Alfa Romeo Giulietta 2017 Kezelési útmutató (in Hungarian)

Page 91 of 220

FIGYELMEZTETÉS Ha a valóban
beállított (és a kijelzőn megjelenített)
sebességfokozat nem felel meg a
váltókar pozíciójának, azt a váltókar
pozíciója szerinti betű villogása mutatja a
váltó kis kijelzőjén (továbbá hangjelzés is
hallatszik).
Ezt a körülményt nem kell rendellenes
működésnek tekinteni, csupán kérésnek
a rendszer részéről, hogy ismételjük meg
a műveletet.
FIGYELMEZTETÉS Kiengedett kézifék
és felengedett fékpedál, alapjáraton járó
motor és D, R vagy szekvenciális
helyzetben levő váltókar esetén
fordítsunk különös figyelmet arra, hogy a
gépkocsi akkor is elmozdulhat, ha nem
nyomjuk le a gázpedált. Ez csak akkor
állhat fenn, ha a gépkocsi vízszintes
talajon áll, ügyelve arra, hogy csak a
fékpedál kezelésével végezd el a
parkoló-manővereket.
AUTOMATA VEZETÉSI MÓD
A szekvenciális üzemmódnak megfelelő
D helyzet bármely menetkörülmény
esetén kiválasztható.
Automata vezetési üzemmód esetén az
optimális sebességfokozatot a váltó
elektronikus vezérlőegysége választja ki
a sebesség, a motorterhelés (gázpedál
helyzete) és az út lejtésének
függvényében."Kick-down" funkció
A jármű gyors visszakapcsolásához, a
gázpedál teljes lenyomásakor, a
sebességváltást vezérlő rendszer egy
alacsonyabb fokozatba kapcsol
("Kick-down" funkció).
FIGYELMEZTETÉS Az alacsony tapadási
feltételek melletti (pl. hó, jég stb.) közúti
vezetés során kerüljük a "Kick-down"
funkció bekapcsolását.
Integrálás az "Alfa DNA" rendszerrel
Az “Alfa DNA” 1 ábra 62 rendszerrel
három különböző vezetési módot lehet
kiválasztani:
“Dynamic”: sebességfokozat váltás
magasabb fordulatszámon. A sportos
vezetést támogatja;
“Natural”: sebességfokozat váltás
alacsonyabb fordulatszámnál. Akényelmet támogatja, és csökkenti a
fogyasztást;
“All Weather”: kevéssé tapadó
útfelülethez megfelelő program (pl. hó,
jég, sár, stb. jelenlétekor).
Javasolt fokozat
Automata módban lévő váltónál
(választókar D pozícióban), ha a
kormánynál lévő karokkal kívánunk
sebességfokozatot váltani (egyes
változatoknál/piacokon), a rendszer átáll
„Szekvenciális üzemmód”-ra, a kijelzőn
kb. 5 másodpercre megjelenik a beállított
sebességfokozat.
Ez idő eltelte után, a kormánykeréken
lévő váltókarok minden további
működtetése nélkül, a rendszer ismét
automata (D) üzemmódba lép vissza (a
kijelzőn megjelenik a vonatkozó jelzés).
SZEKVENCIÁLIS VEZETÉSI MÓD
Szekvenciális vezetési üzemmódban az
automata váltó úgy működik, mint egy
manuális váltó.
Sebességváltás sebességváltó kar
segítségével
A D állásból toljuk el a kart oldalirányban
(balra) a szekvenciális állásba:
a kapcsolókar "+" felé mozdításával:
magasabb fokozatba kapcsolhatunk;
a kapcsolókar "–" felé mozdításával:
alacsonyabb fokozatba kapcsolhatunk;
A kar helyes pozícióját „Szekvenciális
(62. ábra)A0K0612C
89

