Alfa Romeo GT 2005 Notice d'entretien (in French)
Page 51 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
49
Lave-phares(fig. 65)
Ils se mettent en service lorsque, les feux
de croisement ou de route branchés, on ac-
tionne le lave-glace.
ATTENTIONSur certaines versions, le
système de climatisation, pendant la com-
mande des lave-phares, enclenche automa-
tiquement le recyclage de l’air intérieur pour
éviter l’entrée dans l’habitacle de l’odeur du
liquide détergent.
CRUISE CONTROL
GENERALITES
Le régulateur de vitesse (CRUISE
CONTROL), à contrôle électronique, per-
met de conduire la voiture à la vitesse sou-
haitée, sans enfoncer la pédale de l’accélé-
rateur. Cela permet de réduire la fatigue de
la conduite sur les parcours d’autoroute, spé-
cialement lors de longs voyages, car la vi-
tesse mémorisée est maintenue automati-
quement.
ATTENTIONLe dispositif ne peut être in-
séré qu’à une vitesse comprise entre 30 et
190 km/h.
fig. 65
A0A0704bLe régulateur de vitesse
ne doit être activé que
lorsque la circulation et le
parcours permettent de maintenir,
sur un trajet suffisamment long,
une vitesse constante en toute sé-
curité.
Le dispositif est automatiquement désen-
clenché dans l’un des cas suivants:
– en appuyant sur la pédale de frein;
– en appuyant sur la pédale de l’em-
brayage;
– en cas d’intervention des systèmes ASR,
MSR ou ESP;
– avec B.V. Selespeed en cas de change-
ment de vitesse;
– en déplaçant par inadvertance le sélec-
teur de la boîte de vitesses Selespeed sur la
positionN.
COMMANDES(fig. 66)
Le régulateur de vitesse est commandé par
la molette ON/OFF(A), par la molette
+/–(B) et le poussoir RES(C).
La molette (A) peut prendre deux positions:
fig. 66
A0A0077b
Page 52 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
50
POUR MEMORISER
LA VITESSE
Déplacer la molette (A) en position ON
et porter normalement la voiture à la vites-
se désirée. Tourner la molette (B) sur (+)
pendant trois secondes au moins, puis la lâ-
cher. La vitesse de la voiture reste mémori-
sée et alors il est possible de lâcher la pé-
dale de l’accélérateur.
La voiture poursuit sa marche à la vitesse
constante mémorisée jusqu’à ce que l’une
des conditions suivantes se produit:
– pression sur la pédale du frein;
– pression sur la pédale de l’embrayage;
– en cas d’intervention des systèmes ASR,
MSR ou ESP;
– avec B.V. Selespeed en cas de change-
ment de vitesse;
– déplacement involontaire du sélecteur
Selespeed sur la position N.
ATTENTIONSi nécessaire (par ex. un
dépassement), on peut accélérer simple-
ment en appuyant sur la pédale de l’accé-
lérateur; par la suite, en lâchant la pédale
de l’accélérateur, la voiture reprendra la vi-
tesse précédemment mémorisée.
POUR RETABLIR
LA VITESSE MEMORISEE
Si le dispositif a été désenclenché, par
exemple en appuyant sur la pédale du frein
ou de l’embrayage, on peut rétablir la vi-
tesse mémorisée de la façon suivante:
– accélérer progressivement jusqu’à at-
teindre une vitesse proche de celle mémo-
risée;
– engager la vitesse sélectionnée au mo-
ment de la mémorisation de la vitesse (4
ème,
5èmeou 6èmevitesse);
– appuyer sur le bouton RES(C).
