ECU Abarth Punto 2021 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)

Page 129 of 271

125
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
F0U121Abfig. 121
AIRBAG PARA JOELHOS LADO
CONDUTOR fig. 121
É constituído por uma almofada de enchimento
instantâneo contida num adequado vão situado sob
o volante, na altura dos joelhos do condutor, o mesmo
fornece uma protecção adicional ao condutor em caso
de impacto frontal.
PERIGO GRAVE: Caso o airbag do lado
do passageiro esteja activo (ON), não
colocar no banco da frente cadeirinhas
para crianças com o berço virado ao
contrário do sentido de andamento.
A activação do airbag, em caso de colisão,
pode produzir lesões mortais nas crianças
transportadas. Em caso de necessidade,
desactivar sempre o airbag do lado do
passageiro, quando a cadeirinha para crianças
for colocada no banco dianteiro. Além disso,
o banco do passageiro deve ser regulado para
a posição mais recuada, para evitar possíveis
contactos da cadeirinha de crianças com
o tablier. Mesmo na ausência de uma
obrigatoriedade de lei, recomenda-se reactivar
imediatamente o airbag, quando o transporte
das crianças já não for necessário, para maior
segurança dos adultos.
AVISO
109-130 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 10:58 Pagina 125

Page 139 of 271

135
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Para mudar correctamente as
velocidades, é necessário carregar até
ao fundo no pedal da embraiagem. Portanto,
o pavimento sob a pedaleira não deve apresentar
obstáculos: certificar-se de que eventuais tapetes
se encontrem bem esticados e não interfiram
com os pedais.
AVISO
Não conduzir com a mão apoiada na
alavanca da caixa de velocidades, uma
vez que o esforço exercido, mesmo que
reduzido, a longo prazo pode causar o desgaste
dos elementos internos da caixa de velocidades.
AVISO A utilização do pedal da embraiagem deve estar
limitada exclusivamente às mudanças de velocidades.
Não conduzir com o pé apoiado no pedal da
embraiagem mesmo que ligeiramente. Para versões/
mercados onde previsto, a electrónica de controlo
do pedal da embraiagem pode intervir interpretando
o estilo errado de condução como uma avaria.ECONOMIA DE COMBUSTÍVEL
De seguida indicamos algumas sugestões úteis que
permitem obter uma economia de combustível e uma
contenção das emissões nocivas.
CONSIDERAÇÕES GERAIS
Manutenção do veículo
Cuidar da manutenção do veículo executando os
controlos e as afinações previstas no «Plano de
Manutenção Programada».
Pneus
Controlar periodicamente a pressão dos pneus com um
intervalo não superior as 4 semanas: se a pressão estiver
muito baixa, os consumos aumentam, porque maior é a
resistência ao rolamento.
Cargas inúteis
Não viajar com a bagageira sobrecarregada. O peso
do veículo (principalmente no tráfego urbano) e o seu
alinhamento influenciam fortemente os consumos e
a estabilidade.
131-140 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:54 Pagina 135

Page 158 of 271

Substituir a embalagem que contém
o líquido vedante expirado. Não deitar
fora, no ambiente, a embalagem e o
líquido vedante. Eliminar conforme previsto pelas
normas nacionais e locais.
ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENSARRANQUE
E CONDUÇÃOSEGURANÇACONHECER
O VEÍCULO
154
A garrafa contém glicol etilénico.
Contém látex: pode provocar uma
reacção alérgica. Perigoso se ingerido. Irritante
para os olhos. Pode provocar uma
sensibilização por inalação e contacto. Evitar
o contacto com os olhos, com a pele e com
o vestuário. Em caso de contacto, lavar
imediatamente com água. Em caso de ingestão,
não provocar o vómito, lavar a boca e beber
muita água, consultar imediatamente um
médico. Manter longe do alcance das crianças.
O produto não deve ser utilizado por pessoas
que sofram de asma. Não inalar os vapores
durante as operações de inserção e aspiração.
Caso se manifestem reacções alérgicas,
consultar imediatamente um médico. Conservar
a embalagem no respectivo compartimento,
longe de fontes de calor. O líquido vedante tem
um prazo de validade.
AVISOÉ NECESSÁRIO SABER QUE:
O líquido vedante do kit de reparação rápida é eficaz
para temperaturas externas compreendidas entre
−20 °C e +50 °C.
O líquido vedante está sujeito a prazo de validade.
Não accionar o compressor durante um
período superior a 20 minutos
consecutivos. Perigo de sobreaquecimento.
O kit de reparação rápida não é seguro para
uma reparação definitiva, o que significa que
os pneus reparados apenas devem ser utilizados
temporariamente.
AVISO
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 154

