLLOW
ME HOME”
Na určitý čas umožňuje osvetlenie
priestoru pred vozidlom.
Aktivácia
So štartovacím kľúčom v pozícii STOP
alebo po jeho vytiahnutí, potiahnite
páku smerom k volantu, pričom to
urobte do 2 minút po vypnutí motora.
Pri každom jednom uvedení páky
do pohybu sa rozsvietenie svetiel
predĺži o 30 sekúnd, až po maximum
210 sekúnd: po uplynutí tohto času sa
svetlá vypnú automaticky. Na displeji
sa zobrazí doba, počas ktorej ostane
funkcia aktívna.
Kontrolka
na prístrojovom paneli
sa rozsvieti pri prvom potiahnutí páčky
a zostane svietiť až do automatického
vypnutia funkcia.Vypnutie
Funkcia sa vypne opätovným
rozsvietením svetlometov, obrysových
svetiel alebo potiahnutím ľavej páčky
smerom k volantu (nestabilná poloha)
na dlhšie ako 2 sekundy alebo
otočením štartovacieho kľúčika do
pozície MAR.
PREDNÉ A ZADNÉ
SVETLÁ DO HMLY
(kde je vo výbave)
Hmlové svetlá je možné aktivovať len so
zapnutými stretávacími svetlami.
Na zapnutie predných/zadných svetiel
do hmly použite tlačidlo 1 obr. 22
nasledujúcim spôsobom:
prvé stlačenie: zapnutie predných
hmlových svetiel;
druhé stlačenie: zapnutie zadných
hmlových svetiel;
tretie stlačenie: vypnutie
predných/zadných hmlových svetiel.
Ak sú zapnuté predné hmlové svetlá,
na prístrojovej doske sa rozsvieti
kontrolka
.
Ak sú zapnuté zadné hmlové svetlá, na
prístrojovej doske sa rozsvieti kontrolka
.
ZADNÉ HMLOVÉ SVETLÁ
Zapnú sa, keď svietia stretávacie svetlá,
stlačením tlačidla 2
obr. 22.
Pokiaľ svetlá svietia, na prístrojovej
doske sa rozsvieti kontrolka
.
Svetlá vypnete opätovným stlačením
tlačidla.
KOREKTOR SKLONU
SVETLOMETOV
So štartovacím kľúčom v polohe MAR a
s rozsvietenými stretávacími svetlami
stlačte tlačidlá+alebo–obr. 23, aby
ste mohli nastaviť sklon svetlometov.
22AB0A0352C
23AB0A0002C
21
Page 24 of 192
Na displeji sa zobrazia polohy týkajúce
sa nastavenia.
Poloha 0 – jedna alebo dve osoby na
predných sedadlách.
Poloha1–4osoby.
Poloha2–4osoby + náklad v
batožinovom priestore.
Poloha 3 – vodič + maximálna možná
záťaž uložená v batožinovom priestore.
UPOZORNENIE V prípade, že vozidlo
je vybavené svetlometmi s plynovými
výbojkami (xenón), regulácia orientácie
svetlometov je elektronická a preto
sa nedá upraviť manuálne pomocou
tlačidiel+a-.
POZOR!
16)Denné svetlá sú alternatívou
stretávacích svetiel pri jazde cez deň, kde
je povinné svietiť; keď nie je predpísané
svietiť cez deň, v každom prípade jazda so
zapnutými dennými svetlami je povolená.
17)Denné svetlá nenahradzujú stretávacie
svetlá pri jazde v tuneli ani v noci. Použitie
bezpečnostných svetiel, upravuje cestný
zákon tej ktorej krajiny, kde sa nachádzate:
dodržiavajte predpisy.
STROPNÉ SVIETIDLÁ
PREDNÉ STROPNÉ
SVETLO
Priehľadný kryt obr. 24 môže mať tri
polohy:
stlačená pravá strana: svetlo stále
svieti;
stlačená ľavá strana: svetlo je stále
vypnuté;
centrálna poloha (neutrálna): svetlo
sa rozsvieti a zhasne pri otvorení alebo
zatvorení dverí.
