sensor Abarth 500 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
Page 23 of 208
LUZES EXTERNAS
LUZES DIURNAS (D.R.L.)
“Daytime Running
Lights”
(se presente)
Para veículos não equipados com a
função AUTO: com a chave de ignição
na posição MAReoarofig. 21 na
posição
, acendem-se
automaticamente as luzes diurnas. As
outras lâmpadas e a iluminação interna
permanecem desligadas.
Para veículos equipados com a função
AUTO: o acendimento das luzes
diurnas é gerido automaticamente pelo
sensor crepuscular com o aro em
AUTO.
16) 17)
LUZES DE MÉDIOS/
LUZES DE MÍNIMOS
Com a chave de ignição na posição
MAR, rodar o aro para a posição
fig. 21. Em caso de ativação das
luzes de médios, as luzes diurnas
apagam-se e acendem-se as luzes de
mínimos e as luzes de médios.
No quadro de instrumentos ilumina-se
a luz avisadora
.
Se a chave de ignição estiver na
posição STOP ou for extraída, rodando
o aro da posiçãoOpara a posição
, acendem-se todas as luzes de
presença e as luzes da placa de
matrícula.
Com o seletor na posição AUTO, as
luzes de mínimos e médios são geridas
pelo sensor crepuscular.
LUZES DE MÁXIMOS
Para ligar as luzes de máximos, com o
aro na posição
, puxar a alavanca
em direção ao volante para além do
estalido de fim de curso.
No quadro de instrumentos ilumina-se
a luz avisadora
.
Para veículos equipados com a função
AUTO: com o aro na posição AUTO
e as luzes de médios acesas, empurrar
a alavanca para a frente, no sentido
do tablier.Puxando novamente a alavanca em
direção ao volante para além do
batente, os máximos apagam-se, as
luzes de médios voltam a acender-se e
a luz avisadora
apaga-se.
Sinais de luzes
Obtêm-se puxando a alavanca para o
volante (posição instável) fig. 21,
independentemente da posição do aro.
No quadro de instrumentos ilumina-se
a luz avisadora
.
INDICADORES DE
DIREÇÃO
Colocar a alavanca na posição
(estável):
para cima (posição A) fig. 21:
ativação do indicador de direção
direito;
em baixo (posição b): ativação do
indicador de direção esquerdo.
No painel de instrumentos acende-se
com intermitência a luz avisadora
ou
. Os indicadores de direção
desativam-se automaticamente quando
o veículo retoma a posição de marcha
retilínea.
DISPOSITIVO “FOLLOW
ME HOME”
Permite, por um certo período de
tempo, a iluminação do espaço à frente
do veículo.
21AB0A0026C
21
Page 27 of 208
7)
Em caso de passagem direta da
posição B para a posição E, ao soltar a
alavanca, esta volta para a posição A.
Função “Lavagem inteligente”
Ao puxar a alavanca para o volante
(posição instável) aciona-se o lava
vidros.
Mantendo puxada a alavanca, é
possível activar com um só movimento
o jacto do lava pára-brisas; este
activa-se automaticamente ao manter
puxada a alavanca durante mais de
meio segundo.
O funcionamento do limpa pára-brisas
termina algumas batidas depois de
se soltar a alavanca; uma posterior
"batida de limpeza", à distância de
alguns segundos, completa a operação
de limpeza.
LIMPA-ÓCULO
TRASEIRO/LAVA-ÓCULO
TRASEIRO
Funcionamento
6)
O funcionamento realiza-se só com a
chave de ignição na posição MAR.
Rodando o aro para a posição
aciona-se o limpa-óculo posterior.Com o limpa-pára-brisas ativo,
rodando o aro para a posição
aciona-se o limpa-óculo posterior
que, neste caso, funciona (nas
diferentes posições) em sincronia com
o limpa-pára-brisas, mas a uma
frequência média. Quando o limpa
para-brisas está ativo, ao engatar
a marcha-atrás, ativa-se
automaticamente o limpa para-brisas
traseiro em funcionamento contínuo
normal. O funcionamento termina
quando se desengata a marcha-atrás.
Função “Lavagem inteligente”
Empurrando a alavanca para o tablier
(posição instável) aciona-se o lava vidro
traseiro.
Mantendo empurrada a alavanca, é
possível activar com um só movimento
o jacto do lava-óculo posterior e o
mesmo limpa-óculo posterior; este
activa-se automaticamente ao manter
empurrada a alavanca durante mais de
meio segundo.
