Alfa Romeo 159 2005 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)

Page 141 of 275

En caso de que el coche esté equipado con Airbag en el
lado pasajero (frontal, a la altura de las rodillas - donde
esté previsto - y lateral en el asiento) es necesario de-
sactivarlos cuando coloque la silla para los niños en el
asiento delantero. Además, el asiento del pasajero de-
berá colocarse completamente hacia atrás para evitar que la si-
lla toque el salpicadero. Aunque no es una obligación legal en
cuanto el transporte de los niños haya terminado, se aconseja re-
activar inmediatamente los Airbag para una mejor protección
de los adultos.
139
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
A0E0078mfig. 15
Con el Airbag en el lado pasajero activo, no coloque la
cuna de los bebés en sentido contrario de la marcha. La
activación del Airbag en caso de choque, podría producir lesio-
nes mortales al niño que está transportando.
ADVERTENCIA
ADVERTENCIAAIRBAG FRONTAL EN EL
LADO PASAJERO
Está compuesto por un cojín que se infla
instantáneamente situado en su aloja-
miento específico en el salpicadero fig.
15y es un cojín de mayor volumen res-
pecto al del lado conductor.

Page 142 of 275

140
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNDESACTIVACIÓN MANUAL (donde esté prevista)
DE LOS AIRBAG FRONTAL Y A LA ALTURA DE LAS RODILLAS
EN EL LADO PASAJERO (donde estén previstos ) Y AIRBAG
LATERAL ANTERIOR EN EL LADO PASAJERO AIRBAG A LA ALTURA DE
LAS RODILLAS EN EL LADO
DEL CONDUCTOR Y
PASAJERO (donde estén
previstos)
Están compuestos por un cojín que se
inflan instantáneamente y se encuen-
tran en un compartimiento específico de-
bajo del volante en el lado del conduc-
torfig. 16y en la parte inferior del sal-
picadero en el lado pasajero fig. 17.
Ofrecen una mayor protección en caso
de choque frontal.
A0E0092mfig. 17A0E0079mfig. 16
En caso de que fuera estrictamente ne-
cesario transportar a un niño en el asien-
to delantero, es posible desactivar los
Airbag frontal y a la altura de las rodi-
llas en el lado pasajero (donde estén
previstos) y el Airbag lateral (Side Bag).
Los Airbag se activan y desactivan ac-
cionando, con la llave electrónica fuera
del conmutador de arranque, el inte-
rruptor con llave (donde esté previsto)
ubicado al lado derecho del salpicade-
rofig. 18. Se puede acceder al inte-
rruptor sólo con la puerta abierta. Des-
pués de abrir la puerta, la pieza metá-
lica de la llave electrónica se puede po-
ner y sacar en las dos posiciones.ADVERTENCIAIntervenga en el in-
terruptor sólo con el motor apagado y
con la llave electrónica fuera del con-
mutador de arranque.
El interruptor con llave tiene dos posicio-
nes:
❒Airbag frontal, a la altura de las ro-
dillas (donde esté previsto) y side
bag lado pasajero activados (posi-
ciónON
P) testigo Fen la lám-
para de techo anterior apagada; es-
tá terminantemente prohibido trans-
portar a los niños en el asiento de-
lantero;
A0E0062mfig. 18