UPOZORNENIE Pred vystúpením z
vozidla sa ubezpečte, že je vypínač v
centrálnej polohe ako aj o tom, že
svetlá sú zhasnuté a dvere zatvorené,
aby ste sa tak vyhli vybitiu akumulátora.Pri niektorých verziách sa svetlo
rozsvieti a zhasne len pri otvorení alebo
zatvorení predných dverí na strane
vodiča.
Pri odomknutí dverí kľúčom s
diaľkovým ovládačom sa zapne
časovač na približne 10 sekúnd. Pri
zamknutí dverí kľúčom s diaľkovým
ovládačom stropné svetlo zhasne.
Časové nastavenie stropného
svietidla (centrálna poloha tienidla)
Stropné svietidlo sa rozsvieti
automaticky v nasledujúcich prípadoch:
pri otvorení dverí, po vytiahnutí kľúča
zo štartovacieho zariadenia a pri
odomknutí dverí.
Po 10 sekundách od zatvorenia
všetkých dverí a pri zamknutí dverí
stropné svietidlo zhasne. Vnútorné
osvetlenie v každom prípade zhasne po
15 minútach, aby sa zachovalo nabitie
akumulátora.
24AB0A0282C
22
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 25 of 192
ČISTENIE SKIEL
Pravá páčka ovláda činnosť stierača/
ostrekovača skla.
Funkcia je aktívna iba keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
Fungovanie
18)
4) 5)
Páčku je možné nastaviť do piatich
rôznych polôh (4 úrovne rýchlosti) obr.
25:
A: zastavený stierač.
B: prerušované fungovanie.
C: pomalé súvislé stieranie.
D: nepretržité rýchle fungovanie.
E: rýchle fungovanie dočasné
(nestabilná pozícia).Krátkodobé rýchle stieranie je
obmedzené na dobu, počas ktorej
podržíte páčku v príslušnej polohe. Po
uvoľnení sa páčka vráti do polohy A
a automaticky stierače zastaví.
Funkcia „Inteligentné umývanie”
Pokiaľ zatiahnete páčku smerom k
volantu (nestabilná poloha), spustí sa
ostrekovač.
Pokiaľ páčku necháte pritiahnutú, je
možné jediným pohybom zapnúť prúd
ostrekovania skla a samotný stierač;
stierač sa automaticky spustí, pokiaľ
necháte páčku pritiahnutú dlhšie ako
pol sekundy.
Fungovanie stierača končí niekoľkými
pohybmi stierača po pustení páky;
operáciu stierania dopĺňa ďalší „čistiaci
pohyb” po uplynutí niekoľkých sekúnd.
STIERAČ/OSTREKOVAČ
ZADNÉHO SKLA
Fungovanie
6)
Funkcia je aktívna iba keď je štartovací
kľúč v polohe MAR.
Otočením prstenca do polohy
sa
spustí zadný stierač.Pokiaľ je stierač čelného skla zapnutý,
otočením prstenca do polohy
spustíte stierač zadného skla, ktorý
v tomto prípade funguje (v rôznych
polohách) synchrónne so stieračom
čelného skla, ale s polovičnou
frekvenciou. Pokiaľ je stierač čelného
skla zapnutý a zaradíte spiatočku,
stierač zadného skla sa automaticky
spustí v režime pomalého súvislého
stierania. Fungovanie sa vypne po
vyradení spiatočky.
Funkcia „Inteligentné umývanie”
Pokiaľ zatiahnete páčku smerom k
prístrojovej doske (nestabilná poloha),
spustí sa ostrekovač zadného skla.
Pokiaľ páčku necháte pritiahnutú,
je možné jediným pohybom zapnúť
prúd ostrekovania zadného skla a
samotného stierača zadného skla;
stierač sa automaticky spustí, pokiaľ
necháte páčku pritiahnutú dlhšie ako
pol sekundy.
Fungovanie stierača zakončuje niekoľko
pohybov stierača po pustení páky;
ďalší „čistiaci pohyb" po niekoľkých
sekundách ukončí cyklus.