O funcionamento do limpa-óculo
posterior termina algumas batidas
depois de se soltar a alavanca; uma
posterior "batida de limpeza", à
distância de alguns segundos,
completa a operação de limpeza.
LIMPEZA AUTOMÁTICA
(para versões/mercados, onde previsto)
7) 8)
Ativação
A limpeza automática pode ser
escolhida pelo utilizador deslocando a
alavanca direita no volante, para a
posição AUTO (B). A ativação da
limpeza automática será assinalada ao
utilizador através de uma passagem.
Regulação da sensibilidade
Através do menu do visor ou no
sistemaUconnect™5” ou 7” é
possível regular a sensibilidade do
sensor de chuva.
Inibição
Se se deslocar o dispositivo de
arranque para a posição STOP,
deixando a alavanca direita no volante
na posição AUTO (B) no arranque
seguinte (dispositivo de arranque na
posição MAR) não é efetuado nenhum
ciclo de limpeza para evitar danos no
sistema em caso de lavagem à mão do
para-brisas ou de depósitos de gelo.
Para ativar novamente o modo de
limpeza automático:
25
Page 28 of 208
Posicionar a alavanca direita no
volante numa posição diferente de
AUTO e, em seguida, novamente na
posição AUTO;
ultrapassar a velocidade de 5 km/h
com o sensor que deteta a presença
de chuva.
Desativação
O utilizador pode selecionar a limpeza
automática deslocando a alavanca
direita no volante para uma posição
diferente de AUTO.
AVISO
4)Não utilizar o limpa para-brisas para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa para-brisas for
submetido a um esforço excessivo,
ativa-se a proteção do motor, que inibe o
funcionamento durante alguns segundos.
Se após este período o funcionamento
não for recuperado, dirigir-se à um
concessionário da Rede de Assistência
Abarth.
5)Não acionar o limpa para-brisas com as
escovas levantadas do para-brisas.6)Não utilizar o limpa vidro-traseiro para
eliminar neve ou gelo acumulados. Nestas
condições, se o limpa-óculo posterior for
submetido a um esforço excessivo,
activa-se a protecção do motor, que inibe
o funcionamento durante alguns
segundos. Se após este período o
funcionamento não for recuperado,
dirigir-se a um concessionário da Rede de
Assistência Abarth.
7)Não ativar o sensor de chuva e o limpa
para-brisas traseiro durante a lavagem
automática do veículo numa estação de
serviço.
8)Em caso de presença de gelo no
para-brisas, certificar-se da desativação
efetiva do dispositivo.
AVISO
18)Quando for necessário limpar o vidro,
certificar-se da desativação efetiva do
dispositivo ou que a chave foi colocada
em STOP.
19)Viajar com as escovas do limpa
para-brisas ou do limpa para-brisas
traseiro gastas representa um risco grave,
porque reduz a visibilidade em caso de
más condições atmosféricas.
26
CONHECIMENTO DO VEÍCULO
Page 44 of 208
CONHECIMENTO DO QUADRO DE
INSTRUMENTOS
Esta secção do manual fornece-lhe
todas as informações úteis para
conhecer, interpretar e utilizar
corretamente o quadro de
instrumentos.QUADRO E INSTRUMENTOS DE
BORDO........................................... 44
OPÇÕES DO MENU ....................... 46
TRIP COMPUTER ........................... 48
LUZES AVISADORAS E
MENSAGENS ................................. 50
-CINTOS DE SEGURANÇA NÃO
APERTADOS ....................................... 50
-AVARIA EBD ...................................... 51
-AVARIA DO AIR-BAG ......................... 51
-LÍQUIDO DOS TRAVÕES
INSUFICIENTE/TRAVÃO DE MÃO
ENGATADO ......................................... 52
-AVARIA DA DIREÇÃO ASSISTIDA
ELÉTRICA “DUALDRIVE”..................... 53
-DESGASTE DAS PLACAS DOS
TRAVÕES ............................................ 53
-SISTEMA ESC.................................... 54
-AVARIA DO SISTEMA
EOBD/INJEÇÃO .................................. 55
-LUZ DE NEVOEIRO TRASEIRA .......... 55
-AVARIA DO ABS ................................ 55
-SISTEMA iTPMS ................................ 56
-LUZES DE MÍNIMOS E DE
MÉDIOS/FOLLOW ME HOME ............. 56
-LUZES DE NEVOEIRO DIANTEIRAS .. 57
-INDICADOR DE DIREÇÃO
ESQUERDO ........................................ 57
-INDICADOR DE DIREÇÃO DIREITO ... 57
-LUZES DE MÁXIMOS ......................... 57
-PORTAS/CAPÔ/BAGAGEIRA
ABERTOS ........................................... 58
