Alfa Romeo Giulietta 2016 Manual del propietario (in Spanish)

Page 151 of 288

75) Para asegurar la máxima
protección, el respaldo debe
permanecer en posición vertical,
la espalda del usuario debe estar
bien apoyada y el cinturón de
seguridad bien adherido al tronco
y a la pelvis. Abrocharse siempre
los cinturones de seguridad, tanto
los delanteros como los traseros.
Viajar sin los cinturones de
seguridad abrochados aumenta el
riesgo de lesiones graves o de
muerte en caso de impacto.
76) Si el cinturón de seguridad ha
sido sometido a un gran esfuerzo,
por ejemplo a causa de un
accidente, se debe sustituir
completamente junto con los
anclajes, los tornillos de fijación
de los mismos y el pretensor;
de hecho, aunque no presente
daños visibles, el cinturón de
seguridad podría haber perdido
sus propiedades de resistencia.
ADVERTENCIA
15) Las intervenciones que
comporten golpes, vibraciones o
aumento de temperatura (superior
a 100°C y con una duración
máxima de 6 horas) en la zona del
pretensor pueden dañarlo o
activarlo. Acudir a la Red
de Asistencia Alfa Romeo en caso
de que se tenga que realizar
alguna reparación en los mismos.
SEGURIDAD DE LOS
NIÑOS DURANTE EL
TRANSPORTE
Para una mayor protección en caso de
impacto, los ocupantes deben viajar
sentados y con los sistemas de
sujeción correspondientes, ¡incluidos
recién nacidos y niños!
Esta norma es obligatoria, de acuerdo
con la directiva 2003/20/CE, en todos
los países miembro de la Unión
Europea.
Con respecto a los adultos, la cabeza
de los niños es proporcionalmente más
grande y pesada que el resto del
cuerpo, mientras que los músculos y la
estructura ósea no se han desarrollado
del todo. Por lo tanto es necesario,
para una sujeción correcta en caso de
impacto, utilizar sistemas diferentes
de los cinturones de los adultos, con el
objetivo de reducir el riesgo de daños
en caso de accidente, frenada o una
maniobra repentina.
147

Page 152 of 288

Los niños tienen que sentarse de
manera segura y cómoda.
Dependiendo de las características de
las sillitas utilizadas, se recomienda
mantener el mayor tiempo posible (por
lo menos hasta los 3-4 años de edad) a
los niños en sillitas montadas en
sentido contrario al de la marcha, ya
que esta posición resulta ser la más
segura en caso de impacto.
77) 78)
La elección del dispositivo de sujeción
más adecuado debe realizarse en
función del peso del niño; existen varios
tipos de sistemas de sujeción para
niños, se recomienda elegir siempre el
que mejor se adapte al niño.
Desde el punto de vista del sistema de
sujeción, los niños cuya estatura supere
los 1,50 m se equiparan a los adultos
y deberán llevar los cinturones de
seguridad normales.
En Europa las características de los
sistemas de sujeción para niños están
reglamentadas por la norma ECE-R44,
que los divide en cinco grupos de
peso:
Grupo 0hasta 10 kg de
peso
Grupo Franjas de peso
Grupo 0+hasta 13 kg de
peso
Grupo 1 9 - 18 kg de peso
Grupo 215-25kgde
peso
Grupo 322-36kgde
peso
Todos los dispositivos de sujeción para
niños deben llevar los datos de
homologación junto con la marca de
control en una etiqueta fijada
sólidamente a las sillitas para niños,
que bajo ningún concepto debe
quitarse.
En la Lineaccessori Alfa Romeo están
disponibles sillitas para niños aptas
para cada grupo de peso. Se
recomienda esta opción, ya que han
sido específicamente experimentadas
para los vehículos Alfa Romeo.
ADVERTENCIA
77) PELIGRO GRAVE. Las sillitas
para niños que se montan en el
sentido contrario al de la marcha
NO se deben montar en los
asientos delanteros si el airbag
del pasajero está activo. La
activación del airbag en caso de
colisión podría producir lesiones
mortales al niño transportado,
independientemente de la
gravedad del impacto. Por lo
tanto, se recomienda transportar
siempre a los niños sentados
en su propia sillita en el asiento
trasero, ya que es la posición más
protegida en caso de impacto.
78) La obligación de desactivar el
airbag si se instala una sillita
para niños orientada en el sentido
contrario al de la marcha se indica
con la simbología correspondiente
en la etiqueta pegada en la visera
parasol. Respetar siempre todo
lo indicado en la visera parasol
lado pasajero (ver lo indicado en
el apartado "Airbags frontales").
148
SEGURIDAD

