Alfa Romeo Giulietta 2017 Užívateľská príručka (in Slovak)

Page 171 of 212

VÝKONY
VerzieMaximálna rýchlosť
(km/h)Zrýchlenie z 0-100 km/h (sek.)
1.4 Turbo Benzín 120 HP195 9,4
1.4 Turbo Multi Air 163 HP TCT
(*)218 7,8
1.4 Turbo Multi Air 150 HP210 8,2
1.4 Turbo Multi Air 170 HP TCT218 7,7
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 HP195 9,4
1750 Turbo Benzín 240 HP
(*)244 6,0
1.6 JTD
M115 HP(*)
(**)192 10,5
1.6 JTD
M120 HP(**)195 10
2.0 JTD
M136 HP205 9,2
2.0 JTD
M150 HP210 8,8
2.0 JTD
M163 HP TCT(*)215 8,2
2.0 JTD
M175 HP TCT219 7,8
(*) Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii
(**) Pre verzie s manuálnou prevodovkou, aj s TCT
169

Page 172 of 212

SPOTREBA PALIVA
Hodnoty spotreby paliva, uvedené v nasledujúcich tabuľkách, sú stanovené na základe homologačných skúšok predpísaných
zvláštnymi európskymi smernicami.
Pri zisťovaní spotreby sa vykonávajú nasledujúce procedúry:
jazda v obci: začína štartom za studena a potom nasleduje jazda, ktorá simuluje použitie vozidla v prostredí mesta;
jazda mimo obce: vykoná sa jazda, ktorá simuluje používanie vozidla mimo mesta s častým zrýchlením vo všetkých prevodoch;
rýchlosť na trase sa mení od 0 do 120 km/hod;
kombinovaná spotreba: pri jej určení sa berie do úvahy približne 37 % jazdy v obci a približne 63 % jazdy mimo obce.
UPOZORNENIE Typ trasy, dopravná situácia, atmosférické podmienky, štýl jazdy, celkový stav vozidla, úroveň praxe/výbavy/
príslušenstva, používanie klimatizácie, zaťaženie vozidla, prítomnosť nosičov na streche a iné okolnosti, ktoré obmedzujú
aerodynamický prienik alebo odpor voči pohybu vpred, môžu viesť k iným ako zisteným hodnotám spotreby.
SPOTREBY PODĽA PLATNEJ EURÓPSKEJ SMERNICE (litre na 100 km)
Verzie Mestský cyklus Jazda mimo mesta Kombinovaný cyklus
1.4 Turbo Benzín8,1 5,1 6,2
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 HP
10,8
(*)/ 8,4(**)6,7(*)/ 5,1(**)8,2(*)/ 6,3(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 HP7,4 4,4 5,5
1.4 Turbo Multi Air 163 HP TCT
(***)/
170 HP TCT6,3 4,1 4,9
1750 Turbo Benzín 240 HP
(***)9,5 5,2 6,8
1.6 JTD
M115 HP(***) (****)4,9/4,7(*****)3,3/3,2(*****)3,9/3,8(*****)
1.6 JTDM120 HP(****)4,9/4,7(*****)3,3/3,2(*****)3,9/3,8(*****)
(*) Napájanie LPG
(**) Benzínový pohon
(***) Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii
(****) Pre verzie s manuálnou prevodovkou, aj s TCT
(*****) Verzia ECO
170
TECHNICKÉ ÚDAJE

Page 173 of 212

Verzie Mestský cyklus Jazda mimo mesta Kombinovaný cyklus
2.0 JTDM136 HP5,0 3,7 4,2
2.0 JTD
M150 HP
5,0/4,8(*****)3,7/3,5(*****)4,2/4,0(*****)
2.0 JTDM163 HP TCT(***)5,1 3,8 4,3
2.0 JTD
M175 HP TCT5,1 3,8 4,3
(*****) Verzia ECO
(***) Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii
171

