Abarth 500 2020 Notice d'entretien (in French)

Page 151 of 208

DIMENSIONS
Les dimensions sont exprimées en mm et se réfèrent à la voiture équipée de pneumatiques de série. La hauteur s'entend
voiture déchargée.
VOLUME DU COFFRECapacité voiture déchargée (norme VDA) = 185 dm
3
AB C D EFG I
3660 770 2300 590 1490
1415/1409(*)1627
1408/1402(*)
(*) Avec pneus 205/40 R17
118AB0A0292C
149

Page 152 of 208

POIDS
(pour les marchés où cela est prévu)
Poids (kg)
595 – 135 ch 595C – 135 ch 595 – 145 ch 595C – 145 ch
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant
plein à 90 % et sans options)
Charge utile y compris le conducteur
Charges maximales autorisées
(***)
– essieu avant 830 830 830 830
– essieu arrière 640 640 640 640
– total 1425 1430 1425 1430
Charges remorquables
– remorque freinée––––
– remorque non freinée––––
Charge maximum admise sur le toit 50 – 50 –
Charge maximale sur la boule (remorque freinée)––––
(#)Versions pour des marchés spécifiques
(*) Version avec boite de vitesses manuelle
(**) Version avec boîte de vitesses séquentielle robotisée (pour les versions/marchés qui le prévoient)
(***) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe à
l'utilisateur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
150
DONNÉES TECHNIQUES
1045/1035(#)10751045/1035(*)
(#)/
1045(**)(#)
1075/
1075(*)(#)/
1085(**)(#)
380/390(#)355380/390(*) (#)/
380(**)(#)
355/355(*)
(#)/
345(**) (#)

Page 153 of 208

Poids (kg)
595 – 160 ch 595C – 160 ch595/695 – 163
ch595C/695C –
163 ch
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant
plein à 90 % et sans options)
Charge utile y compris le conducteur
Charges maximales autorisées
(***)
– essieu avant 830 830 830 830
– essieu arrière 640 640 640 640
– total 1425 14301425
(*)
/1435(**)1440
Charges remorquables
– remorque freinée––––
– remorque non freinée––––
Charge maximum admise sur le toit 50 – 50 –
Charge maximale sur la boule (remorque freinée)––––
(*) Version avec boite de vitesses manuelle
(#)Versions pour des marchés spécifiques
(**) Version avec B.V. séquentielle robotisée
(***) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe à
l'utilisateur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
151
1045/1035(*) (#)
/
1045(**)(#)
1075/
1075(*)(#)/
1085(**)(#)
1065(*) /1035(*)(#)
1075(**)/1045(**)(#)
1090/1075(*)(#)
/
1085(**)(#)
380/390(*) (#)/
380(**)355/355
(*)(#)/
345(**) (#)360 / 390(#)350 / 365(*)(#)/
355(**) (#)

Page 154 of 208

Poids (kg)
595/695 – 165
ch595C/695C –
165 ch595/695 – 180
ch595C/695C –
180 ch
Poids à vide (avec tous les liquides, réservoir de carburant
plein à 90 % et sans options)
Charge utile y compris le conducteur
Charges maximales autorisées
(***)
– essieu avant 830 830 830 830
– essieu arrière 640 640 640 640
– total1425
(*)
/1435(**)14401425(*) /
1435(**)1440
Charges remorquables
– remorque freinée––––
– remorque non freinée––––
Charge maximum admise sur le toit 50 – 50 –
Charge maximale sur la boule (remorque freinée)––––
(*) Version avec boite de vitesses manuelle
(#)Versions pour des marchés spécifiques
(**) Version avec B.V. séquentielle robotisée
(***) Charges à ne pas dépasser. La responsabilité du rangement des marchandises dans le coffre à bagages et/ou sur le plan de chargement incombe à
l'utilisateur qui est tenu de respecter les charges maximales autorisées.
152
DONNÉES TECHNIQUES
1065(*) /1035(*)(#)
1075(**)/1045(**) (#)1090/1075(*)(#)
/1085(**)(#)1065(*) /1045(*)(#)
1075(**) /1055(
**) (#)1090
360 / 390
(#)350 / 365(*)
(#)/
355(**) (#)360 / 380(#)350

Page 155 of 208

RAVITAILLEMENTS
Version 1.4 TB ESSENCE ABARTH
Carburants préconisés et lubrifiants
d’origine
Réservoir de carburant (litres) 35
Essence sans plomb non inférieur à 95
R.O.N. (Spécification EN228)
Réserve du réservoir de carburant (litres) 5
Circuit de refroidissement du moteur (litres) 5.15Mélange d'eau distillée et de liquide
PARAFLU
UPà50%(*)
Carter du moteur (litres) 2.75
SELENIA ABARTH 10W50
Carter du moteur et filtre (litres) 3.05
Boîte de vitesses/différentiel (litres) 1.55TUTELA TRANSMISSION GEARFORCE
Circuit des freins hydrauliques (kg) 0.55TUTELA TOP 4
ouTOP 4/S
Récipient de liquide pour lave-glace avant et
lave-glace arrière (litres)2,5Mélange d'eau et de liquidePETRONAS
DURANCE SC35
(*) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d'eau déminéralisée.
153