-CARGA INSUFICIENTE DA BATERIA . 58-PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR
INSUFICIENTE/ÓLEO DO MOTOR
DEGRADADO ...................................... 58
-TEMPERATURA EXCESSIVA DO
LÍQUIDO DE ARREFECIMENTO DO
MOTOR ............................................... 59
-AVARIA DA CAIXA DE
VELOCIDADES SEQUENCIAL
ROBOTIZADA...................................... 59
-VELOCIDADE LIMITE
ULTRAPASSADA ................................. 60
-POSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA
ESTRADA ............................................ 60
-AVARIA DOS SENSORES DE
ESTACIONAMENTO ............................ 60
-SERVICE (MANUTENÇÃO
PROGRAMADA) EXPIRADO ................ 60
-SISTEMA ASR.................................... 60
-AVARIA DO HILL HOLDER ................. 61
-SISTEMA DE CORTE DE
COMBUSTÍVEL ................................... 61
-AVARIA NO SISTEMA DE CORTE DO
COMBUSTÍVEL ................................... 61
-AVARIA DAS LUZES EXTERNAS ........ 61
-AVARIA DAS LUZES DE STOP ........... 62
-AVARIA DO SISTEMA FIAT CODE ...... 62
-RESERVA DE COMBUSTÍVEL —
AUTONOMIA LIMITADA....................... 62
-SINALIZAÇÃO DE AVARIA DO
SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO DO
MOTOR ............................................... 62
-MUDANÇA DO ÓLEO ........................ 62
-PRESSÃO DO PEDAL DA
EMBRAIAGEM PARA ARRANQUE ...... 62
-AVARIA DO SENSOR DO NÍVEL DE
COMBUSTÍVEL ................................... 63
-AVARIA NO SENSOR DE CHUVA ....... 63
42
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 45 of 208
-AVARIA DO SENSOR
CREPUSCULAR .................................. 63
-CORRETOR DE ALINHAMENTO
DOS FARÓIS ....................................... 63
43
Page 62 of 208
Símbolo O que significa?
vermelhaVELOCIDADE LIMITE ULTRAPASSADA
O símbolo é visualizado no display, juntamente com uma mensagem específica e um sinal sonoro, quando
o veículo ultrapassa o valor de velocidade limite programado através do Menu de Setup (por ex. 120
km/h). Para alguns mercados, o símbolo é de cor vermelha.
Símbolo O que significa?
amarelo âmbarPOSSÍVEL PRESENÇA DE GELO NA ESTRADA
O símbolo é visualizado no display quando a temperatura exterior é igual ou inferior a 3ºC.
Em algumas versões, o ecrã visualiza a mensagem específica.
amarelo âmbarAVARIA DOS SENSORES DE ESTACIONAMENTO
(se presente)
O símbolo é apresentado no display, juntamente com uma mensagem dedicada, quando é detectada uma
anomalia nos sensores de estacionamento.
amarelo âmbarSERVICE (MANUTENÇÃO PROGRAMADA) EXPIRADO
Quando a manutenção programada (“revisão”) está perto do prazo previsto, o visor apresenta o símbolo
seguido do número de quilómetros/milhas que faltam para a manutenção do veículo. Esta apresentação
aparece automaticamente, com a chave de ignição na posição MAR, quando, no momento da
manutenção, faltam 2000 km (ou valor equivalente em milhas) ou, para alguns mercados, 30 dias e é
reproposta a cada rotação da chave para a posição MAR ou, para alguns mercados, a cada 200 km (ou
valor equivalente em milhas).
Contactar a Rede de Assistência Abarth que procederá, para além das operações de manutenção
previstas no "Plano de manutenção programada", à reposição a zero da referida visualização (reset).
amarelo âmbarSISTEMA ASR
O símbolo no display acende-se, em algumas versões juntamente com uma mensagem específica
visualizada pelo display, quando se desativa o sistema ASR.
60
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 64 of 208
Símbolo O que significa?
amarelo âmbarAVARIA DAS LUZES DE STOP
(se presente)
O símbolo é apresentado no display, juntamente com uma mensagem dedicada, quando é detectada uma
anomalia nas luzes de paragem (stop).
A anomalia pode dever-se a uma lâmpada fundida, ao respectivo fusível de protecção queimado ou à
interrupção da respectiva ligação eléctrica.
amarelo âmbarAVARIA DO SISTEMA FIAT CODE
Com a chave de ignição na posição MAR, a luz avisadora ou o símbolo no display acende-se com luz fixa,
em algumas versões juntamente com uma mensagem específica visualizada pelo display, para indicar uma
possível avaria do sistema Fiat Code.