Page 92 of 220

mód”-ban a kijelzőn a „+” és „–”
szimbólumok felgyulladása jelzi, és ezzel
egyidejűleg a D szimbólum kialszik (a
kijelzőn csak a beállított
sebességfokozat fog látszani).
Sebességfokozat-váltás a kormánynál
lévő karokkal
(bizonyos változatok/piacok esetében)
27)
Néhány verziónál a sebességfokozatot a
kormányon lévő ábra 63 karokkal lehet
átállítani "Szekvenciális módra" vagy
"D"-re:
a kormánykeréken lévő "+" kar
elmozdításával (a kapcsolókart a vezető
ábra 63 felé húzva): magasabb
sebességfokozat kapcsolása;
a kormánykeréken lévő "–" kar
elmozdításával (a kapcsolókart a vezető
ábra 63 felé húzva): alacsonyabb
sebességfokozat kapcsolása;Alacsonyabb vagy magasabb
sebességfokozat kapcsolása csak
megfelelő fordulatszámnál lehetséges.
A gépkocsi az 1. sebességfokozatnál
magasabb fokozatban történő leállása
esetén a sebességváltó automatikusan 1.
fokozatba kapcsol.
"Launch Control" funkció
98)
A „Launch Control” elnevezésű stratégia
kirobbanóan gyors indulást tesz
lehetővé.
Álló járműnél a funkció aktiválásához az
alábbiak szerint járjunk el:
az “Alfa DNA” rendszerrel aktiválja a
"Dynamic" vezetési módot;
bal lábbal nyomjuk le a fékpedált, és
ezzel egy időben jobb lábbal nyomjuk
teljesen le a gázpedált;
végezzük el a sebességfokozat váltást
a sebességváltóval vagy a kormányon
lévő "-" karral (a kart a vezető felé húzva a
fentebb leírtak szerint): így a
fordulatszám 2750 ford/percről
4500-ra emelkedik (1.4-es benzines
verzióknál), 1700 ford/percről 2700-ra
(2.0 JTD
Mverzióknál), és
3000 ford/percről 3750-re (1750 Turbo
benzines verziónál);
engedjük fel a fékpedált: ily módon a
jármű „sikkesebben” indul.
A fékpedál felengedésekor a gépkocsi alegnagyobb gyorsulással indul el. A
"szekvenciális üzemmód" ellenére a
gépkocsi a helyes sebességváltási
fordulatszám elérésekor önállóan végzi a
maximális gyorsítás biztosítása
érdekében szükséges fokozatkapcsolást.
A stratégia kikapcsolásához elegendő a
fent leírt műveleti sorrend megszakítása
vagy a gázpedál felengedése.
FIGYELMEZTETÉS
25)Lejtős úton álló gépkocsi esetében
mindig aktiváljuk az elektromos
rögzítőféket, MIELŐTT a sebességváltó kart
P állásba helyeznénk.
26)Csak álló gépkocsinál, alapjáraton forgó
motornál és teljesen felengedett gázpedál
mellett kapcsoljuk a hátrameneti fokozatot.
27)A kapcsolókarok nem megfelelő
használata (a kapcsolókarok műszerfal felé
történő nyomása) maguknak a karoknak a
tönkremenetelét okozhatja.
28)A visszaszerelési eljárást ajánlatos egy
Alfa Romeo márkaszervizben elvégeztetni.
Amennyiben magunk szeretnénk a műveletet
végrehajtani, különösen ügyeljünk a
rögzítőrugók helyes összeillesztésére.
Ellenkező esetben zaj keletkezhet az alsó
burkolatnak a felső burkolathoz történő nem
megfelelő rögzítése miatt.
(63. ábra)A0K0266C
90
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

