Alfa Romeo Brera/Spider 2007 Notice d'entretien (in French)
Page 81 of 271
79
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE Réactivation de l’interrupteur
de blocage de l’alimentation
électrique (si prévu)L’interrupteur est placé à l’intérieur de
la centrale porte-fusibles sur le pôle po-
sitif batterie.
Pour réactiver l’interrupteur alimentation
électrique, procéder comme suit:
❒appuyer sur le bouton A-fig. 53
pour réactiver l’interrupteur de blo-
cage du carburant;
❒ouvrir le capot moteur;
A0F0126mfig. 54
Avant de réactiver l’in-
terrupteur de blocage
de l’alimentation électrique,
vérifier soigneusement qu’au-
cune perte de carburant ni au-
cun endommagement des dis-
positifs électriques de la voi-
ture (par ex. les phares) ne
soit présent.
ATTENTION
A0F0071mfig. 55
❒agir sur les pinces de retenue A-
fig. 54et enlever le couvercle de
protection B;
❒appuyer sur le boutonC-fig. 55
pour réactiver l’interrupteur de l’ali-
mentation électrique.
Page 82 of 271
80
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
EQUIPEMENTS
INTERIEURS
ACCOUDOIR CENTRAL
Il est placé entre les sièges avant. A l’in-
térieur de l’accoudoir est présent un
compartiment porte-aliments climatisé
(si prévu) (voir paragraphe suivant).
A0F0141mfig. 57
Eviter de renverser des
liquides à l’intérieur du
compartiment.
A0F0039mfig. 56
Compartiment porte-aliments
climatisé (si prévu)
Il se trouve à l’intérieur de l’accoudoir
central. En agissant sur la roulette A-
fig. 57 on peut régler le débit d’air qui
doit pénétrer dans le compartiment.
ATTENTIONLa fonction du compar-
timent est celle de garder la tempéra-
ture des boissons introduites, qui doivent
être chauffées ou refroidies avant d’y
être rangées. Boîte à gants
Pour y accéder, appuyer sur le bouton
A-fig. 56et soulever le couvercle B.
Page 83 of 271
81
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE ACCOUDOIR ARRIERE
Pour utiliser l’accoudoir A-fig. 58le
baisser comme illustré, en agissant dans
le point indiqué par la flèche.
A0F0139mfig. 58
Compartiment passage des
skis
Ce compartiment peut être utilisé pour
le transport de chargements longs.
Pour accéder à ce passage, baisser l’ac-
coudoir, tirer la languette A-fig. 59du
volet, puis le baisser sur l’accoudoir.
A0F0142mfig. 59
BOITE A GANTS
Pour ouvrir la boîte à gants, agir sur le le-
vier A-fig. 60. Lorsque la boîte à gants
s’ouvre, une lumière intérieure s’allume.
Si l’on oublie la boîte à gants ouverte, la
lumière s’éteint automatiquement après
quelques minutes. Sur le volet est présent
aussi un logement pour insérer un stylo
ou un crayon.
A0F0149mfig. 60
Ne pas voyager si la
boîte à gants est ouver-
te: elle pourrait blesser
le passager en cas d’accident.
Page 84 of 271
82
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE CENDRIER ET ALLUME-
CIGARES
Cendrier
Pour y accéder, soulever le couvercle A-
fig. 61. Le cendrier est extractible: pour
l’extraire, le tirer vers le haut.
ATTENTIONNe pas utiliser le cendrier
comme corbeille à papier: il pourrait
s’enflammer au contact des bouts de ci-
garettes.
A0F0140mfig. 61
Allume-cigares
Il est placé à l’intérieur du cendrier. Pour
y accéder, soulever la couverture A-fig.
61.
Pour enclencher l’allume-cigares, ap-
puyer sur le bouton Bla clé insérée dans
le dispositif de démarrage.
ATTENTIONVérifier toujours le dé-
branchement de l’allume-cigares.
ATTENTIONL’allume-cigares atteint
des températures élevées. Manipuler
avec précaution et éviter son utilisation
de la part des enfants: danger d’incen-
die et/ou de brûlures.
ATTENTIONNe pas introduire, dans
le logement de l’allume-cigares, des uti-
lisateurs de puissance supérieure à
100W.
ATTENTIONDes fiches ayant des di-
mensions excessives peuvent endom-
mager les ailettes des prises allume-ci-
gares.