Page 174 of 271

170
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
Nunca substituir o fusível danificado por
fios metálicos ou outros materiais de
recuperação.
Caso o fusível se interrompa
ulteriormente, dirigir-se à Rede de
Assistência Abarth.
AVISO
Não substituir em caso algum um fusível
por outro com uma amperagem
superior: PERIGO DE INCÊNDIO.
AVISO
Se um fusível geral de protecção
(MEGA-FUSE, MIDI-FUSE, MAXI-FUSE)
intervir, dirigir-se à Rede de Assistência Abarth.
AVISO
Antes de substituir um fusível, certificar-
se de ter tirado a chave do dispositivo de
arranque e de ter desligado e/ou desactivado
todos os utilizadores.
AVISO
Se um fusível geral de protecção dos
sistemas de segurança (sistema air bag,
sistema de travagem), sistemas motopropulsor
(sistema motor, sistema caixa de velocidades)
ou sistema da direcção intervier: dirigir-se à
Rede de Assistência Abarth.
AVISO
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 170

Page 181 of 271

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
177
RECARGA DA BATERIA
AVISO A descrição do procedimento de recarga da
bateria está indicada unicamente a título informativo.
Para a execução dessa operação, recomendamos de se
dirigir à Rede de Assistência Abarth.
fig. 162F0U166Ab
Recomenda-se uma recarga lenta de baixa amperagem,
durante cerca de 24 horas. Uma carga rápida com
correntes elevadas pode danificar a bateria.
Para efectuar a recarga, proceder como indicado a seguir:
❒desligar o conector A-fig. 162 (através da acção no
botão B) do sensor C de monitorização do estado da
bateria instalado no pólo negativo D da própria bateria;
❒ligar o cabo positivo do aparelho de recarga ao pólo
positivo da bateria E e o cabo negativo ao terminal do
sensor D, como na figura;
❒ligar o aparelho de recarga. Terminada a recarga,
desligar o aparelho;
❒depois de desligar o aparelho de recarga, voltar a ligar
o conector A ao sensor C, como na figura.
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 177

Page 185 of 271

ÍNDICE DADOS
TÉCNICOS
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
EM EMERGÊNCIA
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS ARRANQUE
E CONDUÇÃO SEGURANÇA CONHECER
O VEÍCULO
181
Antes de efectuar o reboque, desinserir
o tranca-direcção (ver parágrafo
«Dispositivo de arranque» no capítulo
«Conhecer o veículo»). Durante o reboque
lembrar-se de que, não tendo a ajuda do
servofreio e da direcção assistida, para travar
é necessário exercer um maior esforço no pedal
e para virar é necessário um maior esforço no
volante. Não utilizar cabos flexíveis para
efectuar o reboque, evitar os esticões. Durante
as operações de reboque, certificar-se de que
a fixação da junta no veículo não danifique os
componentes em contacto. Ao rebocar o
veículo é obrigatório respeitar as normas
específicas de circulação na estrada, relativas
quer ao dispositivo de reboque, quer ao
comportamento a ter na estrada.
AVISO
Os ganchos de reboque anterior
e posterior devem ser utilizados
unicamente para operações de socorro no piso
da estrada. É permitido o reboque em troços
breves com a utilização de um dispositivo
específico em conformidade com o código da
estrada (barra rígida), movimentação do veículo
no piso da estrada como preparação para
o reboque ou o transporte com reboque.
Os ganchos NÃO DEVEM ser utilizados para
operações de recuperação do veículo fora do
piso da estrada ou na presença de obstáculos
e/ou para operações de reboque mediante
cabos ou outros dispositivos não rígidos.
Respeitando as condições acima mencionadas,
o reboque deve ocorrer com os dois veículos
(o que reboca e o rebocado) o mais possível
alinhados no mesmo eixo mediano.
AVISO
151-182 GPUNTO EVO Abarth PT 2ed 10-11-2010 8:53 Pagina 181