Page 93 of 220

FIGYELMEZTETÉS
97)Soha ne hagyjunk gyermekeket a
gépkocsiban felügyelet nélkül. A járműből
való kiszálláskor mindig húzzuk ki az
indítókulcsot, és vigyük magunkkal.
98)A Launch Control funkció használata
során az ESC és ASR rendszerek ki vannak
iktatva. Ez azt jelenti, hogy a gépkocsi feletti
ellenőrzés teljes egészében a vezető
felelőssége. Tehát a Launch Control
használata során fordítsunk maximális
figyelmet a közlekedési és útviszonyok,
valamint a manőverhez szükséges
megfelelő terület rendelkezésre állásának
ellenőrzésére.
A SEBESSÉGVÁLTÓ
HASZNÁLATA
A sebességfokozatok kapcsolásához
nyomjuk le teljesen a tengelykapcsoló-
pedált, és mozgassuk a sebességváltó
kart a kívánt pozícióba (a
fokozatkapcsolási séma a sebességváltó
kar fogantyúján
99)van feltüntetve).
A 6. sebességfokozat kapcsolásához, a 4.
fokozat véletlen kapcsolásának
elkerülése érdekében, jobbra nyomással
mozdítsuk el a kart. Ugyanígy járjunk el a
6. fokozatból az 5. fokozatba
kapcsoláskor is.
29)
A hátrameneti fokozat (R) kapcsolásához
húzzuk fel az A gyűrűt ábra 64, és
egyidejűleg mozgassuk a kart balra, majd
előre.
FIGYELMEZTETÉS A hátrameneti
fokozat kapcsolása csak teljesen álló
gépkocsi esetében lehetséges.
FIGYELMEZTETÉS
99)A helyes sebességváltáshoz fontos a
tengelykapcsoló-pedál teljes lenyomása.
Ezért ügyeljünk arra, hogy a pedálok alatt ne
legyen semmilyen akadály, a padlószőnyeg
simán feküdjön, és ne akadályozza a
pedálok mozgását.
FIGYELMEZTETÉS
29)Vezetés közben ne nyugtassuk a
kezünket a sebességváltó kar fogantyúján,
mert az így előidézett nyomás, akármilyen
gyenge is, okozhat idő előtti kopást a
sebességváltómű szerkezetében.
(64. ábra)A0K0616C
91

Page 94 of 220

START&STOP RENDSZER
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A Start&Stop rendszer a jármű álló
helyzetében automatikusan leállítja a
motort, majd újból beindítja, amikor a
vezető el akar indulni.
Így a fogyasztás, a káros gázkibocsátás
és az akusztikai szennyezés
csökkentésével növeli a gépkocsi
hatékonyságát.
MŰKÖDÉSI MÓDOK
A motor leállítása
Álló járműnél a motor leáll, ha a
sebességváltó üresben és a
tengelykapcsoló-pedál felengedett
állapotban van.
MEGJEGYZÉS A motor automatikus
leállítása akkor engedélyezett, ha a kb.
10 km/h sebesség túllépése megtörtént,
mert így elkerülhető a motor ismételt
leállítása, amikor a gépkocsi lépésben
halad.
A motor leállását a szimbólum
megjelenése jelzi a kijelzőn.
A motor újraindításának módjai
A motor újraindításához nyomja le a
kuplungpedált.
A RENDSZER MANUÁLIS
BE-/KIKAPCSOLÁSA
A rendszer manuális be-/kikapcsolásához
nyomjuk meg a középkonzolon
ábra 65 található
gombot.
A Start&Stop rendszer bekapcsolása
A Start&Stop rendszer bekapcsolását a
kijelzőn megjelenő üzenet jelzi. Ilyen
esetben a gombon lévő LED
nem
világít.
Start&Stop rendszer kikapcsolása
a Start&Stop rendszer kikapcsolását a
kijelzőn megjelenő
szimbólum +
üzenet jelzi.
A rendszer kikapcsolt állapotában a
gombon lévő LED világít.
AZOK A KÖRÜLMÉNYEK, AMIKOR NEM
ÁLL LE A MOTOR
Ha aktív a rendszer, kényelmi okokból, a
kibocsátások korlátozására és a
biztonság garantálására, a motor
bizonyos környezeti körülmények, motor
állapot és nem bezárt ajtók illetve nem
bekötött biztonsági övek esetén nem áll
le.
30)
A MOTOR ÚJRAINDÍTÁSÁNAK
FELTÉTELEI
Kényelmi okokból, a kibocsátások
korlátozására és a biztonság
garantálására, a motor a vezető részéről
bármiféle beavatkozás nélkül
automatikusan újra indulhat a gépkocsi
körülményei és a klimatizálás állapota
függvényében.
Kapcsolt fokozat esetén a motor
automatikus újraindítása csak teljesen
benyomott tengelykapcsoló-pedál
esetén lehetséges. A működést egy, a
kijelzőn megjelenő üzenet, és egyes
változatoknál/piacokon a
szimbólum
villogása jelzi a vezetőnek.
BIZTONSÁGI FUNKCIÓK
Ha a motort a Start&Stop rendszer
leállította, és ha a vezető kikapcsolja a
biztonsági övét, valamint kinyitja a
vezető vagy az utas oldali ajtót, a motor
újraindítása csak gyújtáskulccsal
lehetséges.
(65. ábra)A0K0613C
92
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