Ne pas connecter à la
prise de courant des ac-
cessoires à absorption
supérieure à celle maximum in-
diquée. Une absorption de cou-
rant prolongée peut décharger
la batterie en empêchant le dé-
marrage suivant du moteur.
ATTENTIONPour préserver la durée
de l'éclairage de certains dispositifs in-
térieurs (ex. bague allume-cigares et
cendrier), quand on allume les feux ex-
térieurs, ils sont allumés en fonction de
la luminosité de l'habitacle: si la lumiè-
re diurne est suffisante, ces dispositifs
ne s'allument pas. Par contre, si la lu-
mière diurne est insuffisante, ils s'allu-
ment.
Page 85 of 271
83
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
BOITES A GANTS
Avant
Elles sont placées sur le tunnel central
fig. 62 et sur les portes avantfig. 63
(une sur chaque porte).
A0F0101mfig. 62
A0F0248mfig. 63
A0F0245mfig. 64
A0F0246mfig. 65
A0F0102mfig. 66
AILETTES PARE-SOLEIL
Elles se trouvent sur les côtés du miroir
rétroviseur intérieur. Elles peuvent être
orientées frontalement et latéralement.
Sur certaines versions, derrière les ai-
lettes se trouve un miroir de courtoisie
allumés par un plafonnier qui en permet
l’utilisation même en condition de faible
luminosité.
Pour accéder au miroir, ouvrir la cou-
verture A-fig. 66.
Les lumières s’allument automatique-
ment en soulevant la couverture et
s’éteignent en la baissant ou bien
quelques minutes après avoir enlevé la
clé électronique du dispositif de démar-
rage. Arrière
Elles sont placées sur le tunnel central
fig. 64et à côté des sièges arrière fig.
65.
Page 86 of 271
84
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
TOIT FIXE
PANORAMIQUE
(si prévu)
Il est constitué d’un grand panneau en
verre et il est doté de rideau pare-soleil
A-fig. 67à mouvement électrique et
coulissant dans le sens longitudinal.
RIDEAU PARE-SOLEIL
Il permet de régler la luminosité à l’in-
térieur de l’habitacle: le fonctionnement
du rideau se produit uniquement si la clé
est insérée dans le dispositif de démar-
rage.Ouverture/fermeture rideau
Pour ouvrir le rideau, appuyer sur le bou-
ton B-fig. 68placé sur le plafonnier
avant: le rideau défilera vers la partie ar-
rière de la voiture. L’ouverture se pro-
duira en 3 “phases” différentes qui s’ob-
tiendront en agissant plusieurs fois sur
le bouton B-fig. 68.
Après l’avoir ouvert, le rideau peut être
fermé de nouveau en appuyant sur le
bouton B. La fermeture se produira en
une seule “phase”.Dispositif anti-écrasement
Le système anti-écrasement est actif
pendant la phase de fermeture du rideau
et intervient s’il rencontre un obstacle
(ex. doigt, main, etc …), en garantis-
sant l’inversion du mouvement pendant
un bref trajet.
Si on relève un obstacle, le mouvement
du rideau est immédiatement arrêté et
il est ensuite inversé en revenant à la
position.
A0F0070mfig. 67A0F0238mfig. 68
Page 87 of 271
85
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
PROCEDURE
D’INITIALISATION DU
RIDEAU PARE-SOLEIL
Initialisation
Suite à un éventuel débranchement de
la batterie ou à l’interruption du fusible
de protection pendant la manutention
du rideau pare-soleil, il est nécessaire
d’“initialiser” à nouveau le système en
procédant comme suit (les phases sui-
vantes doivent être exécutées le moteur
allumé):
❒fermer complètement le rideau pa-
re-soleil:
– en cas d’intervention continue du
système anti-pincement;
– forcer” la position de fermeture
en maintenant appuyé le bouton
en position de fermeture;
– 10 secondes après le rideau se
fermera par à-coups, maintenir le
bouton appuyé) pendant toute la
phase de fermeture;
– après l’arrêt du rideau relâcher le
bouton et continuer comme suit;
❒retirer pendant 10 secondes la clé
du démarreur;
❒ré-introduire la clé et mettre en
marche;
❒appuyer sur le bouton de comman-
de du rideau en position de ferme-
ture et maintenir la pression jusqu’à
son arrêt mécanique (après environ
10 secondes);
❒relâcher le bouton de commande du
rideau;
❒dans un laps de 3 secondes, appuyer
à nouveau sur le bouton de com-
mande du rideau en position FER-
METURE;
❒en maintenant la pression sur la
touche le rideau pare-soleil effectuera
un cycle complet d’ouverture/fer-
meture (il est important de mainte-
nir la pression sur la touche pendant
TOUTE la phase);
❒une fois le cycle terminé, relâcher
le bouton;
❒opération terminée.