Page 153 of 288

MONTAJE DE UNA
SILLITA
"UNIVERSALE"
PARA NIÑOS (con
los cinturones de
seguridad)
GRUPO0y0+
80)
Los niños de hasta 13 kg deben
transportarse en una sillita orientada en
el sentido contrario al de la marcha
del tipo indicado en fig. 113, ya que, al
sostener la cabeza, no se producen
daños en el cuello en caso de
desaceleraciones bruscas.
La sillita se fija con los cinturones de
seguridad del vehículo de la manera
indicada en fig. 113 y, a su vez, debe
sujetar al niño con los cinturones
incorporados.GRUPO 1
79) 80)
De9a18kgdepeso los niños pueden
viajar en el sentido de la marcha fig.
114.
GRUPO 2
80)
Los niños de entre 15 y 25 kg de peso
pueden sujetarse directamente con
los cinturones del vehículo fig. 115.Las sillitas solamente tienen la función
de colocar correctamente al niño
respecto a los cinturones de seguridad,
de modo que el tramo diagonal se
adhiera al tórax y no al cuello, y que el
tramo horizontal del cinturón de
seguridad se adhiera a la pelvis y no al
abdomen del niño.
GRUPO 3
80)
Para niños de 22 a 36 kg de peso,
existen dispositivos específicos de
sujeción que permiten que el cinturón
de seguridad se coloque
correctamente.
La fig. 116 indica un ejemplo de
colocación adecuada del niño en el
asiento trasero.
113A0K0014
114A0K0129
115A0K0016
116A0K0017
149

Page 154 of 288

Los niños con más de 1,50 m de
estatura se deben colocar los
cinturones como los adultos.
ADVERTENCIA
79) Existen sillitas Isofix para niños
con ganchos que permiten una
fijación estable al asiento sin
utilizar los cinturones de
seguridad del vehículo. Consultar
el apartado "Preinstalación para
montaje de sillitas Isofix" para las
instrucciones de montaje.
80) La figura sólo es relevante para
el montaje. Montar la sillita
siguiendo las instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan con
la misma.
150
SEGURIDAD

Page 155 of 288

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS
"UNIVERSALE" PARA NIÑOS
El vehículo cumple la Directiva Europea 2000/3/CE que regula el montaje de las sillitas para niños en varios lugares del vehículo
según la siguiente tabla:
Grupo Franjas de pesoAsiento del pasajero
delanteroAsientos traseros
(laterales y central)
Grupo 0, 0+ hasta 13 kgU (*) U
Grupo 1 9-18 kgU (*) U
Grupo 2 15-25 kgU (*) U
Grupo 3 22-36 kgU (*) U
U (*)Con el asiento regulable en altura, colocar el respaldo en posición vertical.
U= apto para los sistemas de sujeción de la categoría "Universale" según el Reglamento Europeo CEE-R44 para los "Grupos" indicados.
151