Page 95 of 220

Erre a körülményre hangjelzés, valamint a
kijelzőn a
szimbólum villogása (egyes
változatoknál egy megjelenő üzenettel
együtt) figyelmezteti a vezetőt.
„ENERGY SAVING”
(ENERGIATAKARÉKOS) FUNKCIÓ
(bizonyos változatok/piacok esetében)
Ha a motor automatikus újraindítását
követően a vezető három percnél tovább
nem végez semmilyen beavatkozást a
gépkocsin, a Start&Stop rendszer
véglegesen leállítja a motort, elkerülve
így a felesleges üzemanyag-fogyasztást.
Ilyen esetekben a motor újraindítása csak
a gyújtáskulccsal lehetséges.
MEGJEGYZÉS A Start&Stop rendszer
kikapcsolásával mindenesetre a motor
járó állapota továbbra is fenntartható.
MŰKÖDÉSI RENDELLENESSÉG
Meghibásodás esetén a Start&Stop
rendszer kikapcsol.
A vezető a rendellenességről a
szimbólum villogó módon történő
felgyulladásával kap tájékoztatást.
Egyes változatoknál/piacokon
megjelenik még egy figyelmeztető
üzenet is a kijelzőn.
Ilyen esetben forduljunk egy Alfa Romeo
márkaszervizhez.
A GÉPKOCSI ÜZEMEN KÍVÜL
HELYEZÉSE
A gépkocsi hosszabb időre történő
leállítása (vagy az akkumulátor cseréje)
esetén fordítsunk különösen nagy
figyelmet az áramellátás akkumulátorról
való lekötésére.
100)
FIGYELMEZTETÉS
30)Ha előnyben részesítjük a klimatikus
komfortot, a Stop/Start rendszer
kikapcsolható a légkondicionáló berendezés
folyamatos működésének lehetővé tétele
érdekében.
FIGYELMEZTETÉS
100)Az akkumulátor cseréjét mindig Alfa
Romeo márkaszervizben végeztessük el. Az
akkumulátort ugyanolyan típusúra (HEAVY
DUTY) és ugyanolyan tulajdonságokkal
rendelkezőre cseréljük.
SEBESSÉGTARTÓ AUTOMATIKA
(CRUISE CONTROL)
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A sebességtartó automatika egy
vezetést segítő elektronikus berendezés,
amely lehetővé teszi a gépkocsi
sebességének állandó értéken tartását a
gázpedál használata nélkül. Ez a
berendezés 30 km/h feletti sebességnél
használható hosszú és egyenes, száraz,
egyenletes forgalmú utakon (pl.
autópályán). Ezért tehát nem ajánlatos a
berendezés használata forgalmas
országutakon. Ne használjuk városon
belüli forgalomban.
93