Page 174 of 212

EMISIE CO2
Hodnoty emisií CO2, uvedené v nasledujúcich tabuľkách, sú uvádzané pre kombinovaný cyklus.
VerzieEmisie CO2podľa platnej európskej smernice (g/km)
1.4 Turbo Benzín144
1.4 Turbo Benzín/LPG 120 HP
133
(*)/ 147(**)
1.4 Turbo Multi Air 150 HP127
1.4 Turbo Multi Air 163 HP TCT
(***)114
1.4 Turbo Multi Air 170 HP TCT114
1750 Turbo Benzín 240 HP
(***)157
1.6 JTD
M115 HP(****)103/99(*****)
1.6 JTDM120 HP(****)103/99(*****)
2.0 JTDM136 HP110
2.0 JTD
M150 HP110/105(*****)
2.0 JTDM163 HP TCT(***)113
2.0 JTD
M175 HP TCT113
(*) Napájanie LPG
(**) Napájanie benzínom
(***) Pre verzie/trhy, kde je k dispozícii
(****) Pre verzie s manuálnou prevodovkou, aj s TCT
(*****) Verzia ECO
172
TECHNICKÉ ÚDAJE

Page 175 of 212

POKYNY PRE MANIPULÁCIU S VOZIDLOM PO UKONČENÍ JEHO ŽIVOTNOSTI
(kde je vo výbave)
Spoločnosť FCA už roky vyvíja celosvetovú snahu o ochranu a rešpektovanie životného prostredia pomocou neustáleho zlepšovania
výrobných procesov a výroby stále viac „ekologicky kompatibilnejších" produktov. Aby boli zákazníkom zabezpečené čo najlepšie
služby vzhľadom na normy o životnom prostredí a ako reakcia na požiadavky vyplývajúce z európskej smernice 2000/53/ES
o vozidlách na konci životnosti, spoločnosť FCA ponúka svojim zákazníkom možnosť odovzdať svoje vozidlo po skončení jeho
životnosti bez ďalších nákladov. Európska smernica predpisuje odovzdanie vozidla v zbernom stredisku bez toho, aby pre majiteľa
vznikli náklady následkom nulovej alebo negatívnej trhovej hodnoty vozidla.
Ak svoje vozidlo chcete po skončení životnosti odovzdať bez ďalších výdavkov, môžete sa pri nákupe nového vozidla obrátiť na
niektorého z našich predajcov alebo na niektoré centrá zberu a likvidácie, autorizované spoločnosťou FCA. Tieto centrá boli vhodne
vybrané tak, aby zabezpečili služby s primeraným štandardom kvality zberu, spracovania a recyklácie odovzdaných vozidiel
s ohľadom na ochranu životného prostredia.
Informácie o centrách na likvidáciu a zber môžete získať v sieti predajcov FCA alebo zavolaním na telefónne číslo uvedené
v záručnom liste, prípadne vyhľadaním informácií na internetových stránkach rôznych značiek FCA.
173

Page 176 of 212

174
Ta stran je namenoma prazna

Page 177 of 212

V tejto kapitole sú opísané hlavné funkcie informačných
a telematických systémov Uconnect™ 5" RadioLIVE a Uconnect™
6.5" Radio Nav LIVE, ktorými môže byť vozidlo vybavené.
MULTIMÉDIÁ
RADY, OVLÁDAČE A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE . . .........176
Uconnect™ 5” Radio LIVE . . . . . . . . .................177
Uconnect™ 6.5” Radio Nav LIVE . . . . .................189