Se, com o motor ligado, o símbolo aparecer no display, significa que o veículo não está protegido pelo
dispositivo de bloqueio do motor.
Neste caso, contactar o mais depressa possível a Rede de Assistência Abarth.
amarelo âmbarRESERVA DE COMBUSTÍVEL — AUTONOMIA LIMITADA
Ao rodar a chave para a posição MAR, o ícone aparece mas deve desaparecer após alguns segundos.
O símbolo no display acende-se quando no depósito restam cerca de 5 litros de combustível. O triângulo
presente no lado do símbolo indica o lado do veículo no qual está presente o bocal para o abastecimento
de combustível.
amarelo âmbarSINALIZAÇÃO DE AVARIA DO SENSOR DE PRESSÃO DO ÓLEO DO MOTOR
O ícone aparece quando é detetada uma anomalia no sensor de pressão do óleo do motor.
Dirigir-se o mais rapidamente possível à Rede de Assistência Abarth para eliminar a anomalia.
amarelo âmbarMUDANÇA DO ÓLEO
O ícone indica a necessidade de efetuar uma substituição do óleo do motor. Contactar a Rede de
Assistência Abarth.
amarelo âmbarPRESSÃO DO PEDAL DA EMBRAIAGEM PARA ARRANQUE
O acendimento deste símbolo indica que se deve carregar no pedal da embraiagem para permitir o
arranque.
62
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS
Page 65 of 208
Símbolo O que significa?
amarelo âmbarAVARIA DO SENSOR DO NÍVEL DE COMBUSTÍVEL
O símbolo acende-se, em caso de avaria no sensor do nível de combustível. Contactar a Rede de
Assistência Abarth.
amarelo âmbarAVARIA NO SENSOR DE CHUVA
O símbolo acende-se em caso de avaria do sensor de chuva. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de
Assistência Abarth
amarelo âmbarAVARIA DO SENSOR CREPUSCULAR
O símbolo acende-se (juntamente com a visualização de uma mensagem específica) em caso de avaria do
sensor crepuscular. Dirigir-se, logo que possível, à Rede de Assistência Abarth.
Símbolo O que significa?
brancoCORRETOR DE ALINHAMENTO DOS FARÓIS
O ícone, juntamente com um número, indica a profundidade do feixe luminoso emitido dos médios.
AVISO
34)Se a luz avisadoranão se acende ao rodar a chave para a posição MAR ou permanece acesa durante a marcha, é possível que
esteja presente uma anomalia nos sistemas de retenção; neste caso, os airbags ou os pretensores podem não se ativar em caso de
acidente ou, num mais limitado número de casos, ativar-se de modo errado. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede de Assistência Abarth
para o imediato controlo do sistema.
35)A avaria da luz avisadora
é assinalada pelo acendimento do símbolono display. Nesse caso, a luz avisadorapoderá não
assinalar eventuais anomalias dos sistemas de retenção. Antes de prosseguir, dirigir-se à Rede de Assistência Abarth para o imediato
controlo do sistema.
36)Se a luz avisadora
se acender durante a marcha (em algumas versões juntamente com a mensagem apresentada pelo display),
parar imediatamente e contactar a Rede de Assistência Abarth.
63
Page 69 of 208
SISTEMA ESC
(Electronic Stability
Control)
O sistema ESC melhora o controlo
direcional e a estabilidade do veículo
em diversas condições de condução. O
sistema ESC corrige a subviragem e a
sobreviragem do veículo, repartindo
a travagem nas rodas de modo
apropriado. Além disso, também o
binário distribuído pelo motor pode ser
reduzido de modo a manter o controlo
do veículo. O sistema ESC utiliza os
sensores instalados no veículo para
interpretar a trajetória que o condutor
pretende seguir e compara-a com a
trajetória do veículo. Quando a
trajectória desejada e a trajectória real
se afastarem, o sistema ESC intervém
comparando a subviragem ou a
sobreviragem do veículo.
Sobreviragem:verifica-se quando o
veículo está a rodar mais do que o
suposto relativamente ao ângulo do
volante programado.
Subviragem:verifica-se quando o
veículo está a rodar menos do que o
suposto relativamente ao ângulo do
volante programado.
Intervenção do sistema
A intervenção do sistema é assinalada
pela intermitência da luz avisadora
no quadro de instrumentos, para
informar o condutor que o veículo
está em condições críticas de
estabilidade e aderência.