Page 156 of 288

PREINSTALACIÓN
PARA EL MONTAJE
DE UNA SILLITA
"ISOFIX" PARA
NIÑOS
El vehículo dispone de anclajes ISOFIX,
un nuevo estándar europeo que
garantiza un montaje rápido, fácil y
seguro de la sillita.
Las sillitas tradiciones y las sillas Isofix
pueden montarse al mismo tiempo
en diferentes asientos del mismo
vehículo.
A modo indicativo, en fig. 117 aparece
un ejemplo de sillita Isofix Universal
para niños que cubre el grupo de peso
1.
81)
Los otros grupos de peso están
cubiertos por sillitas Isofix específicas
que sólo pueden utilizarse si han sido
específicamente probadas para este
vehículo (ver la lista de vehículos que se
adjunta a la sillita).
ADVERTENCIA La plaza trasera central
no está destinada a llevar ningún tipo
de sillita para niños Isofix.INSTALACIÓN DE LA
SILLITA ISOFIX
UNIVERSALE PARA
NIÑOS
Proceder de la siguiente manera:
❒enganchar la sillita a las
correspondientes anillas metálicas
inferiores B fig. 118, situadas en
el respaldo del asiento trasero (para
acceder a las anillas levantar la
bisagra A);❒fijar la correa superior (disponible
junto con la sillita) a los
correspondientes enganches C fig.
119 situados en la parte trasera
del respaldo.117A0K0018
118A0K0510
119A0K0511
152
SEGURIDAD

Page 157 of 288

Se puede realizar un montaje mixto, es
decir, montar sillitas tradicionales y
sillitas "Isofix Universales". Recordar
que, en caso de utilizar sillitas "Isofix
Universales", pueden emplearse todas
aquellas homologadas y que presenten
la inscripción ECE R44 (R44/03 o
posteriores actualizaciones) "Isofix
Universal".
En la Lineaccessori Alfa Romeo está
disponible la sillita para niños Isofix
Universale "Duo Plus" y la específica "G
0/1 S".
Para más información sobre el montaje
y/o uso de la sillita para niños, ver el
"Manual de instrucciones" que se
entrega junto con la sillita para niños.
82) 83) 84)
153

Page 158 of 288

IDONEIDAD DE LOS ASIENTOS DEL PASAJERO PARA EL USO DE SILLITAS ISOFIX
PARA NIÑOS
En conformidad con la legislación europea ECE 16, la siguiente tabla muestra la posibilidad de montar las sillitas Isofix en los
asientos equipados con enganches específicos.
Grupo de pesoOrientación sillita para
niñosClase de talla Isofix Asientos traseros laterales
Grupo 0 hasta 10 kgSentido contrario al de la
marchaEIL (*)
Grupo 0+ hasta 13 kgSentido contrario al de la
marchaEIL (*)
Sentido contrario al de la
marchaDIL (*)
Sentido contrario al de la
marchaCIL (*)
Grupo 1 de9a18kgSentido contrario al de la
marchaDIL (*)
Sentido contrario al de la
marchaCIL (*)
En el sentido de la marcha BIUF
En el sentido de la marcha BIIUF
En el sentido de la marcha AIUF
IL apta para sistemas especiales de sujeción ISOFIX para niños, correspondientes a las categorías "vehículos específicos", "limitada", "semiuniversal"
(*) se puede montar la sillita Isofix para niños regulando el asiento delantero
IUF: apta para sistemas de sujeción de sillitas Isofix orientadas en el sentido de la marcha, de clase universal (con tercer anclaje superior), homologadas para el uso
en el grupo de peso.
154
SEGURIDAD