Page 143 of 275

141
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
❒Airbag frontal, a la altura de las ro-
dillas (donde esté previsto) y side
bag lado pasajero desactivados (po-
siciónOFF
F): testigo Fen la
lámpara de techo anterior encendi-
da; es posible transportar a los niños
protegidos con los sistemas de su-
jeción específicos en el asiento de-
lantero.
El testigo
Fubicado en la lámpara de
techo anterior, permanece encendido
con luz fija hasta que se vuelvan activar
los Airbag en el lado pasajero.
La desactivación de los Airbag del lado
pasajero no inhibe el funcionamiento de
los Airbag lateral de protección de la ca-
beza (Window Bag).
AIRBAG LATERALES
(Side bag -
Window bag)
El coche está dotado de Airbag laterales
anteriores de protección del tórax y de la
pelvis (Sidebag delanteros) en el lado con-
ductor y pasajero (donde estén previstos)
y de Airbag de protección de la cabeza
(Window bag) de los ocupantes delan-
teros y traseros (donde estén previstos).
Los Airbag laterales protegen a los ocu-
pantes en los choques laterales de me-
dia-alta envergadura, interponiendo un
cojín entre el ocupante y las partes in-
ternas de la estructura lateral del coche.
Por lo tanto, el hecho que no se acti-
ven los Airbag laterales en otros tipos de
choque (frontal, trasero, vuelco, etc.)
no indica una anomalía del sistema.En caso de choque lateral, una centrali-
ta electrónica infla los cojines si es ne-
cesario. Éstos se inflan instantánea-
mente, interponiéndose como una pro-
tección entre el cuerpo de los ocupantes
y las estructuras que podrían causar le-
siones; inmediatamente después, los co-
jines se desinflan.
Por lo tanto, los Airbag laterales no sus-
tituyen sino complementan el uso de los
cinturones de seguridad que se reco-
mienda llevar siempre abrochados, co-
mo lo prescribe la legislación europea
y en la mayor parte de los países no eu-
ropeos.

Page 144 of 275

142
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓNAIRBAG LATERALES CON
PROTECCIÓN DE LA CABEZA
(WINDOW BAG)
Están compuestos por dos cojines con
un sistema de “persiana” ubicados de-
trás de los revestimientos laterales del
techofig. 20y cubiertos por acabados
especiales que tienen la función de pro-
teger la cabeza de los ocupantes de-
lanteros y traseros en caso de choque
lateral, gracias a la amplia superficie de
despliegue de los cojines.
En caso de choques laterales de poca
importancia (para los cuales es sufi-
ciente la acción de sujeción ejercida por
los cinturones de seguridad) los Airbag
no se activan.Por lo tanto, es necesario llevar el cin-
turón siempre abrochado ya que, en ca-
so de choque lateral, de todas formas
garantiza la correcta posición del ocu-
pante evitando ser expulsado del coche
en caso de choque muy violento.
ADVERTENCIALa mejor protección
por parte del sistema en caso de choque
lateral se obtiene manteniendo una po-
sición correcta en el asiento, permitien-
do de esta forma, al window bag des-
plegarse correctamente.
ADVERTENCIAEs posible que los Air-
bag frontales y/o laterales anteriores se
activen en caso de choques violentos
que han afectado los bajos de la carro-
cería, como por ejemplo, choques vio-
lentos contra escalones, aceras o resal-
tes fijos del suelo, caídas del coche a un
foso o hundimiento de la calzada.
AIRBAG LATERALES
ANTERIORES CON
PROTECCIÓN DEL TÓRAX Y
DE LA PELVIS (SIDE BAG)
Están compuestos por dos tipos de coji-
nes, que se inflan instantáneamente,
alojados en los respaldos de los asien-
tos delanteros fig. 19 y tienen la ta-
rea de proteger el tórax y la pelvis de
los ocupantes en caso de choque lateral
de media-alta envergadura.
A0E0093mfig. 19A0E0185mfig. 20