POUR AUGMENTER
LA VITESSE MEMORISEE
La vitesse mémorisée peut être augmen-
tée de deux façons:
1) en appuyant sur l’accélérateur et puis en
mémorisant la nouvelle vitesse atteinte (ro-
tation de la molette (B) pendant plus de trois
secondes);
ou bien
2) en tournant momentanément la molet-
te (B) sur la position (+): à chaque impulsion
de la molette correspondra une petite aug-
mentation de la vitesse (environ 1,5 km/h)
alors qu’à une pression continue correspondra
une augmentation continue de la vitesse. En
lâchant la molette (B) la nouvelle vitesse res-
tera automatiquement mémorisée. –OFFdans cette position le dispositif est
désactivé;
–ONc’est la position de fonctionnement
normal du dispositif. Lorsque la molette (A)
est dans cette position, le témoin
Üs’al-
lume sur le tableau de bord.
La molette (B) sert à mémoriser et main-
tenir la vitesse de la voiture ou bien pour
augmenter ou diminuer la vitesse mémori-
sée.
Tourner la molette (B) en position (+)
pour mémoriser la vitesse atteinte ou pour
augmenter la vitesse mémorisée.
Tourner la molette (B) en position (–)
pour diminuer la vitesse mémorisée.
A chaque actionnement de la molette (B)
la vitesse augmente ou diminue d’environ
1,5 km/h.
En gardant tournée la molette, la vitesse
varie de manière continue. La nouvelle vi-
tesse atteinte sera automatiquement main-
tenue.
Le poussoir RES(C) permet de rétablir la
vitesse mémorisée.
ATTENTIONEn tournant la clé de
contact en position STOPou la molette (A)
en position OFF, la vitesse mémorisée est
effacée et le système désenclenché.
Page 53 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
51
POUR REDUIRE
LA VITESSE MEMORISEE
La vitesse mémorisée peut être réduite de
deux façons:
1) en désenclenchant le dispositif (par ex.
en appuyant sur la pédale du frein) et en
mémorisant successivement la nouvelle vi-
tesse (rotation de la molette (B) sur la po-
sition (+) pendant au moins trois secondes);
2) en gardant tournée la molette (B) sur
la position (–) jusqu’à atteindre la nouvel-
le vitesse qui restera automatiquement mé-
morisée.Le dispositif ne doit être enclenché qu’en
4ème, 5ème ou 6ème vitesse, en fonction
de la vitesse de la voiture. En parcourant les
descentes, le dispositif enclenché, il est pos-
sible que la vitesse de la voiture augmente
légèrement par rapport à la vitesse mémo-
risée, à cause de la variation de charge du
moteur.
La molette (A) peut être laissée constam-
ment sur la position ONsans endommager
le dispositif. Il est recommandé toutefois de
désactiver le dispositif lorsqu’il n’est pas uti-
lisé, en tournant la molette sur la position
OFF, pour éviter des mémorisations acci-
dentelles de vitesse. Il est recommandé d’enclencher le régu-
lateur de vitesse constante uniquement
lorsque les conditions de la circulation et
de la chaussée permettent de le faire en tou-
te sécurité, à savoir: routes droites et sèches,
grandes voies ou autoroutes, circulation flui-
de et chaussée lisse. Ne pas enclencher le
dispositif en ville ou dans des conditions de
circulation intense.Pendant la marche le ré-
gulateur de vitesse activé,
ne jamais placer le levier de
la boîte de vitesses au point mort
et ne pas déplacer le le sélecteur
sur la position N.
Le régulateur de vitesse
ne peut être inséré qu’à
une vitesse comprise entre
30 et 190 km/h.
En cas de fonctionnement
défectueux du dispositif ou
de non fonctionnement
tourner la molette (A) sur la posi-
tion OFF et s’adresser à un Servi-
ce Agréé Alfa Romeo après avoir
vérifié l’intégrité du fusible de pro-
tection.
MISE A ZERO DE LA VITESSE
MEMORISEE
La vitesse mémorisée est automatique-
ment mise à zéro en éteignant le moteur ou
bien en déplaçant la molette (A) sur la po-
sitionOFF.