Page 96 of 220

A BERENDEZÉS BEKAPCSOLÁSA
Forgassuk el az 1 ábra 66 gyűrűt ON
állásba.
A berendezés nem kapcsolható be 1.
vagy hátrameneti fokozatban: a funkció
használata a 5. vagy annál magasabb
sebességfokozatban ajánlatos.
Bekapcsolt berendezéssel lejtőn lefelé
haladva a gépkocsi sebessége kissé
meghaladhatja a beállított értéket.
A behelyezést az ellenőrző lámpa
felgyulladása jelzi
.
A KÍVÁNT SEBESSÉG BEÁLLÍTÁSA
Az alábbiak szerint járjon el:
fordítsuk az 1 kapcsológyűrűt ábra 66
az ON állásba, és a gázpedál
lenyomásával gyorsítsuk fel a gépkocsit
a kívánt sebességre;
mozgassuk a kapcsolókart felfelé (a +
állásba) legalább 1 másodpercig, majdengedjük el: a gépkocsi aktuális
sebessége tárolódik a memóriában, így
most már felengedhetjük a gázpedált.
Szükség esetén (pl. előzésnél) a sebesség
a gázpedál lenyomásával megnövelhető:
a pedál felengedésekor a sebesség az
előzőleg memorizált értékre áll vissza.
A MEMORIZÁLT SEBESSÉG
VISSZAÁLLÍTÁSA
Ha a berendezés a fékpedál vagy a
tengelykapcsoló-pedál lenyomása miatt
automatikusan kikapcsolt, a memorizált
sebesség a következőképpen állítható
vissza:
a gázpedál fokozatos lenyomásával
gyorsítsuk fel a gépkocsit a memorizált
sebesség értékének közelébe;
kapcsoljuk azt a sebességfokozatot,
amely a sebesség előző tárolásakor volt
kapcsolva;
nyomjuk le a RES (2 ábra 66) gombot.
A MEMORIZÁLT SEBESSÉG NÖVELÉSE
Az elektronikus sebességtartó
automatika bekapcsolása után a
sebesség növeléséhez nyomjuk meg a
SET + gombot.
A MEMORIZÁLT SEBESSÉG
CSÖKKENTÉSE
Az elektronikus sebességtartó
automatika bekapcsolása után a
sebesség csökkentéséhez nyomjuk meg
a SET – gombot.
A BERENDEZÉS KIKAPCSOLÁSA
A berendezést az alábbi módok egyikével
kapcsolhatjuk ki:
forgassuk az 1 gyűrűt ábra 66 OFF
pozícióba;
állítsuk le a motort;
nyomjuk le a fék-, tengelykapcsoló-
vagy gázpedált; ez utóbbi esetben a
rendszer nem kapcsol ki, de a gyorsítási
kérelem elsőbbséget élvez a rendszerrel
szemben. A berendezés bekapcsolt
állapotban marad, ezért a gyorsítás
befejezése után nem kell megnyomni a
RES gombot az előzőleg beállított
értékekhez való visszatéréshez.
Automatikus kikapcsolás
A berendezés automatikusan kikapcsol
az alábbi esetekben:
az ABS vagy az ESC rendszer
működésbe lép;
amennyiben a járművel a
meghatározott sebességnél lassabban
haladunk;
a rendszer meghibásodása esetén.
101)
FIGYELMEZTETÉS
101)Ha bekapcsolt sebességtartó
berendezéssel közlekedünk, ne mozdítsuk
menet közben a sebességváltó kart üres
állásba.
(66. ábra)A0K0559C
94
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

Page 97 of 220

102)A berendezés üzemzavara vagy
üzemképtelensége esetén forduljunk egy
Alfa Romeo márkaszervizhez.PARKOLÁS-ÉRZÉKELŐK
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A gépkocsi első és hátsó lökhárítójába
vannak beépítve, funkciójuk, hogy
érzékeljék és szaggatott hangjelzéssel
informálják a gépkocsi vezetőjét a jármű
előtti és mögötti akadályokról.
BEKAPCSOLÁS
Hátsó szenzoros verzió
Hátsó érzékelőkkel szerelt változatoknál
a rendszer hátrameneti
sebességfokozatba kapcsoláskor
aktiválódik.
Első és hátsó érzékelőkkel ellátott
változat
Első és hátsó szenzoros verzióknál a
rendszer a hátramenet aktiválásakor
vagy a központi konzolon található gomb
lenyomásakor aktiválódik
.
A hátrameneti fokozatból kivéve a váltót
a hátsó és az első érzékelők aktívak
maradnak kb. 15 km/h sebesség
túllépéséig, hogy lehetővé tegyék a
parkolási művelet befejezését.
A szenzorok a
gomb újbóli
megnyomásakor vagy 15 km/h-nál
nagyobb sebesség esetén kikapcsolnak;
kikapcsolt rendszernél a gombon levő led
kialszik.
JELZÉSEK A KIJELZŐN(bizonyos változatok/piacok esetében)
Hátsó szenzoros verzió
A szenzorok aktiválásakor az "Újra
konfigurálható multifunkcionális
kijelzőn" megjelenik a gépkocsi hátul a
távolságot jelző csíkokkal.
Első és hátsó érzékelőkkel ellátott
változatok
A szenzorok aktiválásakor az "Újra
konfigurálható multifunkcionális
kijelzőn" megjelenik a gépkocsi elöl és
hátul a távolságot jelző csíkokkal.
Az akadályok jelenléte és távolságának
változása a hangjelzés mellett (a
hangjelzés hangereje nem szabályozható)
a kijelzőn is követhető.
Ha több akadály vannak jelen, a kijelzőn a
legközelebbi jelenik meg. Első és hátsó
szenzoros verziónál az első és hátsó
zónában a legközelebbi akadályt jelzi a
rendszer.
FIGYELMEZTETŐ HANGJELZÉS
A vezető számára az akadályok
jelenlétére és távolságára figyelmeztető
hangjelző berendezések az utastérben az
alábbi módon vannak elhelyezve.
Hátrameneti sebességfokozatba
kapcsoláskor automatikusan bekapcsol a
hangjelzés, ha akadály észlelhető a
hatósugarán belül.
95