Page 187 of 271

183
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Uma correcta manutenção é determinante para garantir
ao veículo uma longa duração em condições ideais.
Por isso, a Abarth preparou uma série de controlos e
intervenções de manutenção a cada 15.000 quilómetros.
Contudo, é útil lembrar que a manutenção programada
não esgota totalmente todas as exigências do veículo:
mesmo no período inicial antes da revisão dos 15.000
quilómetros e em seguida, entre uma revisão e a outra,
são sempre necessários os cuidados habituais, como por
exemplo, o controlo sistemático com eventual
restabelecimento do nível dos líquidos, da pressão dos
pneus, etc...AVISO Os cupões de Manutenção Programada são
prescritos pelo Fabricante.
A não execução dos mesmos pode comportar
a cessação da garantia.
O serviço de Manutenção Programada é prestado
por toda a Rede de Assistência Abarth, com os tempos
prefixados.
Se durante a execução de cada intervenção, além das
operações previstas, se apresentar a necessidade de
ulteriores substituições ou reparações, estas poderão
ser executadas apenas com o acordo explícito do
Cliente.
AVISO Aconselha-se a sinalizar imediatamente à Rede
de Assistência Abarth eventuais pequenas anomalias de
funcionamento, sem esperar pela execução do próximo
cupão.
183-204 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:19 Pagina 183

Page 197 of 271

193
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
BATERIA
A bateria do veículo é do tipo com «Pouca
manutenção»: em normais condições de uso não requer
abastecimentos do electrólito com água destilada.
VERIFICAÇÃO DO ESTADO DE CARGA
E DO NÍVEL DE ELECTRÓLITO
As operações de controlo são executadas de acordo
com os tempos e modos descritos neste Manual de Uso
e Manutenção, exclusivamente por pessoal
especializado. As eventuais operações para atestar
devem ser executadas exclusivamente por pessoal
especializado e com base na Rede de Assistência Abarth.
O líquido existente na bateria é
venenoso e corrosivo. Evitar o contacto
com a pele e os olhos. Não se aproximar da
bateria com lume ou possíveis fontes de faíscas:
perigo de explosão e incêndio.
AVISO
O funcionamento com o nível do líquido
demasiado baixo, danifica
irremediavelmente a bateria e pode chegar
a provocar a sua explosão.
AVISO
SUBSTITUIÇÃO DA BATERIA
Em caso de necessidade, é necessário substituir a bateria
por outra original que possua as mesmas características.
No caso de substituição por bateria com características
diferentes, são invalidados os prazos de manutenção
previstos no «Plano de Manutenção Programada».
Para a manutenção da bateria é necessário consultar as
indicações fornecidas pelo Fabricante da mesma.
Uma montagem incorrecta dos acessórios
eléctricos e electrónicos podem provocar
danos graves no veículo. Se, após a
aquisição do veículo, desejar instalar acessórios
(antifurto, telemóvel, etc.) consultar a Rede de
Assistência Abarth, que saberá sugerir os
dispositivos mais indicados e sobretudo
recomendar sobre a necessidade de utilizar uma
bateria com maior capacidade.
183-204 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:19 Pagina 193