Page 54 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
52
fig. 67
A0A0618b
PLANCHE DE BORD
(Pour les versions conduite à droite, voir la planche et les instruments dans le paragraphe spécifique à la fin de la notice)
1. Bouches d’aération orientables latérales - 2. Diffuseurs d’air fixes glaces latérales - 3. Levier de commande feux extérieurs - 4. Tachymètre avec affichage vi-
sualisation compteur kilométrique total, journalier et position assiette des phares - 5. Jauge de carburant avec témoin de réserve - 6. Affichage multifonction - 7.
Indicateur température liquide de refroidissement moteur - 8. Compte-tours - 9. Poussoir de déblocage hayon arrière - 10. Compartiment porte-cartes (pour ver-
sions/marchés où il est prévu) - 11. Autoradio (pour versions/marchés où il est prévu) - 12. Bouches d’aération orientables centrales - 13. Diffuseur fixe supé-
rieur - 14. Compartiment porte verre (pour versions/marchés où il est prévu) - 15. Poussoir phares antibrouillard - 16. Interrupteur feux de détresse - 17. Pous-
soir feux brouillard AR - 18. Air bag frontal passager - 19. Boîte à gants - 20. Poussoir verrouillage portes - 21. Commandes pour chauffage, ventilation et cli-
matisation - 22. Volet pour compartiment allume-cigares/cendrier - 23. Capteur température - 24. Levier commande essuie-glace - 25. Clé de contact et contac-
teur d’allumage - 26. Klaxon - 27. Levier verrouillage/déverrouillage volant - 28. Air bag frontal conducteur - 29. Groupe commandes: mise à zéro compteur ki-
lométrique partiel, correcteur assiette phares, trip computer - 30. Levier d’ouverture capot moteur.
Page 55 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
53
A. Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve - B. Indicateur température liquide de
refroidissement moteur avec témoin de sur-
chauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - D. Affichage compteur kilométrique
total, partiel avec affichage position assiet-
te phares - E. Affichage multifonction re-
configurable - F. Compte-tours
Version essence
A. Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve - B. Indicateur température liquide de
refroidissement moteur avec témoin de sur-
chauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - D. Affichage compteur kilométrique
total, partiel avec affichage position assiet-
te phares - E. Affichage multifonction re-
configurable - F. Compte-tours
INSTRUMENTS DE BORD
Version essence
fig. 68 - 1.8 T. SPARK - 2.0 JTS
fig. 69 - 2.0 JTS Selespeed
A0A0656b
A0A0655b
Page 56 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
54
fig. 70 - 3.2 V6
fig. 71 - JTD 16V
Version essence
A.Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve - B.Indicateur température liquide de
refroidissement moteur avec témoin de sur-
chauffe - C.Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - D.Affichage compteur kilométrique
total, partiel avec affichage position assiet-
te phares - E.Affichage multifonction re-
configurable - F.Compte-tours
Version Diesel
A. Jauge de carburant avec témoin de ré-
serve - B. Indicateur température liquide de
refroidissement moteur avec témoin de sur-
chauffe - C. Tachymètre (indicateur de vi-
tesse) - D. Affichage compteur kilométrique
total, partiel avec affichage position assiet-
te phares - E. Affichage multifonction re-
configurable - F. Compte-tours
A0A0687b
A0A0657b
Page 57 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
55
TACHYMETRE
(INDICATEUR DE VITESSE)
L’indicateur (A-fig. 72) signale la vites-
se de la voiture.
COMPTEUR KILOMETRIQUE
Affichage du compteur kilométrique (B-
fig. 72) à double numérateur pour la vi-
sualisation du kilométrage parcouru total et
journalier, visualisation de l’assiette des
phares.
Sur l’affichage sont visualisés:
– sur la première ligne (6 chiffres) les km
parcourus
– sur la seconde ligne (4 chiffres) les km
journaliers
– à côté la position relative au correcteur
d’assiette des phares.