Page 156 of 208

FLUIDES ET LUBRIFIANTS
L'huile moteur dont votre voiture est équipé a été soigneusement conçue et testée afin de satisfaire les critères prévus par le
Plan d'Entretien Programmé. L'utilisation constante des lubrifiants indiqués garantit les caractéristiques de consommation
de carburant et des émissions. La qualité du lubrifiant est déterminante pour garantir le fonctionnement et la durée de vie du
moteur.
En cas d'indisponibilité de lubrifiants conformes à la spécification voulue, il est possible d'utiliser, pour effectuer des appoints,
des produits respectant les caractéristiques indiquées ; dans ce cas, les performances optimales du moteur ne seront pas
garanties.
52)
CARACTÉRISTIQUES DES PRODUITS
Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Lubrifiant
entièrement
synthétique pour
moteurs ultra
performantsSAE 10W–50 ACEA C39.55535-GH2SELENIA ABARTH
10W50
Contractual Technical
Reference N° 0101Selon le Plan d'entretien
programmé
154
DONNÉES TECHNIQUES

Page 157 of 208

Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Lubrifiants et
graisses de la
transmission de
mouvementLubrifiant synthétique de
gradation SAE 75W9.55550-MZ6TUTELA
TRANSMISSION
GEARFORCE
Contractual Technical
Reference N° F002.F10Boîte de vitesses
mécanique et différentiel
Lubrifiant entièrement
synthétique avec additif
spécifique.9.55550-SA1TUTELA CS SPEED
Contractual Technical
Reference N° F005.F98Système hydraulique de
commande de la boîte de
vitesses séquentielle
robotisée
Graisse au bisulfure de
molybdène pour des
températures d'utilisation
élevées. Consistance
NL.G.I. 1-2.9.55580-GRAS IITUTELA ALL STAR
Contractual Technical
Reference N° F702.G07Joints homocinétiques
côté roue
Graisse spécifique pour
joints homocinétiques à
faible coefficient de
frottement. Consistance
NL.G.I. 0-1.9.55580-GRAS IITUTELA STAR 700
Contractual Technical
Reference N° F701.C07Joints homocinétiques
côté différentiel
Liquide pour freinsFluide synthétique pour
systèmes de freinage et
d'embrayage. Conforme
aux spécifications
F.M.V.S.S. n° 116 DOT 4,
ISO 4925, SAE J1704.9.55597 ou MS.90039TUTELA TOP 4
Contractual Technical
Reference N° F001.A93
ou bien
TUTELA TOP 4/S
Contractual Technical
Reference N° F005.F15Freins hydrauliques et
commandes hydrauliques
embrayage
155

Page 158 of 208

Utilisation Caractéristiques SpécificationFluides et lubrifiants
d'origineApplications
Protecteur pour
radiateursProtecteur à action antigel
de couleur rouge à base
de glycol monoéthylénique
inhibé avec formulation
organique. Conforme aux
spécifications CUNA NC
956-16, ASTM D 3306.9.55523 ou MS.90032PARAFLUUP
Contractual Technical
Reference N° F101.M01Circuits de refroidissement
pourcentage d'emploi 50
% eau 50 %PARAFLUUP
(*)
Liquide de lave-glace
avant/lave-glace
arrièreMélange d'alcools et de
tensioactifs Surpasse la
spécification CUNA NC
956-119.55522 ou MS.90043PETRONAS DURANCE
SC35
Contractual Technical
Reference N° F201.D02À utiliser pur ou dilué dans
les systèmes essuie/lave-
glaces
(*) En cas de conditions climatiques particulièrement rudes, il est conseillé d'utiliser un mélange de 60 % de PARAFLUUPet de 40 % d'eau déminéralisée.
ATTENTION
52)L’utilisation de produits ayant des caractéristiques différentes de celles citées ci-après pourrait causer des dommages au moteur, non
couverts par la garantie.
156
DONNÉES TECHNIQUES

Page 159 of 208

PERFORMANCES
Version Accélération 0–100 km/h (s) Vitesse maximum (km/h)
1.4 TB BZ ABARTH 135Ch(*)7,9 205
1.4 TB BZ ABARTH 145Ch
7,8
(**)/8(***)210
1.4 TB BZ ABARTH 160Ch
7,3
(**)/7,4(***)216
1.4 TB BZ ABARTH 163 ch
(*) (****)7,3(**)/7,4(***)218
1.4 TB BZ ABARTH 165Ch
(****)7,3(**)/7,4(***)218
1.4 TB BZ ABARTH 180Ch
(****)6,7(**)/6,9(***)225
(*) Pour les marchés où cela est prévu
(**) Version avec boite de vitesses manuelle
(***) Version avec B.V. séquentielle robotisée
(****) Valeurs obtenues en utilisant de l’essence sans plomb 98 RON
157

Page 160 of 208

CONSOMMATION DE CARBURANT ET ÉMISSIONS DE CO2
Les valeurs de consommation de carburant et d’émissions de CO2déclarées par le constructeur sont calculées sur la base de
cycles d'utilisation théorique normalisés prévus par les règlementations applicables dans le pays d’immatriculation du véhicule.
Le type de parcours, les conditions de circulation, les conditions atmosphériques, le style de conduite, l'état de le véhicule en
général, le niveau de finition/équipements/accessoires, l'utilisation du climatiseur, le chargement de le véhicule, la présence
d'un porte-bagages sur le toit et autres situations pénalisant la pénétration aérodynamique ou offrant une résistance à
l'avancement entraînent des consommations de carburant différentes de celles qui sont relevées. Seulement après avoir
parcouru les premiers 3 000 km, la consommation de carburant sera plus régulière.
Pour connaître les valeurs de consommation de carburant et les émissions de CO
2spécifiques à ce véhicule, se référer aux
données contenues dans le Certificat de Conformité et à la documentation correspondante qui accompagne le véhicule.
158
DONNÉES TECHNIQUES

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 210 next >