49) 50) 51) 52) 53) 54)
SISTEMA HH (Hill Holder)
É parte integrante do sistema ESC e
facilita o arranque nas subidas,
ativando-se automaticamente nos
casos seguintes:
nas subidas: veículo estacionado
em estrada com inclinação superior a
5%, motor ligado, travão premido e
caixa de velocidades em ponto morto
ou uma velocidade diferente da
marcha-atrás engatada;
em descida: veículo estacionado em
estrada com inclinação superior a 5%,
motor ligado, travão carregado e
marcha-atrás engatada.
Na fase de arranque, a centralina do
sistema ESC mantém a pressão de
travagem nas rodas até alcançar o
binário do motor necessário à partida
ou, em todo o caso, por um tempo
máximo de 2 segundos, permitindo
deslocar facilmente o pé direito do
pedal do travão para o acelerador.Passados os 2 segundos, mesmo que
não se tenha sido efetuado o arranque,
o sistema desativa-se
automaticamente, libertando
gradualmente a pressão de travagem.
Durante esta fase de largada é possível
ouvir um ruído típico de desengate
mecânico dos travões, que indica
o movimento iminente do veículo.
55) 56)
SISTEMA ASR (AntiSlip
Regulation)
É parte integrante do sistema ESC e
intervém automaticamente em caso de
patinagem, de uma ou ambas as rodas
motrizes, de perda de aderência em
piso molhado (aquaplaning), aceleração
em pisos escorregadios, com neve ou
gelo, etc.
Em função das condições de
derrapagem, são activados dois
diferentes sistemas de controlo:
se a patinagem interessar a ambas
as rodas motrizes, o sistema ASR
intervém reduzindo a potência
transmitida pelo motor;
se a patinagem disser respeito
apenas a uma das rodas motrizes,
intervém também travando
automaticamente a roda que patina.
67
Page 72 of 208
58)Durante a eventual utilização da roda
sobresselente (onde presente), o sistema
ASR continua a funcionar. Em todo o caso,
ter em conta que a roda sobresselente,
tendo dimensões inferiores ao pneu normal
apresenta uma aderência menor em
relação aos outros pneus.
59)O sistema ASR não pode contrariar as
leis naturais da física e não pode aumentar
a aderência obtenível das condições da
estrada.
60)O sistema ASR não consegue evitar
acidentes, incluindo os devidos a
velocidade excessiva em curva, condução
em superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.
61)As capacidades do sistema ASR nunca
devem ser testadas de forma irresponsável
e perigosa que possa comprometer a
própria segurançaeadeterceiros.
62)O desempenho do sistema ASR não
deve induzir o condutor a correr riscos
inúteis e injustificados. O tipo de condução
deve ser sempre adequado às condições
do piso, à visibilidade e ao trânsito. A
responsabilidade pela segurança na
estrada pertence sempre ao condutor.
63)O sistema PBA não é capaz de
aumentar a aderência dos pneus à estrada
além dos limites impostos pelas leis da
física: conduzir sempre com cuidado em
função das condições do piso.
64)O sistema PBA não é capaz de evitar
acidentes, incluindo os devidos a
excessiva velocidade em curva, condução
em superfícies de baixa aderência ou
aquaplaning.65)O sistema PBA constitui uma ajuda à
condução: o condutor nunca deve reduzir
a atenção durante a condução. A
responsabilidade da condução é sempre
confiada ao condutor.
66)As capacidades do sistema PBA
nunca devem ser testadas de forma
irresponsável e perigosa que possa
comprometer a segurança do próprio
condutor, dos outros ocupantes presentes
a bordo do veículo e de todos os outros
utilizadores da estrada.SISTEMA iTPMS
(indirect Tyre
Pressure
Monitoring System)
(se presente)
DESCRIÇÃO
O veículo pode estar equipado com o
sistema de monitorização da pressão
dos pneus denominado iTPMS (Indirect
Tyre Pressure Monitoring System),
que é capaz, através dos sensores de
velocidade da roda, de monitorizar o
estado de enchimento dos pneus.
Para aceder aos ecrãs (fig. 52 - fig. 53)
Sistema iT.P.M.S., premir o botão
TRIP.
O ecrã fig. 53 será visualizado só no
caso de um ou mais pneus estarem
vazios.
Pressão correta dos pneus
Caso a pressão de todos os pneus
corresponda ao valor correto, no
display é visualizado o ecrã de fig. 52.
Pressão insuficiente dos pneus
Caso um ou mais pneus estejam
vazios, o sistema avisa o condutor
através do acendimento da luz
avisadora
no quadro de
instrumentos.
70
SEGURANÇA