Pour mettre à zéro les kilomètres journa-
liers, tenir enfoncé pendant quelques ins-
tants le poussoir (A-fig. 73) placé sur la
plaque à côté de la colonne de direction.
ATTENTIONEn cas de débranchement
de la batterie, les kilomètres journaliers ne
restent pas mémorisés.
COMPTE-TOURS(fig. 74-75)
La plage de danger (rouge) indique un ré-
gime de moteur trop élevé. Il est recom-
mandé de ne pas continuer à rouler avec l’ai-
guille du compte-tours en correspondance
de cette plage.
ATTENTIONLe système de contrôle de
l’injection électronique bloque progressivement
l’afflux de carburant lorsque le moteur tour-
ne “hors régime”, ce qui a pour conséquen-
ce une perte de puissance du moteur.
Le compte-tours dans la condition de moteur
au ralenti peut indiquer une augmentation de
régime progressive ou rapide selon les cas; ce
comportement est régulier et ne doit pas pré-
occuper, car il se produit pendant le fonction-
nement normal, par ex. à l’enclenchement du
climatiseur ou du ventilateur électrique. En par-
ticulier, une variation de régime lente sert à
sauvegarder l’état de charge de la batterie.
fig. 73
A0A0082b
fig. 74 - Versions essence
A0A0666b
fig. 75 - Version JTD 16V
A0A0667bfig. 72
A0A0665b
Page 58 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
56
JAUGE DE CARBURANT AVEC
TEMOIN DE LA RESERVE
Cet instrument indique le niveau de car-
burant disponible dans le réservoir.
L’allumage du témoin
K(A-fig. 76) in-
dique qu’il reste environ 7 litre de carburant
dans le réservoir.
ATTENTIONDans certaines conditions
(par exemple, forte pente), l’indication sur
l’instrument peut être différente de la quan-
tité réelle de carburant dans le réservoir et les
variations peuvent être signalées avec retard.
Tout cela rentre dans la logique de fonc-
tionnement du circuit électronique de com-
mande pour éviter des indications très in-
stables dues au clapotis du carburant pen-
dant la marche.
ATTENTIONLe ravitaillement de carbu-
rant doit toujours être effectué le moteur cou-
pé et la clé en position STOP. En cas de ra-
vitaillement effectué le moteur coupé mais
avec la clé de contact en position MAR, peut
se produire une signalisation temporaire er-
ronée du niveau de carburant, due aux lo-
giques internes du contrôle et qui ne doit pas
être attribuée à un mauvais fonctionnement
du système.
INDICATEUR TEMPERATURE DU
LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT
MOTEUR AVEC TEMOIN
DE SURCHAUFFE
Cet instrument indique la température du
liquide de refroidissement du moteur et com-
mence à fournir des indications lorsque la
température du liquide dépasse 50°C en-
viron.
Normalement l’aiguille doit se trouver sur
les valeurs centrales de l’échelle. Si elle s’ap-
proche des valeurs maxi de l’échelle (pla-
ge rouge), il est nécessaire de réduire la de-
mande de performances.
L’allumage du témoin
u(B-fig. 76) (sur
certaines versions en même temps que le
message visualisé sur l’affichage multifonc-
tionreconfigurable) indique l’augmentation
excessive de la température du liquide de
refroidissement; dans ce cas, éteindre le mo-
teur et s’adresser aux Services Agréés Alfa
Romeo.ATTENTIONL’approche de l’aiguille aux
valeurs maxi de l’échelle (plage rouge) peut
être provoquée également par une basse vi-
tesse de la voiture surtout lorsque la tem-
pérature extérieure est élevée. Dans ce cas,
il est bon d’arrêter la voiture et d’éteindre
le moteur pendant quelques minutes, puis
de reprendre la marche, si possible à une
vitesse supérieure.
fig. 76
A0A0668b
Page 59 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
57
AFFICHAGE MULTIFONCTION DIGITAL (lorsqu’il est prévu)
L’affichage multifonction digital est en mesure de visualiser les grandeurs suivantes: montre, visualisation température extérieure, sélection
buzzer (activation/exclusion du signal sonore), rhéostat des feux (réglage lumineux), état de l’interrupteur inertiel de coupure carburant
(FPS on).