25AB0A0028C
23
Page 26 of 192
POZOR!
4)Nepoužívajte stierač na očistenie
čelného skla od nahromadeného snehu
alebo ľadu. Za takých podmienok, pokiaľ je
stierač vystavený nadmernej námahe,
zasiahne motorový istič, ktorý zabráni
fungovaniu aj na niekoľko sekúnd. Ak sa
následne fungovanie neobnoví, obráťte sa
na Autorizovaný servis Abarth.
5)Nezapínajte stierače, ak sú stieracie
gumičky z čelného skla zdvihnuté.
6)Stierač zadného skla nepoužívajte na
odstránenie snehu alebo ľadu, ktoré sa
usadili na zadnom skle. Za takých
podmienok, pokiaľ je stierač zadného skla
vystavený nadmernej námahe, zasiahne
motorový istič, ktorý zabráni fungovaniu aj
na niekoľko sekúnd. Ak sa následne
fungovanie neobnoví, obráťte sa
na Autorizovaný servis Abarth.
POZOR!
18)Keď je potrebné vyčistiť sklo, je nutné
ubezpečiť sa, či je zariadenie vypnuté
alebo je kľúč v polohe STOP.
24
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 27 of 192
MANUÁLNE RIADENÁ KLIMATIZÁCIA
(kde je vo výbave)
.
OVLÁDAČE
1
5
234
26AB0A0223C
25
Page 28 of 192
1. Ovládanie teploty vzduchu
Červená oblasť = teplý vzduch;
modrá oblasť = studený vzduch.
2. Ovládanie rýchlosti ventilátora /
zapnutie a vypnutie klimatizácie
Stlačením ovládača zapnete
klimatizáciu, súčasne sa rozsvieti
kontrolka na samotnom ovládači; táto
operácia umožňuje rýchlejšie
ochladenie interiéru.
POZNÁMKA Vzduch nebude prúdiť z
výstupných otvorov ventilácie pri
nastavení ovládača na 0.
2)
3. Ovládanie recirkulácie vzduchu
– recirkulácia vzduchu v interiéri
– prívod vzduchu zvonku
UPOZORNENIE Odporúča sa zapnúť
recirkuláciu vzduchu pri státí v kolóne
alebo v tuneli, aby ste zabránili prieniku
znečisteného vonkajšieho vzduchu.
Vyvarujte sa používaniu tejto funkcie po
dlhšiu dobu, hlavne pri väčšom počte
osôb vo vozidle, aby sa predišlo
možnosti zahmlievania okien.4. Regulátor rozvodu vzduchu
smerom k stredovým a bočným
otvorom prístrojovej dosky na prívod
vzduchu k hrudníku a tvári v teplom
období.
prívod vzduchu otvormi v oblasti
nôh (teplejší vzduch) a otvormi na
prístrojovej doske (chladnejší vzduch).
smerom k otvorom na prívod
vzduchu v oblasti nôh. Prirodzená
tendencia tepla stúpať smerom hore
umožňuje vykúrenie interiéru v kratšom
čase a poskytuje pocit tepla.
prívod vzduchu otvormi v oblasti
nôh a otvormi palubnej dosky a
predných bočných okien. Táto
distribúcia vzduchu umožňuje dobré
vykúrenie priestoru vozidla, pričom sa
tiež predchádza možnému zahmleniu
skiel.
smerom k difúzorom čelného skla a
predných bočných okien na
odstránenie zarosenia alebo
rozmrazenie okien.
UPOZORNENIE V vo veľmi teplom a
vlhkom počasí môže prívod studeného
vzduchu k čelnému oknu vytvárať
zarosenie zvonku, čo by mohlo
ovplyvniť viditeľnosť.5. Tlačidlo aktivácie a vypnutia
zadného vyhrievaného okna
Zapnutie sa signalizuje rozsvietením
kontrolky na samotnom tlačidle.
Rýchle odstránenie
zarosenia a odmrazenie
čelného skla a predných
bočných okien
(MAX-DEF)
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
otočte ovládačom 1 na červenom
prepínači;
otočte ovládač 3 do polohy;
otočte ovládač 4 do polohy;
otočte ovládač 2 do polohy 4
(maximálna rýchlosť ventilátora).