Au cas où le cycle d’ouverture/ferme-
ture ne démarre pas, répéter les opéra-
tions d’initialisation.
ENTRETIEN
Le système nécessite de nettoyage sys-
tématique dans la zone des guides afin
d’éviter que des corps étrangers empê-
chent le glissement correct du rideau.
ATTENTION
Le nettoyage des guides mécanismes
doit prévoir l’élimination de corps étran-
gers et des poussières.
Au cas où il soit nécessaire d’effectuer
un nettoyage des guides avec des sol-
vants/pétrole il faudra ensuite procéder
au graissage des mécanismes, des
câbles, et des organes de coulissement,
tels que les patins des panneaux.
Pour le nettoyage du rideau pare-soleil
il est conseillé
Page 88 of 271
86
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE La fonction active (ON) il est quand
même possible de déverrouiller la ser-
rure de la porte, en appuyant sur le bou-
ton
q(fig. 69) placé sur le meuble
central.
Déverrouillage des portes
de l’extérieur
Appuyer sur le bouton
Ësur la clé élec-
tronique ou bien, insérer et tourner la ti-
ge métallique (présente à l’intérieur de
la clé) dans la serrure de la porte côté
conducteur.
PORTES
VERROUILLAGE/
DÉVERROUILLAGE
CENTRALISÉ DES PORTES
Verrouillage des portes
de l’extérieur
Les portes fermées, appuyer sur le bou-
ton
Ásur la clé électronique ou bien
insérer et tourner la tige métallique (pré-
sente à l’intérieur de la clé) dans la ser-
rure de la porte côté conducteur. Le ver-
rouillage des portes est activé seulement
si toutes les portes sont fermées. Si une
ou plusieurs portes sont ouvertes à cau-
se de la pression sur le bouton
Ásur la
clé électronique, les indicateurs de di-
rection et le voyant situé sur la porte cô-
té conducteur clignotent rapidement pen-
dant environ 3 secondes.
A0F0025mfig. 69
Si, par contre, une ou plusieurs portes sont
ouvertes à cause de la rotation de la tige
métallique de la clé électronique, seule-
ment le voyant sur la porte côté conduc-
teur clignote rapidement pendant environ
3 secondes.
Si les portes sont fermées mais le coffre
à bagages est ouvert, le verrouillage des
portes est effectué: les indicateurs de di-
rection (seulement pour le verrouillage
effectué en appuyant sur le bouton
Á)
et le voyant sur la porte côté conducteur
clignotent rapidement pendant environ
3 secondes.
En agissant sur le “Menu de Setup” (ou
pour certaines versions sur le Système
de Radionavigation) de la voiture, on
peut activer la fonction qui permet, en
appuyant sur le bouton
Ësur la clé élec-
tronique, de déverrouiller seulement la
serrure de la porte du conducteur (voir
paragraphe “Affichage multifonction re-
configurable” dans ce chapitre).
Page 89 of 271
87
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
Le bouton qest désactivé après un ver-
rouillage des portes depuis télécom-
mande, loqueteau de la porte côté
conducteur ou verrouillage automatique
après environ 2,5 minutes et il sera ac-
tivé après le déverrouillage des portes
efefctué par la pression sur le bouton
Ësur la clé, la rotation de la tige mé-
tallique de la clé dans la serrure de la
porte côté conducteur ou l’introduction
de la clé dans le dispositif de démarra-
ge.