Page 223 of 271

219
CONHECER
O VEÍCULO
SEGURANÇA
ARRANQUE
E CONDUÇÃO
LUZES
AVISADORAS
E MENSAGENS
EM EMERGÊNCIA
MANUTENÇÃO
E CUIDADOS
DADOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
8,05,06,1
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL
Os valores de consumo combustível, indicados nas
seguintes tabelas, são determinados com base em testes
de homologação prescritos pelas especificações das
Directivas Europeias.
Para a determinação do consumo são executados os
seguintes procedimentos:
❒ciclo urbano: começa com um arranque a frio,
portanto, é efectuada uma condução que simula
o uso de circulação urbana do veículo;
❒ciclo extra-urbano: é efectuada uma condução que
simula a utilização de circulação extra-urbana do
veículo com frequentes acelerações em todas as
velocidades; a velocidade de percurso varia de 0
a 120 km/h;
❒consumo combinado: é determinado considerando
cerca de 37% do ciclo urbano e cerca de 63% do
ciclo extra-urbano.
AVISO Tipo de percurso, situações de tráfego,
condições atmosféricas, estilo de condução, estado geral
do veículo, nível de equipamentos/dotações/acessórios,
uso do climatizador, carga do veículo, presença de
porta-bagagens no tecto, outras situações que penalizam
a penetração aerodinâmica ou a resistência ao avanço,
levam a valores de consumo diferentes dos registados.
Consumos segundo a directiva europeia em vigor (litros/100 km)
Versão Urbano Extra-urbano Combinado
1.4 Turbo Multi Air
205-220 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:30 Pagina 219

Page 246 of 271

242
AUTO-RÁDIO
Função SPEECH VOLUME
(regulação do volume do telefone)
Este função permite regular (definições de 1 a 40),
rodando o aro rotativo fig. 1 ou premindo os botões
¯/ ˙ou excluir (definição OFF) o volume do Telefone,
do Blue&Me™(excepto função Media Player).
O visor indica o estado actual da função:
❒“Speech Off”: função desactivada.
❒“Speech volume 23”: função activa com definição do
volume 23.
Função AUX OFFSET
(alinhamento do volume do dispositivo portátil
com o das outras fontes)
(para versões/mercados, onde previsto)
Esta função permite alinhar o volume da fonte AUX, que
depende do próprio leitor portátil, com o das outras
fontes. Para activar a função, premir o botão MENU e
seleccionar a opção “AUX offset”.
Premir os botões ¯ou ˙para diminuir ou aumentar o
valor do volume (definido de – 6 a + 6).
Função RADIO OFF
(modalidade para ligar e desligar o rádio)
Esta função permite definir o modo de desactivação do
rádio através de dois procedimentos diferentes. Para
activar a função, utilizar os botões ¯ou ˙.No display é indicada a modalidade seleccionada:
❒«00 MIN»: desactivação dependente da chave de
ignição; o rádio desliga-se automaticamente assim que
esta for colocada na posição STOP;
❒«20 MIN»: desactivação independente da posição da
chave de ignição; o rádio permanece ligado por um
período máximo de 20 minutos após colocar a chave
na posição STOP.
Função SYSTEM RESET
Esta função permite repor todas as configurações para
os valores de fábrica.
As opções disponíveis são as seguintes:
❒NO: nenhuma intervenção de restore;
❒YES: são repostas as predefinições. Durante esta
operação, o visor apresenta a indicação «Resetting».
Quando a operação é concluída, a fonte não se altera
e é recuperada a situação anterior.
PRÉ-INSTALAÇÃO DO TELEFONE
Se o veículo possuir o kit de mãos-livres, quando for
recebida uma chamada telefónica o fonte de áudio é
comutada para a saída do telemóvel. O som do telefone
é reproduzido sempre com um volume fixo, sendo
possível regulá-lo durante a conversação actuando
no aro rotativo fig. 1.
O volume fixo do áudio do telefone pode ser regulado
com a função "SPEECH VOLUME" do Menu (onde
prevista a função). Durante a comutação de
áudio para a
chamada telefónica, surge no visor a indicação
“PHONE”.
221-256 PUNTO Abarth P 1ed.qxd 18-07-2012 11:34 Pagina 242

Page:   < prev 1-10 11-20 21-30 next >