Page 98 of 220

A hangjelzés gyakoriságának változása:
a hangjelzésekgyakorisága növekszik,
ha a jármű és az akadály közötti távolság
csökken;
folyamatossá válik, amikor a jármű és
az akadály közötti távolság kb. 30 cm-nél
kisebbre csökken, és megszűnik, amint a
távolság növekedni kezd;
a hangjelzésállandó marad,haa
gépkocsi és az akadály közötti távolság
nem változik; amennyiben ez a helyzet az
oldalsó érzékelőknél következik be, a jel
kb. 3 másodperc múlva megszakad azért,
hogy például fal melletti tolatás során
elkerülhető legyen az állandó hangjelzés.
MŰKÖDÉS UTÁNFUTÓ VONTATÁSAKOR
A parkolás-érzékelők automatikusan
kikapcsolnak, amikor az utánfutó
áramellátó kábel elektromos
csatlakozóját a vonóhorog csatlakozó
aljzatába illesztjük.
31)
A parkolás-érzékelők automatikusan
bekapcsolnak, amikor lekötjük az
utánfutó elektromos csatlakozását.
103) 104)
ÁLTALÁNOS FIGYELMEZTETÉSEK
A gépkocsival való parkoláskor
fordítsunk különös figyelmet az olyan
akadályokra, amelyek az érzékelők felett
vagy alatt helyezkednek el.
Bizonyos körülmények között
előfordulhat, hogy egyes tárgyak olyanközel vannak a jármű első vagy hátsó
részéhez, hogy az érzékelők nem
érzékelik azokat, így sérülést okozhatunk
a járművön vagy a tárgyakon.
Az alábbiakban felsorolt körülmények
befolyásolhatják a parkolást segítő
rendszer működését:
a parkolás-érzékelők érzékenysége és
az egész rendszer hatékonysága
csökkenhet, ha az érzékelők felületét jég,
hó, sár, többszörös festékréteg borítja;
Az érzékelő nem létező akadályt is
jelezhet ("visszhang zavarok") egyes
mechanikai visszaverődések
következtében, például: jármű mosása,
eső (erős szélben), jégeső;
ultrahangot is kibocsátó hangforrások
(pl. tehergépkocsi légfék, légkalapács)
közelében az érzékelők által küldött jelek
megváltozhatnak;
az érzékelők hatékonyságát
befolyásolhatja az érzékelők pozíciója is.
Például a jármű futómű beállításának
megváltozása (a lengéscsillapítók, a
felfüggesztés elhasználódása miatt)
vagy a gumiabroncsok cseréje, a jármű
túlterhelése, speciális, tuning beállítások
következtében olyan állapot jöhet létre,
ami miatt a jármű alacsonyabb helyzetbe
kerül.
a jármű felső részénél lévő akadályok
észlelése nem garantált, mivel a rendszer
olyan akadályokat észlel, amelyek a
jármű alsó részének ütközhetnek.
FIGYELMEZTETÉS
31)A parkolást segítő rendszer megfelelő
működése érdekében elengedhetetlen, hogy
az érzékelők mindig tiszták, sártól, portól,
hótól, jégtől mentesek legyenek. Az
érzékelők tisztításakor feltétlenül ügyeljünk
arra, hogy meg ne sértsük vagy karcoljuk
meg azokat; ennek érdekében tehát ne
használjunk száraz, kemény, durva
textildarabot. Az érzékelőket tiszta vízzel,
esetleg autósampon hozzáadásával
tisztítsa. Autómosóban a nagynyomású
vízzel vagy gőzzel való tisztításkor csak
röviden mossuk az érzékelőt, és a fúvókát
legalább 10 cm távolságra tartsuk.
FIGYELMEZTETÉS
103)A lökhárítók újrafényezését vagy az
érzékelők körüli területeken történő
festékjavításokat csak Alfa Romeo
márkaszervizben végeztessük. A nem
szakszerű fényezés veszélyeztetheti a
parkolás-érzékelők megfelelő működését
104)A parkolási és egyéb veszélyes
manőverek esetén a felelősség mindig a
gépkocsivezetőt terheli. Az ilyen manőverek
végrehajtása során mindig győződjünk meg
arról, hogy személyek (főleg gyermekek)
vagy állatok nincsenek a manőver területén.
A parkolás-érzékelők a vezető számára
csupán hasznos segítségnek tekintendők,
ezért még kis sebesség mellett is, mindig a
legnagyobb körültekintéssel kell az ilyen
veszélyes manővereket végezni.
96
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