ATTENTIONLorsque le verrouillage
centralisé est enclenché, toute ma-
nœuvre de l’un des leviers intérieurs de
déverrouillage provoque le désenclen-
chement du verrouillage des portes. En
cas de défaillance de l’alimentation élec-
trique (fusible grillé, batterie débran-
chée, etc.) il est toujours possible de ver-
rouiller les portes manuellement. La fer-
meture automatique des fenêtres
n’étant pas disponible dans ce cas, il
faut, pour ouvrir ou fermer une porte
dont la fenêtre est fermée, exercer une
pression sur la fenêtre vers l’intérieur de
la voiture (voir fig. 69a), pour facili-
ter le passage de la vitre dans le joint.ATTENTION Après un débranche-
ment éventuel de la batterie ou après
l’interruption du fusible de protection,
il faut "initialiser" le mécanisme d’ou-
verture/fermeture des portes en agis-
sant comme suit:
❒fermer toutes les portes;
❒appuyer sur le bouton Ásur la télé-
commande ou sur le bouton
qsur
le meuble central;
❒appuyer sur le bouton Ësur la télé-
commande ou sur le bouton
qsur
le meuble central. Verrouillage/déverrouillage
portes de l’intérieur
Appuyer sur le bouton
q(fig. 69)
pour verrouiller/ déverrouiller toutes les
portes.
Le bouton est doté d’un témoin circu-
laire qui indique l’état (portes bloquées
ou débloquées) de la voiture. Quand les
portes sont bloquées, le témoin est al-
lumé: dans ce cas, une pression sur le
bouton provoque le déverrouillage cen-
tralisé de toutes les portes et l’extinction
du témoin. La clé enlevée, le voyant
s’éteint après environ 2 minutes.
Quand les portes sont déverrouillées,
le témoin est éteint et une pression sur
le bouton provoque le verrouillage cen-
tralisé de toutes les portes. Le ver-
rouillage des portes est activé seulement
si toutes les portes sont fermées cor-
rectement.
En agissant sur le “Menu de Setup” (ou
pour certaines versions sur le Système
de Radionavigation) de la voiture, il est
possible d’activer le verrouillage auto-
matique des portes quand on dépasse
la vitesse de 20 km/h (voir paragraphe
“Affichage multifonction reconfigurable”
dans ce chapitre).
A0F0110mfig. 69a
Page 90 of 271
88
SECURITE
TEMOINS ET
SIGNALISATIONS
S’IL VOUS
ARRIVE
ENTRETIEN
DE LA VOITURE
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
INDEX
ALPHABETIQUE
PLANCHE DE
BORD ET
COMMANDES
CONDUITE
ATTENTIONSi on active la fonction
anti-écrasement pendant 5 fois dans 1
minute, le système entre automatique-
ment en modalité “recovery” (auto-
protection). Pour rétablir la logique cor-
recte de fonctionnement du système,
agir sur le bouton de commande, la vitre
montera par déclics prédéterminés jus-
qu’à la fermeture complète de la vitre.
La logique est rétablie et si aucune ano-
malie n’est présente, le lève-glace re-
prend automatiquement son fonction-
nement habituel; en cas contraire,
s’adresser aux Services Agréés Alfa Ro-
meo.
ATTENTIONA partir de l’extinction du
moteur les lèves-glaces restent actifs
pendant environ 3 minutes et se désac-
tivent immédiatement lors de l’ouver-
ture d’une des portes.ATTENTION Les lèves-glaces sont
pourvus du dispositif d’“actionnement
continu automatique” pour baisser et
pour lever la vitre. Il suffit d’appuyer briè-
vement sur la partie supérieure ou in-
férieure sur le bouton pour activer la
course qui poursuit automatiquement:
la vitre s’arrête dans la position voulue
par une deuxième pression indifférem-
ment sur la partie supérieure ou infé-
rieure du bouton.
ATTENTIONEn gardant la pression
sur le bouton de verrouillage/déver-
rouillage des portes de la télécomman-
de pendant environ 2 secondes, s’acti-
ve l’ouverture/fermeture automatique
des vitres. Il faut garder la pression sur
le bouton de la télécommande jusqu’à
ce que les vitres aient terminé leur cour-
se; en lâchant le bouton avant la fin de
la course, les vitres s’arrêtent dans la
position où se trouvent à ce moment-là.LEVE-GLACES
ELECTRIQUES
Les lève-glaces électriques sont dotés
d’un système de sécurité anti-écrase-
ment. La centrale électronique qui gère
le système est en mesure de percevoir
la présence éventuelle d’un obstacle,
dans les derniers 20 cm de course, pen-
dant le mouvement de la vitre en fer-
meture; si cet évènement se produit, le
système interrompt la course de la vitre
et l’inverse immédiatement.