Page 178 of 212

RADY, OVLÁDAČE
A VŠEOBECNÉ INFORMÁCIE
RADY
Bezpečnosť na cestách
Naučte sa používať rôzne funkcie
systému ešte predtým, než začnete
jazdiť.
Pozorne si prečítajte pokyny a spôsoby
používania systému ešte predtým, než
začnete jazdiť.
146) 147)
Podmienky pre príjem
Podmienky príjmu sa počas jazdy
neustále menia. Príjem môže byť rušený
horami, budovami alebo mostmi
predovšetkým vtedy, keď sa nachádzate
ďaleko od vysielača počúvanej stanice.
UPOZORNENIE Počas hlásenia správ
o dopravnej situácii môže byť zvýšená
hlasitosť zvuku oproti normálnej
nastavenej úrovni.Starostlivosť a údržba
53) 54)
Na zaručenie plnej funkčnosti systému
dodržujte nasledujúce opatrenia:
na čistenie priehľadného krytu displeja
nepoužívajte alkohol, benzín a iné látky
takéhoto pôvodu;
displej je citlivý na poškriabanie,
kvapaliny a čistiace prostriedky.
Zabráňte nárazom ostrých alebo ťažkých
predmetov do displeja, mohol by sa
poškodiť jeho povrch. Počas čistenia
nevyvíjajte na displej tlak;
zabráňte vniknutiu kvapalín do
systému: mohli by ho nenávratne
poškodiť.
BEZPEČNOSTNÉ NASTAVENIA
Na obrazovku sa pozerajte, iba keď je to
nevyhnutné a bezpečné. Ak by bolo
nevyhnutné pozerať na obrazovku dlhšie,
zastavte na bezpečnom mieste na okraji
cesty, aby ste sa pri jazde nerozptyľovali.
Ak by sa vyskytla porucha, okamžite
prerušte používanie systému. V opačnom
prípade by sa mohol poškodiť samotný
systém. Čo najskôr sa obráťte na servisnú
sieť Alfa Romeo, aby vykonali potrebnú
opravu.
POZOR!
146)Dodržiavajte nasledujúce ochranné
opatrenia: v opačnom prípade by mohlo
dôjsť k poraneniam osôb alebo k poškodeniu
systému.
147)Príliš vysoká hlasitosť môže
predstavovať nebezpečenstvo. Nastavte
hlasitosť zvuku na takú úroveň, aby ste vždy
mohli vnímať zvuky okolia (napr. trúbenie
klaksónu, sirénu sanitky, sirénu policajných
áut atď.).
UPOZORNENIE
53)Čelný panel a priehľadný kryt displeja
čistite len mäkkou, čistou, suchou
a antistatickou utierkou. Detergenty
a leštiace produkty by mohli poškodiť
povrch. Nepoužívajte alkohol, benzín ani
podobné látky.
54)Displej nepoužívajte ako základňu
s prísavkami ani ako podložku pre smartfón,
externý navigátor a podobne.
176
MULTIMÉDIÁ

Page 179 of 212

Uconnect™ 5” Radio LIVE
OVLÁDAČE NA PREDNOM PANELI
121A0K0917C
177

Page 180 of 212

SÚHRNNÁ TABUĽKA OVLÁDAČOV NA PREDNOM PANELI
Tlačidlo Funkcie Režim
1–
Zapnutie Krátke stlačenie tlačidla
Vypnutie Krátke stlačenie tlačidla
Nastavenie hlasitosti Otáčanie ovládača vľavo/vpravo
2–
Zapnutie/vypnutie hlasitosti (Mute/Pause) Krátke stlačenie tlačidla
3–
Vysunutie CD Krátke stlačenie tlačidla
4Miesto vloženia CD –
5–
Zapnutie/vypnutie displeja Krátke stlačenie tlačidla
6–
Výstup z voľby/návrat na predchádzajúcu obrazovku Krátke stlačenie tlačidla
7 –BROWSE ENTERPosun po zozname alebo vyhľadávanie rozhlasovej
staniceOtáčanie ovládača vľavo/vpravo
Potvrdenie možnosti zobrazenej na displeji Krátke stlačenie tlačidla
8 –APPSPrístup k doplnkovým funkciám: (napr. zobrazenie času,
kompasu, vonkajšej teploty, rozhlasových médií a služieb
Uconnect
™LIVE)Krátke stlačenie tlačidla
9 – PHONEPrístup k režimu Phone Krátke stlačenie tlačidla
10 – SETTINGSPrístup k hlavnej ponuke nastavení Krátke stlačenie tlačidla
11 – MEDIA
Voľba zdroja: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Krátke stlačenie tlačidla
12 –RADIOPrístup k režimu Radio Krátke stlačenie tlačidla
178
MULTIMÉDIÁ

Page:   < prev 1-10 ... 131-140 141-150 151-160 161-170 171-180 181-190 191-200 201-210 211-220 ... 220 next >