POUSSOIRS DE COMMANDE (fig. 75)
Pour bénéficier des informations que l’affichage digital (la clé en position MAR) est en mesure de fournir, il faut d’abord se familiariser
avec les poussoirs de commande correspondants, placés sur la plaque à côté de la colonne de direction, en les utilisant selon les modalités dé-
crites par la suite. Il est conseillé également, avant de procéder à toute opération, de lire entièrement ce chapitre.
Pour augmenter la valeur visualisée
Pour diminuer la valeur visualisée Pression inférieure à 1 seconde (impulsion), indiquée par
Qdans les des-
criptions suivantes, pour accéder aux différents réglages
Pression supérieure à 2 secondes, indiquée par
Rdans les descriptions sui-
vantes, pour confirmer le choix désiré et revernir à la visualisation précédente
ATTENTIONLorsque la visualisation standard (montre+température extérieure) est acti-
ve, en appuyant sur le poussoir
âouãon active la fonction rhéostat d’éclairage (réglage
lumineux).
fig. 75
A0A0022b
Page 60 of 307
FAITES CONNAISSANCE AVEC VOTRE VOITURE
58
MONTRE(fig. 76)
Réglage des heures
Appuyer sur le poussoir MODE en modalité
Q, les heures clignotent. Sélectionner l’heu-
re désirée, en agissant sur les poussoirs
âouã.
Chaque pression sur le poussoir corres-
pondant détermine l’augmentation d’une
unité
En tenant enfoncé le poussoir correspon-
dant, on obtient l’augmentation ou la di-
minution rapide automatique.
En s’approchant de la valeur désirée, lâ-
cher la commande et compléter le réglage
par des pressions simples.
Appuyer ensuite sur le poussoir MODE en
modalité
Rpour mémoriser.
fig. 76Réglage des minutes
Enfoncer 2 fois le poussoir MODE en mo-
dalité
Q, les minutes clignotent. Sélec-
tionner les minutes désirées en agissant sur
les poussoirs
âouã.
Chaque pression sur le poussoir corres-
pondant détermine l’augmentation d’une
unité.
En tenant enfoncé le poussoir correspon-
dant, on obtient l’augmentation ou la di-
minution rapide automatique.
En s’approchant de la valeur désirée, lâ-
cher la commande et compléter le réglage
par des pressions simples.
Appuyer ensuite sur le poussoir MODE en
modalité
Rpour mémoriser.
TEMPERATURE EXTERIEURE
(fig. 76)
La température extérieure est visualisée
dans la partie inférieure de l’affichage, sous
l’indication des heures. Pour prévenir le
conducteur de la possible présence de ver-
glas sur la chaussée la température exté-
rieure clignote, en même temps que le si-
gnal sonore correspondant, lorsque sa va-
leur est inférieure ou égale à 3° C. La du-
rée du signal sonore est d’environ 2 se-
condes, alors que la température extérieure
clignote pendant environ 10 secondes. Le
A0A0009b
fig. 77
A0A0083b
signal de présence possible de verglas sur la
chaussée n’est répété que si la températu-
re extérieure dépasse 6° C et ensuite atteint
de nouveau 3° C.
BUZZER(fig. 77-78)
Le buzzer, signal sonore qui accompagne
les commandes, peut être activé (
ON) ou
bien exclu (
OFF); procéder comme suit:
Enfoncer 3 fois le poussoir MODE en mo-
dalité
Q, puis à l’aide des poussoirs âouã, activer ou bien exclure le signal so-
nore.
Enfoncer ensuite le poussoir MODE en mo-
dalité
Rpour mémoriser le choix désiré.
visualisation montre
et valeur température extérieure visualisation buzzer activé (ON)