Page 99 of 220

UTÁNFUTÓ VONTATÁSA
FIGYELMEZTETÉSEK
Utánfutót vontatni csak engedélyezett
típusú vonószerkezettel és megfelelő
elektromos csatlakozóval felszerelt
gépkocsival szabad. A felszerelést csak
szakember végezheti el.
Ha az érvényben lévő KRESZ-szabályok
megkövetelik, speciális, külső
visszapillantó tükrök felszerelése is
szükséges lehet.
Vegyük figyelembe, hogy utánfutó
vontatásakor a megnövekedett
össztömeg miatt a gépkocsi hegymászó
képessége csökken, a fékút és az
előzéshez szükséges idő és távolság
megnő.
Lejtőn haladáskor állandó fékezés
helyett kapcsoljunk alacsonyabb
sebességfokozatba.
A gépkocsi megengedett hasznos
terhelése annyival csökken, amekkora
terhelés a vonószerkezet gömbfejére
hat. Ügyeljünk arra, hogy a gépkocsira
megengedett (a forgalmi engedélyben
megjelölt), maximális vontatható
össztömeget ne haladja meg a
vontatmány együttes tömege, amibe
beleszámítanak az utánfutó vagy
lakókocsi tartozékai és a személyes
poggyászok tömege is.
Soha ne lépjük túl az adott országbanérvényes, az utánfutó vontatása esetén
megengedett maximális sebességet.
Semmi esetre se lépjük túl a 100 km/h
sebességet.
A VONÓSZERKEZET FELSZERELÉSE
A vonószerkezet felszereléséhez
forduljunk Alfa Romeo márkaszervizhez.
105) 106)
FIGYELMEZTETÉS
105)A gépkocsi blokkolásgátló
fékrendszerrel van felszerelve (ABS), ami az
utánfutó fékkörét nem vezérli. Síkos
útfelületen fokozott óvatossággal
vezessünk.
106)Semmilyen esetben sem szabad
átalakítani a gépkocsi fékrendszerét az
utánfutó fék vezérlésének céljából. Az
utánfutó fékrendszerének teljesen
függetlennek kell lennie a vontató gépkocsi
hidraulikus rendszerétől.
A GÉPKOCSI FELTÖLTÉSE
ÜZEMANYAGGAL
Állítsuk le a motort, mielőtt üzemanyagot
tankolunk.
BENZINMOTOROS VÁLTOZATOK
Kizárólag ólommentes, 95 RON
oktánszámú, az EN 228 európai
szabványnak megfelelő minőségű
benzint használjunk. Legalább 95 (RON)
oktánszámú benzint használjunk. A
katalizátor megóvása érdekében soha ne
töltsünk ólomtartalmú benzint az
üzemanyagtartályba, még
szükséghelyzetben és a legkisebb
mennyiségben sem.
DÍZELMOTOROS VÁLTOZATOK
Kizárólag gépjárművekhez előírt, az EN
590 európai szabványnak megfelelő
minőségű gázolaj (dízelolaj) használható.
Más termékek vagy keverékek
használata végzetesen károsíthatja a
motort, és a garancia megszűnését
eredményezi.
Működés alacsony hőmérséklet esetén
Alacsony hőmérséklet esetén a gázolaj
folyékonysága a paraffinkiválás miatt
csökkenhet, sűrűbbé válhat, így eltömheti
az üzemanyagszűrőt, ami az
üzemanyag-ellátó rendszer rendellenes
működését okozhatja.
A probléma elkerülésére a
97