Page 145 of 275

143
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIALa activación de los Air-
bag libera una pequeña cantidad de pol-
vo. Este polvo no es nocivo ni supone un
peligro de incendio; además, la superficie
del cojín desplegado y el interior del co-
che pueden quedar cubiertos por un resi-
duo de polvo: éste puede irritar la piel y
los ojos. En caso de contacto, lávese con
agua y jabón neutro.
Las cargas pirotécnicas duran 14 años
desde la fecha de fabricación del com-
ponente; el vencimiento está indicado
en la tarjeta específica ubicada en la
guantera o en el manual de manteni-
miento programado. Al acercarse este
plazo, acuda a los Servicios Autorizados
Alfa Romeo para su sustitución.
ADVERTENCIAEn caso de un acci-
dente donde se haya activado cualquier
dispositivo de seguridad, acuda a los
Servicios Autorizados Alfa Romeo para
que sustituyan los que se han activado
y controlen la integridad del sistema.Todas las intervenciones de control, re-
paración y sustitución de los Airbag de-
be realizarse en los Servicios Autoriza-
dos Alfa Romeo.
Antes de llevar el coche al desguace acu-
da a los Servicios Autorizados Alfa Ro-
meo para que desactiven el sistema;
además, en caso de cambio de propie-
tario es indispensable que el nuevo co-
nozca las modalidades de empleo y las
advertencias citadas anteriormente, y
disponga del “Manual de Uso y Man-
tenimiento”.
ADVERTENCIALa activación de los
pretensores, Airbag frontales, Airbag la-
terales, se decide en modo diferencia-
do, según el tipo de choque. El hecho
de que no se active uno o más de ellos,
no significa que el sistema esté averia-
do.
No apoye la cabeza, los
brazos o los codos en
las puertas, en las ventanillas
ni en la zona de despliegue del
cojín del Airbag lateral de pro-
tección de la cabeza (Window
Bag) para evitar posibles le-
siones durante la fase de in-
flado.
ADVERTENCIA
No saque nunca la ca-
beza, los brazos ni los
codos fuera de la ventanilla.
ADVERTENCIA

Page 146 of 275

144
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
ADVERTENCIAS GENERALES
Introduciendo la llave
electrónica en el con-
mutador de arranque, el testi-
go
¬no se enciende o perma-
nece iluminado durante la mar-
cha (en algunas versiones jun-
to con un mensaje que se vi-
sualiza en la pantalla), es po-
sible que haya una anomalía
en los sistemas de sujeción; en
este caso, los Airbag o los pre-
tensores podrían no activarse
en caso de choque o, en un nú-
mero más limitado de casos,
activarse erróneamente. Antes
de continuar la marcha, acuda
a los Servicios Autorizados Al-
fa Romeo para que controlen
inmediatamente el sistema.
ADVERTENCIA
No cubra el respaldo de
los asientos delanteros
con revestimientos o forros
que no estén predispuestos
para el uso con Side-bag.
ADVERTENCIA
No viaje con objeto so-
bre las piernas, delan-
te del tórax así como tampo-
co con pipas, lápices u otros
objetos en la boca. En caso de
que intervenga el Airbag a
causa de un choque, podrían
herirle gravemente.
ADVERTENCIA
Conduzca teniendo
siempre las manos apo-
yadas sobre la corona del vo-
lante de manera que, si se ac-
tiva el Airbag, éste pueda in-
flarse sin encontrar obstácu-
los. No conduzca con el cuer-
po inclinado hacia adelante si-
no mantenga el respaldo en
posición vertical apoyando
bien la espalda.
ADVERTENCIA
Si el coche ha sido ob-
jeto de robo o intento
de robo, actos vandálicos o
inundaciones, haga controlar el
sistema Airbag en los Servicios
Autorizados Alfa Romeo.
ADVERTENCIA

Page 147 of 275

145
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
Con la llave electróni-
ca en el conmutador de
arranque y motor apagado, los
Airbag pueden activarse inclu-
so con el coche estacionado, en
caso de que sea chocado por
otro vehículo en marcha. Por
lo tanto, aunque el coche esté
estacionado, los niños no de-
ben permanecer en el asiento
delantero. Por otra parte, se
recuerda que en caso de cho-
que, si la llave electrónica no
está en el conmutador de
arranque, no se activa ningún
dispositivo de seguridad (Air-
bag ni pretensores); el hecho
de que estos dispositivos no se
activen, no se puede conside-
rar como avería del sistema.
ADVERTENCIA
No lave los asientos
con agua ni vapor a
presión (a mano o en las es-
taciones de lavado automáti-
cas para asientos).
ADVERTENCIA
Introduciendo la llave
electrónica en el conmu-
tador de arranque, el testigo
F(con interruptor de desacti-
vación Airbag frontales lado pa-
sajero, en posición ON) se en-
ciende o parpadea durante al-
gunos segundos, para recordar-
le que los Airbag frontal y a la
altura de las rodillas en el lado
pasajero y los Airbag laterales,
se activarán en caso de choque
y luego, deberá apagarse.
ADVERTENCIA