Page 159 of 288

Principales
advertencias de
seguridad que se deben
tener en cuenta cuando
se viaja con niños
❒Montar las sillitas para niños en el
asiento trasero, ya que es el lugar
que ofrece mayor protección en caso
de impacto.
❒Mantener el mayor tiempo posible la
sillita orientada en el sentido contrario
al de la marcha, a ser posible hasta
que el niño cumpla los 2 años de
edad.
❒Cuando se monte una sillita en
sentido contrario al de la marcha en
los asientos traseros, se recomienda
colocarla en una posición lo más
adelantada posible, teniendo siempre
en cuenta la posición del asiento
delantero.
❒En caso de desactivación del airbag
frontal del lado del pasajero,
comprobar siempre, mediante el
encendido con luz fija del testigo
situado en la moldura encima del
espejo retrovisor interior que se
haya desactivado.❒Respetar estrictamente las
instrucciones del fabricante de la
sillita. Guardarlas en el vehículo junto
con los documentos y este manual.
No utilizar sillitas usadas sin las
instrucciones de uso.
❒Cada sistema de sujeción debe
abrochar a un solo niño; no
transportar nunca a dos niños con el
mismo cinturón.
❒Comprobar siempre que los
cinturones de seguridad no
se apoyen en el cuello del niño.
❒Comprobar siempre el enganche de
los cinturones de seguridad tirando
de la cinta.
❒Durante el viaje, no permitir que el
niño adopte posturas incorrectas o
que se desabroche el cinturón de
seguridad.
❒No permitir que el niño se ponga la
parte diagonal del cinturón de
seguridad debajo de los brazos o
detrás de la espalda.
❒No llevar nunca niños o recién
nacidos en brazos. Por fuerte que se
sea, nadie está en condiciones de
sujetarlos en caso de impacto.
❒En caso de accidente, sustituir la
sillita por otra nueva.
ADVERTENCIA
81) La figura sólo es relevante para
el montaje. Montar la sillita
siguiendo las instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan con
la misma.
82) Si una sillita Isofix Universal no
está fijada con los tres anclajes,
la sillita no podrá ofrecer la
protección adecuada al niño. En
caso de accidente, el niño podría
sufrir lesiones graves e incluso
mortales.
83) Montar la sillita para niños sólo
con el vehículo detenido. La sillita
para niños está correctamente
fijada a los soportes de
preinstalación cuando se oigan
los clics que confirmen que se ha
realizado el enganche. En
cualquier caso, seguir las
instrucciones de montaje,
desmontaje y colocación
proporcionadas por el fabricante
de la sillita para niños.
84) Montar la sillita siguiendo las
instrucciones que
obligatoriamente se adjuntan con
la misma.
155

Page 160 of 288

AIRBAGS
FRONTALES
SISTEMA “SMART BAG”
(AIRBAGS MULTIETAPA
FRONTALES)
El vehículo dispone de airbags
multietapa frontales (“Smart bag”) para
el conductor y el pasajero.
Los airbags frontales (para el conductor
y el pasajero) protegen a los ocupantes
en caso de impactos frontales de
gravedad media-alta, interponiendo un
cojín entre el ocupante y el volante o
el salpicadero.
Por lo tanto, la falta de activación de los
airbags en otros tipos de impacto
(lateral, trasero, vuelco, etc.) no significa
que el sistema no funcione
correctamente.
Los airbags no sustituyen, sino que
complementan, el uso de los cinturones
de seguridad, que siempre se
recomienda llevar abrochados. En caso
de impacto, una persona que no lleva
el cinturón de seguridad se proyecta
hacia delante y puede entrar en
contacto con el cojín todavía en fase de
apertura. En este caso, la protección
ofrecida por el cojín queda perjudicada.
85) 86) 88)
Los airbags frontales pueden no
activarse en los siguientes casos:
❒impactos frontales contra objetos
muy deformables, que no afecten
a la superficie frontal del vehículo (por
ejemplo, impacto del guardabarros
contra barreras de protección);
❒bloqueo del vehículo debajo de otros
vehículos o de barreras protectoras
(por ejemplo, debajo de camiones
o barreras de protección) ya que
podrían no ofrecer protección
adicional respecto de los cinturones
de seguridad y, en consecuencia,
su activación sería inoportuna. La
falta de activación en estos casos no
es señal de un funcionamiento
anormal del sistema.
AIRBAG FRONTAL DEL
LADO DEL CONDUCTOR
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
su alojamiento específico en el centro
del volante fig. 120.AIRBAG FRONTAL DEL
LADO DEL PASAJERO
Está compuesto por un cojín que se
infla instantáneamente, situado en
un alojamiento específico en el
salpicadero fig. 121 y de mayor
volumen con respecto al del lado del
conductor.
87)
120A0K0364
121A0K0135
156
SEGURIDAD

Page:   < prev 1-10 ... 111-120 121-130 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 ... 290 next >