Page 100 of 220

kereskedelemben általában az
évszaknak megfelelően, háromféle
típusú gázolaj kapható: nyári típusú, téli
típusú és arktikus típusú (hideg/
magashegységi használathoz).
Ha a kapható üzemanyag nem az aktuális
hőmérsékletnek megfelelő, töltsünk a
tartályba még az üzemanyagtöltés előtt
TUTELA DIESEL ART gázolajadalékot a
csomagoláson feltüntetett keverési
arány szerint.
Ha a gépkocsival hosszabb ideig
közlekedünk vagy parkolunk kritikus
területeken (pl. hegyvidéken), helyi
üzemanyagtöltő állomásokon kapható
üzemanyagot tankoljunk. Továbbá ilyen
helyzetben ajánlatos az
üzemanyagtartályt mindig legalább
50%-ig feltöltve tartani.
LPG MOTOROK
A gázbetöltő nyílás a benzin
betöltőnyílás tanksapkája mellett
helyezkedik el. Ez tartalmaz egy
"visszacsapószelepet", amelyet a
betöltőnyílás házába szereltek.Az 1 nyíláshoz ábra 67 való
hozzáféréshez nyissuk ki a 2 ajtót.
Az utántöltési művelet során tartsuk be
az alábbi óvintézkedéseket:
állítsuk le a motort;
húzzuk be a kéziféket;
fordítsuk a gyújtáskulcsot STOP
állásba;
ne dohányozzunk;
adjuk át a megfelelő 3 feltöltő
adaptert a LPG feltöltést végző
személyeknek.
A 3 adapter a megfelelő tárolóban
található.
FIGYELMEZTETÉS Az országtól
függően, ahol az értékesítés történt,
különböző típusú adapterek léteznek a
feltöltő szivattyúhoz. A járművel együtt
átadásra kerül egy specifikus adapter,
amely a járművet értékesítő országban
használatos a feltöltéshez. Abban azesetben, ha másik országba kell
mennünk, tájékozódjunk az ott
használatos adapter típusáról.
FIGYELMEZTETÉS Kizárólag a járművel
együtt szállított adaptert használjuk,
mivel az specifikus előszűrővel
rendelkezik.
ÜZEMANYAG BETÖLTÉSE
Az üzemanyagtartály teljes feltöltését
úgy érhetjük el, hogy a töltőpisztoly
automatikus zárása után még kétszer
rátöltünk, a második automatikus
lezárásig. További rátöltést ne
alkalmazzunk, mert az zavart okozhat az
üzemanyag-ellátó rendszerben.
ÜZEMANYAG TÖLTŐCSONK SAPKA
Az üzemanyag-töltőcsonk fedél
reteszelése megszűnik a központi ajtózár
nyitásakor, és automatikusan záródik az
ajtók központi zárásakor.
Nyitás
Nyomjuk meg a 2 ábra 68 ajtót a
kioldáshoz és az 1 üzemanyag tartály
fedélhez való hozzáféréshez. Ezután
nyomjuk meg az 1 sapkát, és forgassuk el
az óramutató járásával ellentétesen.
107)
(67. ábra)A0K0906C
98
INDÍTÁS ÉS VEZETÉS

Page:   < prev 1-10 ... 51-60 61-70 71-80 81-90 91-100 101-110 111-120 121-130 131-140 ... 220 next >