Page 148 of 275

146
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE
Y CONDUCCIÓN
La intervención de los
Airbag frontales está
prevista para choques de en-
vergadura superior que los
pretensores. Por lo tanto, en
los choques comprendidos en-
tre los dos valores de activa-
ción, es normal que se activen
solamente los pretensores.
ADVERTENCIA
No enganche objetos rí-
gidos en los percheros
ni en las manillas de sujeción.
ADVERTENCIA
El Airbag no sustituye
los cinturones de segu-
ridad sino que aumenta su efi-
cacia. Además, puesto que los
Airbag frontales no intervie-
nen en caso de choques fron-
tales a baja velocidad, choques
laterales, choques por detrás
o vuelcos, en estos casos, los
ocupantes estarán protegidos
sólo por los cinturones de se-
guridad que por lo tanto, de-
berán llevar siempre abrocha-
dos.
ADVERTENCIA

Page 149 of 275

147
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
A A
R R
R R
A A
N N
Q Q
U U
E E
Y Y
C C
O O
N N
D D
U U
C C
C C
I I
Ó Ó
N N
PUESTA EN MARCHA DEL MOTOR ........................ 148
ESTACIONAMIENTO ............................................ 151
USO DEL CAMBIO .............................................. 152
AHORRO DE COMBUSTIBLE ................................ 153
ARRASTRE DE REMOLQUES ................................. 155
NEUMÁTICOS PARA LA NIEVE .............................. 158
CADENAS PARA LA NIEVE .................................... 159
INACTIVIDAD DEL COCHE DURANTE
ALGÚN TIEMPO ............................................... 160

Page 150 of 275

148
SEGURIDAD
TESTIGOS
Y MENSAJES
QUÉ
HACER SI
MANTENIMIENTO
Y CUIDADO
DATOS
TÉCNICOS
ÍNDICE
ALFABÉTICO
SALPICADERO
Y MANDOS
ARRANQUE Y
CONDUCCIÓN
Se aconseja, durante el
rodaje, no exigirle al
motor el máximo de sus
prestaciones (por ejemplo, ace-
lerones, recorridos demasiado
largos a régimen máximo, fre-
nazos, etc.).
Es peligroso hacer fun-
cionar el motor en lo-
cales cerrados. El motor con-
sume oxígeno y descarga an-
hídrido carbónico y otros ga-
ses tóxicos.
ADVERTENCIA
Con el motor apagado no
deje la llave electrónica en
el conmutador de arran-
que para evitar que un consumo
inútil de corriente descargue la ba-
tería.
PROCEDIMIENTO PARA LAS
VERSIONES DE GASOLINA
Proceda como sigue:
❒accione el freno de mano;
❒ponga la palanca del cambio en
punto muerto;
❒introduzca hasta el fondo la llave elec-
trónica en el conmutador de arranque;
❒pise a fondo el pedal del embrague
(o del freno) sin pisar el acelerador;
❒presione el botón START/STOP y
suéltelo en cuanto el motor se ponga
en marcha;
PROCEDIMIENTO PARA LAS
VERSIONES DIESEL
Proceda como sigue:
❒accione el freno de mano;
❒ponga la palanca del cambio en
punto muerto;
❒introduzca hasta el fondo la llave
electrónica en el conmutador de
arranque. Se enciende el testigo
men el tablero de instrumentos;
PUESTA EN MARCHA
DEL MOTOR
El coche está equipado con un disposi-
tivo electrónico de bloqueo del motor:
en caso de que no se ponga en marcha,
consulte el apartado “Sistema Alfa Ro-
meo CODE” en el capítulo “Salpicadero
y mandos”.
ADVERTENCIALa dirección puede
bloquearse en caso de manipulación del
conmutador de arranque.
ADVERTENCIA Se recuerda que de-
be introducir completamente la llave
electrónica en el conmutador de arran-
que hasta que la misma quede bloque-
ada.
ADVERTENCIA Con el coche en mar-
cha, la llave electrónica no debe quitar-
se del conmutador de arranque excepto
en una situación de emergencia (con-
sulte el apartado “Para sacar la llave
electrónica en una situación de emer-
gencia”).

Page:   < prev 1-10 ... 101-110 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 ... 280 next >