POZOR!
2)Zariadenie využíva chladiacu kvapalinu
R134a alebo R1234yf v súlade s predpismi
platnými v krajine predaja vozidla. Pri
dopĺňaní používajte výlučne kvapalinu
uvedenú na príslušnom štítku v motorovom
priestore. Použitie iného chladiva môže
znížiť účinnosť a ohroziť celistvosť
zariadenia. Aj mazivo používané v
kompresore je úzko viazané na tap
chladiacej kvapaliny, informujte sa v
servisnej sieti Abarth.
26
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
Page 29 of 192
AUTOMATICKÁ KLIMATIZÁCIA.
(kde je vo výbave).
OVLÁDAČE
2765
9104
11381
27AB0A0224C
27
Page 30 of 192
3)
Automatická klimatizácia reguluje
automaticky, v závislosti od teploty
nastavenej používateľom, prietok a
distribúciu vzduchu privádzaného do
interiéru a funkcie recirkulácie. Tieto
nastavenia môže používateľ v každom
prípade modifikovať, pričom sa tým
fungovanie klimatizácie prepne na
manuálny režim (LED tlačidla AUTO 1
obr. 27 zhasne).
1. Tlačidlo AUTO: zapnutie
automatickej funkcie klimatizácie
2. Tlačidlo
: zapnutie a vypnutie
kompresora klimatizácie. Keď je
kompresor zapnutý, LED tlačidla
svieti.
3. Tlačidlo OFF: vypnutie klimatizácie
4. Tlačidlo
: zapnutie a vypnutie
cirkulácie vzduchu v interiéri.
Odporúča sa nepoužívať recirkuláciu
vzduchu, ak je vonkajšia teplota
nízka, pretože by mohlo nastať
rýchle zahmlenie okien.
5. Tlačidlo
: nastavenie teploty.
Stláčaním tlačidla
sa požadovaná
teplota v interiéri zvyšuje, stláčaním
tlačidla
sa požadovaná teplota
znižuje.6. Tlačidlá
: regulácia rýchlosti
ventilátora. Stláčaním tlačidla
sa
prietok v interiéri zvyšuje, stláčaním
tlačidla
sa prietok znižuje.
7. Tlačidlo
: prúd vzduchu smerom k
otvorom čelného skla a predných
bočných okien na odstránenie
zarosenia a odmrazenie okien.
8. Tlačidlo
: prúd vzduchu smerom k
stredovým a bočným otvorom na
palubnej doske na vetranie v oblasti
trupu a tváre počas teplých období.
9. Tlačidlo
: vzduch smerom k
otvorom v oblasti nôh predných
sedadiel. Prirodzená tendencia tepla
stúpať smerom hore umožňuje
vykúrenie interiéru v kratšom čase a
poskytuje pocit tepla.
10. Tlačidlo
: odstránenie zarosenia
a odmrazenie zadného vyhrievaného
okna.
11. Tlačidlo
: rýchle odstránenie
zarosenia a odmrazenie predných
okien. Funkcia zostane zapnutá
približne 3 minúty od okamihu, keď
chladiaca kvapalina motora prekročí
50 °C
UPOZORNENIE V vo veľmi teplom a
vlhkom počasí môže prívod studeného
vzduchu k čelnému oknu vytvárať
zarosenie zvonku, čo by mohlo
ovplyvniť viditeľnosť.
POZOR!
3)Zariadenie využíva chladiacu kvapalinu
R134a alebo R1234yf v súlade s predpismi
platnými v krajine predaja vozidla. Pri
dopĺňaní používajte výlučne kvapalinu
uvedenú na príslušnom štítku v motorovom
priestore. Použitie iného chladiva môže
znížiť účinnosť a ohroziť celistvosť
zariadenia. Aj mazivo používané v
kompresore je úzko viazané na tap
chladiacej kvapaliny, informujte sa v
servisnej sieti Abarth.
28
ZOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM