Alfa Romeo Giulietta 2018 Instrukcja Obsługi (in Polish)
Page 201 of 236
WŁĄCZANIE/WYŁĄCZANIESYSTEMU
System ten włącza się/wyłącza się
poprzez naciśnięcie przycisku/pokrętła
(ON/OFF).
Aby zwiększyć poziom głośności, należy
obrócić przyciskiem/pokrętłem
w kierunku zgodnym z ruchem
wskazówek zegara, natomiast aby
zmniejszyć poziom głośności, należy
obrócić przyciskiem/pokrętłem
w kierunku przeciwnym do ruchu
wskazówek zegara.
TRYB RADIO (TUNER)
Aby uaktywnić tryb Radio, należy
nacisnąć na panelu przycisk RADIO.
Wybrać dane pasmo, naciskając właściwy
przycisk graficzny: „AM”, „FM”, „DAB”.
Wybór zakresu częstotliwości
Nacisnąć krótko przycisk graficzny
„AM/FM”, aby przejść z zakresu AM do
FM i odwrotnie.
Jeśli przewidziano tuner DAB, należy
nacisnąć krótko przyciski graficzne
„AM/FM”, „AM/DAB”, „FM/DAB”, aby
wejść do wyboru żądanego zakresu.
Wskazania na wyświetlaczu
Po wybraniu żądanej stacji radiowej na
wyświetlaczu pojawią się następujące
informacje:W części górnej: wykaz
zaprogramowanych stacji radiowych
(preset), wyświetlana jest aktualnie
słuchana stacja.
W części środkowej: wyświetlana jest
nazwa słuchanej stacji radiowej
i przyciski graficzne do wyboru
poprzedniej lub następnej stacji.
W części dolnej:wybór stacji radiowych,
pasma, strojenia, informacji o utworze
i ustawień audio.
Wyszukiwanie poprzedniej/następnej
stacji radiowej
Aby odnaleźć żądaną stację radiową,
należy obracać przyciskiem/pokrętłem
BROWSE ENTER, naciskać przyciski
graficzne
lubna
wyświetlaczu bądź użyć przycisków na
kierownicy
.
Podczas funkcji wyszukiwania do przodu,
jeśli system dojdzie do stacji
początkowej po przejściu przez cały
zakres, zatrzyma się automatycznie na
stacji, od której rozpoczął wyszukiwanie.
Wyszukiwanie szybkie poprzedniej/
następnej stacji radiowej
Przytrzymać naciśnięte przyciski
graficzne
lubna
wyświetlaczu: po zwolnieniu przycisku
odtwarzana jest pierwsza możliwa do
dostrojenia stacja radiowa.Dostrajanie radia (AM / FM)
Nacisnąć na wyświetlaczu przycisk
graficzny „Strojen.”, a następnie wybrać
częstotliwość stacji radiowej poprzez
klawiaturę na wyświetlaczu.
W tym trybie przyciski graficzne+i–
umożliwiają dokładną regulację
dostrajanej częstotliwości.
Aby skasować błędnie wprowadzony
numer (i wprowadzić ponownie
prawidłowy numer stacji), należy
nacisnąć przycisk graficzny
(Usuń).
Po wprowadzeniu ostatniej cyfry stacji
ekran strojenia jest wyłączany, a system
dostraja się automatycznie do wybranej
stacji (numer stacji radiowej wyświetlany
jest w polu tekstowym „Strojen.”).
Ekran ten zniknie automatycznie po
5 sekundach lub po naciśnięciu
przycisków graficznych „OK” lub „X”.
Wyjście z ekranu „Bezp. strojenie”
Aby powrócić do ekranu głównego
radioodtwarzacza, należy nacisnąć na
wyświetlaczu przycisk „Wyjdź” lub
„Radio”.
Radio DAB
(dla wersji/rynków, gdzie przewidziano)
Po wybraniu trybu radio DAB na
wyświetlaczu pojawią się informacje
dotyczące słuchanej stacji.
199
Page 202 of 236
Wybór poprzedniej/następnej stacji
radiowej poprzez:
obracanie przyciskiem/pokrętłem
BROWSE ENTER;
naciskanie krótkie przycisków
graficznych
lubna
wyświetlaczu;
naciskanie na przyciski na kierownicy
.
Dłuższe naciśnięcie przycisków
graficznych
lubuaktywnia
szybkie przewijanie wykazu stacji.
Przycisk graficzny „Przegl.” umożliwia
wyświetlenie:
wykazu wszystkich stacji DAB;
wykazu stacji filtrowanych według
„Rodzajów”;
wykazu stacji filtrowanych według
„Ensembles” (multipleksów).
Programowanie stacji
Pozycje programowalne dostępne są we
wszystkich trybach systemu i można je
uaktywnić, dotykając jednego
z przycisków graficznych
programowania, umieszczonych w części
górnej wyświetlacza.
Jeśli dostrojona jest jedna ze stacji
radiowych, którą zamierza się
zaprogramować, należy nacisnąć
i przytrzymać przycisk graficzny
właściwy dla żądanej pozycjiprogramowania do momentu
wyemitowania potwierdzającego sygnału
akustycznego.
System może zapamiętać maksymalnie
12 stacji radiowych w każdym trybie:
w części górnej ekranu wyświetlane są
3 stacje radiowe.
Nacisnąć na wyświetlaczu przycisk
graficzny „Wszystko”, aby wyświetlić
wszystkie stacje radiowe
zaprogramowane w wybranym zakresie
częstotliwości.
Audio
Aby wejść do menu „Audio”, należy
nacisnąć przycisk SETTINGS na panelu
systemu, przewinąć Menu, a następnie
wybrać i nacisnąć na wyświetlaczu opcję
„Audio”.
Za pośrednictwem menu „Audio” można
dokonać następujących ustawień:
„Wyrównywacz” (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano): aby ustawić tony
niskie, wysokie i średnie;
„Balance/Fade” (ustawienie balansu
dźwięku strona prawa/lewa oraz
przód/tył);
„Dźwięk/prędkość” (z wyjątkiem wersji
z systemem HI-FI) automatyczna
kontrola poziomu głośności w zależności
od prędkości samochodu;
„Loudness” (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano): poprawia jakość dźwięku
przy niskim poziomie głośności;
„Aut. Włącz. Radia”: można wybrać
spośród następujących opcji: radio
włączone, radio wyłączone lub
przywrócenie stanu aktywnego przed
ostatnim przekręceniem kluczyka
w położenie STOP;
„Opóźn. wyłącz. radia”: umożliwia
pozostawienie radia włączonego przez
wstępnie określony okres po
przekręceniu kluczyka w wyłączniku
zapłonu w położenie STOP.
TRYB MULTIMEDIA
W niniejszym rozdziale opisano sposoby
obsługi dotyczące działania trybu CD,
Bluetooth®
, AUX, USB.
Aby wybrać żądane źródło audio, należy
nacisnąć przycisk graficzny „Źródło”, a do
wyboru są następujące źródła.
Zmiana utworu (na następny/
poprzedni)
Nacisnąć krótko przycisk graficzny
lub nacisnąć na kierownicy
przycisk
bądź, ewentualnie,
przekręcić w prawo przycisk/pokrętło
BROWSE ENTER, aby odtworzyć
następny utwór. Nacisnąć krótko
przycisk graficzny
lub nacisnąć na
kierownicy przycisk
bądź,
ewentualnie, przekręcić w lewo
przycisk/pokrętło BROWSE ENTER, aby
powrócić do początku wybranego utworu
lub powrócić do początku poprzedniego
200
MULTIMEDIA
Page 203 of 236
utworu, jeśli odtwarzanie bieżącego trwa
nie dłużej niż 8 sekund.
Szybkie przewijanie utworów do
przodu/do tyłu
Należy nacisnąć i przytrzymać przycisk
graficzny
, aby w szybki sposób
przewinąć wybrany utwór lub
przytrzymać naciśnięty przycisk
graficzny
, aby szybko przewinąć
utwór wstecz.
Wybór utworu (Przegl.)
Możliwości wyboru zależą od
podłączonego urządzenia lub typu
włożonej płyty CD.
UWAGA Niektóre urządzenia
Bluetooth®
nie oferują możliwości przeglądania
utworów poprzez kategorie widniejące
wcześniej na liście.
UWAGA W przypadku niektórych
urządzeń firmy
Apple®
przycisk ten może
być nieaktywny.
Aby uruchomić tę funkcję w ramach
odtwarzanego źródła, należy nacisnąć
przycisk graficzny „Przegl.”.
Aby wybrać żądaną kategorię, należy
obrócić przyciskiem/pokrętłem
BROWSE ENTER, a następnie nacisnąć
ten sam przycisk/pokrętło, aby
potwierdzić wybór.
Jeśli zamierza się anulować tę funkcję,
należy nacisnąć przycisk graficzny „X”.Wyświetlanie informacji o utworze
Aby wyświetlić informacje o słuchanym
utworze, w przypadku urządzeń
obsługujących tego typu funkcję, należy
nacisnąć przycisk graficzny „Info”.
Aby wyjść z tego ekranu, należy nacisnąć
przycisk graficzny „X”.
Odtwarzanie losowe utworów
Aby odtwarzać utwory znajdujące się na
płycie CD, urządzeniu USB lub urządzeniu
z funkcją
Bluetooth®
, należy nacisnąć
przycisk graficzny „>”, a następnie
przycisk graficzny „Shuffle”
(Odtwarzanie losowe).
Aby wyłączyć tego typu funkcję, należy
nacisnąć przycisk „Shuffle” (Odtwarzanie
losowe) ponownie.
Powtarzanie utworu
Aby włączyć tego typu funkcję, należy
nacisnąć przycisk graficzny „>”,
a następnie przycisk graficzny „Powtórz”.
Aby wyłączyć tę funkcję, należy nacisnąć
przycisk „Powtórz” ponownie.
TRYB CD
Aby uruchomić tryb CD, należy włożyć
płytę CD audio lub MP3 do odpowiedniej
kieszeni lub nacisnąć na panelu przycisk
MEDIA.
Jeśli płyta CD jest już włożona, należy
nacisnąć przycisk graficzny „Źródło”,
a następnie wybrać „CD”.W celu włożenia płyty CD należy wsunąć
ją delikatnie do kieszeni na płyty tak, aby
uaktywnić system automatycznego
wsuwania płyty, który dokona
umieszczenia jej we właściwym miejscu
(na wyświetlaczu pojawi się symbol „CD”).
Jeśli płyta CD wkładana jest, gdy system
jest uruchomiony, następuje
automatyczny wybór trybu CD i system
zaczyna odtwarzać utwory znajdujące się
na płycie.
Nacisnąć przycisk
(EJECT) na panelu,
gdy system jest włączony, w celu
uruchomienia automatycznego
wysuwania płyty CD.
Ostrzeżenia
Zanieczyszczenia, rysy lub ewentualne
zniekształcenia płyt CD mogą
spowodować skoki podczas odtwarzania
nagrań i złą jakość dźwięku. Czyścić
dokładnie miękką szmatką każdą płytę
CD z ewentualnych śladów palców i kurzu.
Trzymać płytę CD za krawędź zewnętrzną
i czyścić od środka w kierunku strony
zewnętrznej. Do czyszczenia płyt nie
używać nigdy produktów chemicznych
(np. sprayów antystatycznych lub
rozpuszczalników), ponieważ mogą
uszkodzić powierzchnię płyty CD; Po
przesłuchaniu płyt CD należy umieszczać
je w odpowiednich opakowaniach, aby ich
nie uszkodzić; Nie należy wystawiać płyt
CD na bezpośrednie działanie promieni
201
Page 204 of 236
słonecznych, wysokich temperatur czy
wilgoci przez dłuższy czas.
TECHNOLOGIA Bluetooth®Rejestracja urządzeniaBluetooth®
:
uaktywnić w urządzeniu funkcję
Bluetooth®
;
nacisnąć na panelu przycisk MEDIA;
w przypadku aktywnego źródła
„Multimedia” nacisnąć przycisk graficzny
„Źródło”;
wybrać nośnik MediaBluetooth®
;
nacisnąć przycisk graficzny „Dodać
urządz.”;
odnaleźćUconnect™na urządzeniu
audio
Bluetooth®
;
o ile wymaga tego urządzenie audio,
należy wprowadzić kod PIN wyświetlany
na ekranie systemu lub potwierdzić na
urządzeniu wyświetlany PIN;
wybrać „Tak” lub „Nie” w momencie
żądania zarejestrowania urządzenia
audio
Bluetooth®
jako ulubione;
rejestracji urządzenia audio można
dokonać również poprzez naciśnięcie na
panelu przycisku SETTINGS lub wybranie
opcji „Telefon/Bluetooth”.
FUNKCJA USB
147)
Jeśli podłączenie urządzenia USB
odbywa się, gdy system jest włączony,
wówczas następuje odtwarzanie
utworów znajdujących się na urządzeniu.
Funkcja AUX
148)
Po podłączeniu urządzenia do gniazda
AUX system zaczyna odtwarzać źródło
AUX z takiego urządzenia, o ile jego
odtwarzanie już się rozpoczęło.
Poziom głośności należy wyregulować za
pomocą przycisku/pokrętła
na panelu
lub poprzez element sterowania
głośnością w podłączonym urządzeniu.
Jeśli chodzi o funkcję „Wybór źródła
audio”, patrz opis w rozdziale „Tryb
Media”.
OSTRZEŻENIE: funkcjami urządzenia
podłączonego do źródła AUX steruje się
bezpośrednio przez to urządzenie.
TRYB TELEFON
Aktywacja trybu Telefon
Aby uaktywnić tryb Telefon, należy
nacisnąć na panelu przycisk PHONE.
Komunikat na wyświetlaczu potwierdza
podłączenie telefonu.
UWAGA Z wykazem kompatybilnych
telefonów i obsługiwanych funkcji można
zapoznać się na stronie internetowej
www.driveuconnect.eu.
Funkcje podstawowe
Za pośrednictwem przycisków
graficznych widniejących na
wyświetlaczu możliwe jest:
wprowadzanie numeru telefonu (za
pomocą klawiatury graficznej widniejącej
na wyświetlaczu);
wyświetlanie i nawiązywanie połączeń
z kontaktami widniejącymi w spisie
telefonów telefonu komórkowego;
wyświetlanie i nawiązywanie połączeń
z kontaktami z rejestru ostatnich
połączeń;
przypisywanie maksymalnie
10 telefonów/urządzeń audio, aby
ułatwić i przyspieszyć dostęp do nich i ich
podłączanie;
przekazywanie rozmów telefonicznych
z systemu do telefonu komórkowego
i odwrotnie oraz wyłączenie dźwięku
mikrofonu systemowego w celu
przeprowadzenia rozmów prywatnych.
Aby zapoznać się z wykazem telefonów
komórkowych i obsługiwanych funkcji,
należy wejść na stronę
www.driveuconnect.eu lub skontaktować
się z Obsługą Klientów (numer może być
inny w zależności od kraju, w jakim klient
się znajduje: należy zapoznać się z tabelą
odniesienia znajdującą się w sekcji
„Wykaz numerów do Obsługi Klientów”
w uzupełnieniach dotyczących systemu
Uconnect™).
Rejestracja telefonu komórkowego
Aby zarejestrować telefon komórkowy,
należy:
uaktywnić w telefonie komórkowym
202
MULTIMEDIA
Page 205 of 236
funkcjęBluetooth®
;
nacisnąć na panelu przycisk PHONE;
jeśli w systemie nie zarejestrowano
jeszcze żadnego telefonu komórkowego,
wówczas wyświetlany jest odpowiedni
ekran;
wybrać „Tak”, aby rozpocząć procedurę
rejestracji, a następnie odnaleźć
w telefonie komórkowym urządzenie
Uconnect™;
o ile telefon tego wymaga, należy
wprowadzić na jego klawiaturze kod PIN
wyświetlany na ekranie systemu lub
potwierdzić w telefonie komórkowym
wyświetlany PIN;
na ekranie „Telefon” można zawsze
zarejestrować telefon komórkowy,
naciskając na przycisk graficzny
„Nastaw.”: nacisnąć przycisk graficzny
„Dodać urządz.” i postępować tak, jak
opisano powyżej;
wybrać „Tak” lub „Nie” w momencie
żądania zarejestrowania telefonu
komórkowego jako ulubione;
UWAGA Po wykonaniu aktualizacji
oprogramowania należy, w celu
zapewnienia prawidłowego działania,
usunąć telefon z listy sparowanych
z radiem urządzeń, skasować poprzednie
powiązanie systemu również z wykazu
urządzeń
Bluetooth®
w telefonie
i wykonać nową rejestrację.Zapisywanie nazw/numerów w spisie
telefonów telefonu komórkowego
Przed zarejestrowaniem telefonu
komórkowego należy upewnić się, czy
w telefonie komórkowym zostały
zapamiętane nazwiska rozmówców,
w ten sposób będzie można je przywołać
z systemu głośnomówiącego
w samochodzie.
Przenoszenie danych telefonu (spisu
telefonów i ostatnich połączeń)
O ile telefon komórkowy przewiduje
funkcję przenoszenia spisu telefonów
poprzez technologię
Bluetooth®
.
Na pytanie o skopiowanie spisu
telefonów do systemu odpowiedzieć
„Tak”.
W przypadku udzielenia odpowiedzi „Nie”,
możliwe będzie wykonanie tej operacji
w przyszłości.
Nawiązywanie połączenia
Wykonanie opisanych poniżej czynności
możliwe jest tylko wówczas, jeśli są one
obsługiwane przez używany telefon
komórkowy.
Nawiązywanie połączenia możliwe jest
w jeden z następujących sposobów:
poprzez wybranie ikony(Spis
telefonów telefonu komórkowego);
poprzez wybranie pozycji „Ost.
połącz.”;
poprzez wybranie ikony(klawiatura
graficzna);
poprzez naciśnięcie przycisku
graficznego „Wyw. pono.”.
Zarządzanie nadchodzącym
połączeniem
Za pomocą przycisków graficznych
wyświetlanych na ekranie można
zarządzać następującymi funkcjami
dotyczącymi połączenia telefonicznego:
Odbieranie: nacisnąć przycisk
graficzny „Odpow.” lub przycisk na
kierownicy
;
Odrzucanie: nacisnąć przycisk
graficzny „Zignoruj” lub przycisk na
kierownicy
;
Odrzucanie połączenia;
Ustawianie w oczekiwaniu/
wznawianie;
Wyłączanie/włączanie mikrofonu;
Przenoszenie rozmowy;
Przechodzenie z jednego aktywnego
połączenia do drugiego;
Konferencja/łączenie dwóch
aktywnych połączeń.
Czytnik wiadomości SMS
Aby skorzystać z tej funkcji, telefon
komórkowy musi obsługiwać wymianę
wiadomości SMS poprzez
Bluetooth®
.
W razie, gdyby funkcja ta nie była
obsługiwana przez telefon, odnośny
przycisk graficzny
jest
dezaktywowany (wyszarzany).
203
Page 206 of 236
Po odebraniu wiadomości tekstowej na
wyświetlaczu pojawi się ekran
umożliwiający wybór spośród opcji
„Posłuchaj”, „Zadzwoń” lub „Zignoruj”.
Do listy wiadomości SMS otrzymanych
na telefon komórkowy można wejść,
naciskając przycisk graficzny
.
UWAGA Niektóre telefony komórkowe,
po połączeniu się z systemem
Uconnect™, mogą nie uwzględniać
ustawienia dotyczącego potwierdzania
odebrania wiadomości SMS,
skonfigurowanego na telefonie.
W przypadku wysłania wiadomości SMS
poprzez systemUconnect™użytkownik
może zauważyć, iż musiał ponieść
dodatkowy koszt związany z żądaniem
potwierdzania dostarczenia wiadomości
SMS wysłanej z telefonu. W razie
jakichkolwiek problemów dotyczących
powyższej funkcji należy zwrócić się do
swojego operatora telefonicznego.
Opcje wiadomości SMS
W pamięci systemu dostępne są
wstępnie zdefiniowane wiadomości SMS,
które można przesyłać w odpowiedzi na
otrzymaną wiadomość lub jako
wiadomość nową:
Tak.
Nie.
OK.
Nie mogę rozmawiać.
Zadzwoń do mnie.
Zadzwonię później.
Teraz prowadzę.
Dziękuję.
Spóźnię się.
Stoję w korku.
Zacznijcie beze mnie.
Gdzie jesteś?
Już jesteś?
Potrzebuję wskazówek.
Zgubiłem się.
Zobacz. się później.
Spóźnię się 5 (lub 10, 15, 20, 25, 30,
45, 60)* minut.
Do zobaczenia za 5 (lub 10, 15, 20, 25,
30, 45, 60)* minut.
* Należy stosować wyłącznie wskazane
liczby, w przeciwnym razie system nie
rozpozna wiadomości.
TRYB „APLIKACJE”
Nacisnąć na panelu przycisk APPS, aby
wyświetlić na ekranie następujące
ustawienia trybów działania:
Temperatura zewnętrzna
Trip Computer
Zegar
Uconnect™LIVE
USŁUGI Uconnect™LIVE
Po naciśnięciu przycisku APPS następuje
wejście do menu Aplikacje systemu
Uconnect™LIVE.
Dostępność poszczególnych usług zależy
od konfiguracji samochodu i od rynku, na
którym go zakupiono.Aby skorzystać z usługUconnect™LIVE,
należy pobrać aplikacjęUconnect™LIVE
z Google Play lub z Apple Store
i zarejestrować się poprzez aplikację lub
na stronie www.DriveUconnect.eu.
Pierwszy dostęp do usług
w samochodzie
Po uruchomieniu aplikacji
Uconnect™LIVEi wprowadzeniu swoich
danych uwierzytelniających, aby wejść do
usługUconnect™LIVEw samochodzie,
konieczne jest sparowanie poprzez
Bluetooth®
posiadanego smartfona
i radioodtwarzacza, jak opisano
w rozdziale „Rejestracja telefonu
komórkowego”.
Po wykonaniu sparowania i naciśnięciu
ikonyUconnect™LIVEna
radioodtwarzaczu będzie można wejść do
usług online.
Aby móc korzystać z usług online,
użytkownik musi wykonać procedurę
aktywacji zgodnie ze wskazówkami
pojawiającymi się w aplikacji
Uconnect™LIVEpo sparowaniu urządzeń
poprzez
Bluetooth®
.
Ustawienia usług Uconnect™ LIVE,
którymi można zarządzać za pomocą
radioodtwarzacza
W menu radia przeznaczonym do usług
Uconnect™LIVEmożna wejść do sekcji
ustawień poprzez ikonę
. W sekcji tej
użytkownik będzie mógł sprawdzić opcje
204
MULTIMEDIA
Page 207 of 236
systemu i zmienić je według własnych
preferencji.
Aktualizacja systemów
W razie, gdyby dostępna była
aktualizacja systemuUconnect™LIVE,
podczas korzystania z usług
Uconnect™LIVEużytkownik zostanie
poinformowany o niej komunikatem
widocznym na ekranie radioodtwarzacza.
Usługi online, do których można wejść
w samochodzie
Aplikacje Efficient Drive i my:Car
opracowano po to, by klient mógł cieszyć
się lepszymi doświadczeniami podczas
jazdy, a korzystać z nich można na
wszystkich rynkach, na których dostępne
są usługiUconnect™LIVE.
Jeśli w radioodtwarzaczu zainstalowany
jest system nawigacji, dostęp do usług
Uconnect™LIVEpozwala na korzystanie
z usług „Live”.
Efficient Drive
Aplikacja Efficient Drive umożliwia
wyświetlanie w czasie rzeczywistym
informacji o własnym stylu jazdy, co
pozwala na stopniowe zwiększanie jego
skuteczności, jeśli chodzi o zużycie
paliwa i emisje szkodliwych
zanieczyszczeń.
Ocena stylu jazdy zależna jest od
czterech wskaźników, które monitorująnastępujące parametry: przyspieszanie,
zwalnianie, zmiana biegów, prędkość.
Wskazania funkcji Efficient Drive
Aby uruchomić tę funkcję, należy
nacisnąć przycisk graficzny Efficient
Drive.
W radioodtwarzaczu zostanie
wyświetlony ekran, na którym widnieją
4 wskaźniki: Przyspieszanie, Zwalnianie,
Prędkość i Zmiana biegów. Wskaźniki te
będą koloru szarego, dopóki system nie
będzie miał wystarczających danych, aby
ocenić styl jazdy. Po zgromadzeniu
wystarczającej ilości danych wskaźniki te
przybiorą 5 kolorów, w zależności od
dokonanej oceny: ciemnozielony
(doskonała), jasnozielony, żółty,
pomarańczowy i czerwony (bardzo zła).
W przypadku dłuższych postojów na
wyświetlaczu pojawi się uzyskana
dotychczas średnia wskaźników („Śred.
wsk.”), aby później ponownie wyświetlać
w kolorach poszczególne wskaźniki, gdy
tylko samochód wznowi jazdę.
my:Car
Dzięki my:Car można zawsze mieć
kontrolę nad poprawnym stanem
własnego samochodu.
my:Car potrafi w czasie rzeczywistym
rozpoznawać nieprawidłowości
w działaniu pojazdu i informować
użytkownika o upływie terminu jegoprzeglądu okresowego. Aby obsługiwać
aplikację, należy nacisnąć przycisk
graficzny „my:Car”.
Na wyświetlaczu pojawi się ekran, na
którym widnieje sekcja „care:Index”,
w której znajdują się wszystkie
szczegółowe informacje o stanie
samochodu. Poprzez naciśnięcie
przycisku graficznego „Aktywne sygnały”
można wyświetlić szczegóły
rozpoznanych w samochodzie anomalii
(o ile występują), które spowodowały
zaświecenie się lampki sygnalizacyjnej.
USTAWIENIA
Aby na wyświetlaczu wyświetlić menu
główne ustawień, należy na panelu
nacisnąć przycisk SETTINGS.
UWAGA Sposób wyświetlania pozycji
menu różni się w zależności od wersji.
Display;
Godzina & data;
Safety/Assistance (Bezpieczeństwo/
Pomoc) (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano);
Światła (dla wersji/rynków, gdzie
przewidziano);
Doors & Locks (Drzwi i blokada drzwi);
Audio;
Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth);
Radio;
Przywr. Nastaw bazowe.
205
Page 208 of 236
WŁĄCZANIE INFORMACJI O TRYBIE
JAZDY (DNA)
Za pomocą tej funkcji można wybrać, czy
na wyświetlaczu mają być wyświetlane
komunikaty dotyczące systemu Alfa DNA
(„ON”) czy nie („OFF”).
POLECENIA GŁOSOWE
Używanie poleceń głosowych
Przycisk
wśród elementów
sterowania na kierownicy umożliwia
włączenie trybu rozpoznawania
głosowego w ramach funkcji „Telefon”.
Emitowany jest krótki sygnał dźwiękowy
(sygnał akustyczny) i na wyświetlaczu
pojawia się ekran propozycji zachęcający
użytkownika do wypowiedzenia
polecenia.
Przycisk
, jeśli zostanie naciśnięty
podczas komunikatu głosowego
systemu, umożliwia aktywację trybu
rozpoznawania głosowego w ramach
trybów „Radio/Multimedia”, dzięki czemu
można sterować głosowo radiem
i odtwarzaczami USB/CD MP3.
Aby mieć pewność, że polecenia głosowe
zostaną zawsze rozpoznane przez
system, zaleca się przestrzegać
poniższych wskazówek:
mówić głosem z normalną głośnością;
przed wypowiedzeniem polecenia
poczekać zawsze na sygnał akustyczny
(„beep”);
o ile to możliwe, należy zmniejszyć do
minimum szum wewnątrz samochodu.
Zaleca się także zamknąć szyby
i otwierany dach (dla wersji/rynków,
gdzie przewidziano).
dla optymalnego funkcjonowania
zaleca się zamknąć okna i ewentualnie
dach otwierany w samochodzie (dla
wersji/rynków, gdzie przewidziano), aby
uniknąć szumów z zewnątrz;
OSTRZEŻENIE Polecenia głosowe
powinny być wypowiadane
w bezpiecznych warunkach jazdy,
z zachowaniem norm obowiązujących
w danym kraju i dotyczących
prawidłowego użytkowania telefonu
komórkowego.
Wybór wielokrotny
W kilku specyficznych przypadkach
system nie jest w stanie zidentyfikować
w sposób jednolity wypowiadanego
polecenia głosowego i żąda dokonania
wyboru spośród maksymalnie czterech
alternatyw.
System zaproponuje listę numeryczną
możliwych alternatyw, żądając podania
powiązanego z każdą z nich numeru.
Wykaz poleceń głosowych
Polecenia głosowe OGÓLNE:
POMOC
ANULUJ
POWTÓRZ
INSTRUKCJE GŁOSOWE
Polecenia głosowe w ramach trybu
TELEFON:
ZADZWOŃ <kontakt>
WYBIERZ NUMER <numer>
WYBIERZ NUMER PONOWNIE
ODDZWOŃ
OSTATNIE POŁĄCZENIA
WYKONANE POŁĄCZENIA
NIEODEBRANE POŁĄCZENIA
ODEBRANE POŁĄCZENIA
POKAŻ SPIS TELEFONÓW
SZUKAJ <kontakt>
POKAŻ WIADOMOŚCI
Polecenia głosowe w ramach funkcji
SMS:
WYŚLIJ SMS NA <numer>
WYŚLIJ SMS DO <kontakt> NA
<telefon komórkowy>
POKAŻ WIADOMOŚCI
Polecenia głosowe w ramach
POŁĄCZEŃ WSYSTEMIE
GŁOŚNOMÓWIĄCYM:
WYŚLIJ NA NUMER <numer>
WYŚLIJ <kontakt>
WYŁĄCZ TRYB GŁOŚNOMÓWIĄCY
WŁĄCZ/WYŁĄCZ MIKROFON
Polecenia głosowe w ramach trybu
RADIO AM/FM/DAB:
WŁĄCZ <częstotliwość><pasmo> /
<zaprogramowana stacja>
WŁĄCZ KANAŁ DAB
<zaprogramowana stacja>
206
MULTIMEDIA
Page 209 of 236
Polecenia głosowe w ramach trybu
MULTIMEDIA:
ODTWÓRZ UTWÓR <utwór>
ODTWÓRZ ALBUM <album>
ODTWÓRZ WYKONAWCĘ
<wykonawca>
ODTWÓRZ GATUNEK <gatunek>
ODTWÓRZ PLAYLISTĘ <playlista>
ODTWÓRZ PODCAST <podcast>
ODTWÓRZ AUDIOKSIĄŻKĘ
<audioksiążka>
ODTWÓRZ ŚCIEŻKĘ NUMER <numer
ścieżki>
WYBIERZ NOŚNIK <nośnik>
WYŚWIETL <album>
OCHRONA PRZED KRADZIEŻĄ
System ten wyposażony jest
w zabezpieczenie przed kradzieżą
bazujące na wymianie informacji
z centralką elektroniczną (Body
Computer) znajdującą się w samochodzie.
Gwarantuje to maksymalne
bezpieczeństwo i zapobiega
wprowadzeniu tajnego kodu po każdym
odłączeniu zasilania elektrycznego.
W przypadku pozytywnego wyniku
kontroli system zacznie działać.
Jeśli porównywane kody nie są
identyczne lub jeśli centralka
elektroniczna (Body Computer) zostanie
wymieniona, system zasygnalizujekonieczność wprowadzenia tajnego kodu
zgodnie z procedurą podaną w poniższej
sekcji.
Wprowadzanie tajnego kodu
Po uruchomieniu systemu, w razie
żądania kodu na wyświetlaczu pojawia się
napis „Wpisać kod antywłamaniowy”, po
którym widnieje ekran z graficzną
klawiaturą numeryczną w celu
wprowadzenia tajnego kodu.
Tajny kod składa się z czterech cyfr od
0 do 9: aby wprowadzić pierwszą cyfrę
kodu, należy nacisnąć odnośny przycisk
na wyświetlaczu. Wprowadź w ten sam
sposób pozostałe cyfry kodu.
Po wprowadzeniu czwartej cyfry system
zaczyna działać.
Jeśli zostanie wprowadzony błędny kod,
system wyświetli napis „Kod
niewłaściwy”, aby zasygnalizować
konieczność wprowadzenia
prawidłowego kodu.
Po wykonaniu 3 możliwych prób
wprowadzenia kodu system wyświetli
napis „Kod niewłaściwy. Radio wyłączone.
Proszę poczekać 30 minut": czas
oczekiwania pojawi się na wyświetlaczu.
Po zniknięciu napisu możliwe jest
ponowne rozpoczęcie procedury
wprowadzania kodu.Paszport radia
Jest to dokument potwierdzający
posiadanie systemu. W paszporcie radia
podany jest model systemu, numer
seryjny i tajny kod.
W razie zgubienia paszportu radia należy
zwrócić się do ASO marki Alfa Romeo,
zabierając ze sobą dokument tożsamości
i dokumenty potwierdzające posiadanie
samochodu.
OSTRZEŻENIE Paszport radia należy
przechowywać ze starannością, aby móc
przekazać właściwym funkcjonariuszom
odpowiednie dane w przypadku
kradzieży.UWAGA
147)Podczas wkładania urządzenia do
portu USB należy zwrócić uwagę, czy nie
przeszkadza ono w poruszaniu dźwignią
hamulca ręcznego.
148)Podczas wkładania urządzenia do
gniazda AUX należy zwrócić uwagę, czy nie
przeszkadza ono w poruszaniu dźwignią
hamulca ręcznego.
207
Page 210 of 236
Uconnect™ 6.5” Radio Nav LIVE
ELEMENTY STEROWANIA NA PANELU PRZEDNIM
126A0K0928C
208
MULTIMEDIA